Dicționar
Engleză - Poloneză

Art

ɑrt
Extrem De Comun
500 - 600
500 - 600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

sztuka, rzemiosło, sztuka (umiejętność), sztuka (aktywność), sztuka (dzieło)

Semnificațiile lui Art în poloneză

sztuka

Exemplu:
She studied art in college.
Ona studiowała sztukę na uniwersytecie.
The museum has a collection of modern art.
Muzeum ma kolekcję sztuki nowoczesnej.
Utilizare: formalContext: Used in discussions about visual arts, literature, music, and performance.
Notă: The word 'sztuka' encompasses various forms of creative expression.

rzemiosło

Exemplu:
He is skilled in the art of woodworking.
On jest utalentowany w rzemiośle stolarskim.
The art of pottery is very ancient.
Sztuka garncarstwa jest bardzo starożytna.
Utilizare: formalContext: Refers to skilled manual work or craftsmanship.
Notă: This usage emphasizes the technical skill involved in creating objects.

sztuka (umiejętność)

Exemplu:
She has a real art for negotiation.
Ona ma prawdziwą sztukę negocjacji.
The art of conversation is important in social settings.
Sztuka rozmowy jest ważna w sytuacjach towarzyskich.
Utilizare: informalContext: Used when referring to skills or talents in non-visual contexts.
Notă: This meaning highlights the ability or talent someone has, often in a metaphorical sense.

sztuka (aktywność)

Exemplu:
The art of cooking takes years to master.
Sztuka gotowania zajmuje lata, by ją opanować.
Painting is an art that requires practice.
Malowanie jest sztuką, która wymaga praktyki.
Utilizare: formalContext: Refers to specific activities done as forms of art.
Notă: This usage focuses on the process of engaging in artistic activities.

sztuka (dzieło)

Exemplu:
This piece of art is breathtaking.
Ten kawałek sztuki zapiera dech w piersiach.
He bought a beautiful art for his collection.
Kupił piękną sztukę do swojej kolekcji.
Utilizare: formalContext: When referring to specific artworks or pieces.
Notă: This meaning emphasizes individual works of art rather than the broader concept.

Sinonimele Art

fine art

Fine art refers to creative works, such as painting, sculpture, and architecture, that are primarily intended for aesthetic appreciation.
Exemplu: She studied fine art at university.
Notă: Fine art specifically focuses on visual arts created for their beauty and emotional power.

craftsmanship

Craftsmanship refers to the quality of design and work shown in something made by hand.
Exemplu: The craftsmanship of this piece of furniture is exceptional.
Notă: Craftsmanship emphasizes the skill and quality of workmanship in creating an object.

creativity

Creativity is the ability to use imagination and original ideas to create something new or to solve problems.
Exemplu: Her creativity knows no bounds when it comes to painting.
Notă: Creativity focuses on the act of generating new and unique ideas or expressions.

skill

Skill refers to the ability to do something well, usually gained through training or experience.
Exemplu: His skill in photography is evident in every shot he takes.
Notă: Skill emphasizes proficiency and expertise in performing a particular task or activity.

expression

Expression refers to the conveying of thoughts, feelings, or ideas through words, actions, or artistic creations.
Exemplu: The painting is a beautiful expression of the artist's emotions.
Notă: Expression focuses on communicating ideas or emotions through various forms of art or communication.

Expresiile și frazele comune ale Art

A work of art

This phrase is used to describe something that is exceptionally well-crafted, beautiful, or skillfully created.
Exemplu: Her painting is truly a work of art, with its intricate details and vibrant colors.
Notă: The phrase 'a work of art' refers to a specific piece or creation, while 'art' itself is a more general term encompassing various forms of creative expression.

Artistic license

This phrase refers to the freedom or liberty that artists, writers, or creators take in deviating from reality or accuracy for creative purposes.
Exemplu: The filmmaker took some artistic license in portraying historical events for the sake of storytelling.
Notă: While 'art' can refer to the broader concept of creativity, 'artistic license' specifically pertains to the liberties taken within the creative process.

Art for art's sake

This phrase emphasizes creating art purely for the intrinsic value and enjoyment of the creative process, rather than for external rewards or purposes.
Exemplu: She creates purely for art's sake, without any concern for commercial success.
Notă: It highlights the idea of creating art for its own sake, rather than for any utilitarian or practical reasons.

Starving artist

This expression refers to an artist who struggles financially or lives in poverty due to their dedication to their art and often lack of commercial success.
Exemplu: He's been living like a starving artist in a tiny studio apartment, dedicated to his craft.
Notă: While 'artist' refers to a person who creates art, 'starving artist' specifically conveys the financial hardships commonly associated with pursuing art.

Art of war

This phrase refers to the strategic or skillful approach to warfare or conflict, often used metaphorically in business or other competitive contexts.
Exemplu: Sun Tzu's 'The Art of War' is a classic treatise on military strategy and tactics.
Notă: It focuses on the strategic aspect of conflict or competition, whereas 'art' in a general sense pertains to various forms of creative expression.

Art imitates life

This phrase suggests that art often mirrors or reflects the realities of human experiences, emotions, and society.
Exemplu: The novel's characters and plot reflect real-life situations and personalities, showing how art imitates life.
Notă: It highlights the relationship between art and reality, illustrating how art can capture and represent aspects of life.

State of the art

This phrase describes something that is at the forefront of innovation, using the latest and most advanced techniques or technology.
Exemplu: Their new facility is equipped with state-of-the-art technology for research and development.
Notă: While 'art' typically refers to creative expression, 'state of the art' emphasizes cutting-edge advancements and technological superiority.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Art

Arty

Arty is used to describe something that is related to or characteristic of the arts, especially in an unconventional or imaginative way.
Exemplu: She's into arty stuff like abstract paintings and avant-garde films.
Notă: The slang term 'arty' is a more casual and colloquial way of referring to something artistic or related to the arts compared to simply using 'art'.

Artsy-fartsy

Artsy-fartsy is a humorous and slightly derogatory term used to describe something that is overly pretentious or affected in an artistic way.
Exemplu: Some people find her taste in home decor a bit too artsy-fartsy for their liking.
Notă: The term 'artsy-fartsy' adds a playful and mocking tone compared to the more neutral term 'artistic'.

Artistic flair

Artistic flair refers to a distinctive and stylish quality or skill in creating or presenting art.
Exemplu: His designs always have that artistic flair that sets them apart from others.
Notă: While 'artistic flair' carries a sense of creativity and talent, it is more specific and focused than the general term 'art'.

Art buff

An art buff is a person who is very enthusiastic and knowledgeable about art.
Exemplu: She's a real art buff, always visiting galleries and museums on the weekends.
Notă: The term 'art buff' emphasizes a strong interest and passion for art, going beyond just being a casual admirer.

Art junkie

An art junkie is someone who is addicted to or can't get enough of art in various forms.
Exemplu: As an art junkie, he can spend hours browsing through art magazines and online galleries.
Notă: Compared to 'art lover' or 'art enthusiast', 'art junkie' implies a deeper obsession or insatiable craving for art.

Art scene

The art scene refers to the collective environment or community of artists, galleries, events, and activities in a particular area.
Exemplu: She's deeply immersed in the local art scene, attending exhibitions and supporting emerging artists.
Notă: The term 'art scene' encompasses the social aspect and interconnectedness of the art world, distinguishing it from the more solitary connotation of 'art'.

Art house

Art house refers to a movie theater or cinema that primarily shows independent, foreign, or experimental films that are often more artistically driven than commercially mainstream.
Exemplu: Their films are known for their unconventional style and thought-provoking narratives, catering to the art house audience.
Notă: The term 'art house' specifically denotes a type of cinema or film category, differentiating it from the broader term 'art'.

Art - Exemple

Art is a form of expression that transcends language barriers.
Sztuka jest formą ekspresji, która przekracza bariery językowe.
She has a talent for creating beautiful art.
Ona ma talent do tworzenia pięknej sztuki.
The museum has a vast collection of contemporary art.
Muzeum ma ogromną kolekcję sztuki współczesnej.

Gramatica Art

Art - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: art
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): arts, art
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): art
Silabe, Separație și Accent
art conține 1 silabe: art
Transcriere fonetică: ˈärt
art , ˈärt (Silaba roșie este accentuată)

Art - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
art: 500 - 600 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.