Dicționar
Engleză - Poloneză

Especially

ɪˈspɛʃəli
Extrem De Comun
500 - 600
500 - 600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

szczególnie, w szczególności, zwłaszcza

Semnificațiile lui Especially în poloneză

szczególnie

Exemplu:
I love desserts, especially chocolate cake.
Uwielbiam desery, szczególnie ciasto czekoladowe.
She enjoys outdoor activities, especially hiking.
Ona lubi aktywności na świeżym powietrzu, szczególnie wędrówki.
Utilizare: informalContext: Commonly used in everyday conversation to emphasize a specific example or preference.
Notă: Used to draw attention to something that is a notable instance or particularly favored.

w szczególności

Exemplu:
There are many things I like, in particular, I enjoy reading.
Jest wiele rzeczy, które lubię, w szczególności lubię czytać.
I need to buy some groceries, especially milk and bread.
Muszę kupić kilka artykułów spożywczych, w szczególności mleko i chleb.
Utilizare: formalContext: Often used in written contexts or formal speech to specify details or categories.
Notă: This form is more common in formal contexts and can imply a more detailed specification of a subject.

zwłaszcza

Exemplu:
I love traveling, especially to Europe.
Uwielbiam podróżować, zwłaszcza do Europy.
He is good at many sports, especially soccer.
On jest dobry w wielu sportach, zwłaszcza w piłce nożnej.
Utilizare: informalContext: Used in casual conversation to highlight something that stands out among other options.
Notă: Similar to 'szczególnie,' but can feel slightly more conversational.

Sinonimele Especially

Expresiile și frazele comune ale Especially

Above all

This phrase emphasizes that something is more important or valued more than anything else.
Exemplu: She loved music, above all classical pieces.
Notă: It conveys a stronger sense of priority or emphasis compared to 'especially.'

In particular

This phrase is used to specify a particular thing or person when talking about a general category.
Exemplu: He enjoys all sports, but he loves basketball in particular.
Notă: It provides a specific focus within a broader category, similar to 'especially' but with a clearer indication of specificity.

Notably

This phrase highlights something that is deserving of attention or notice.
Exemplu: The team played exceptionally well, notably their defense.
Notă: It emphasizes a noteworthy aspect, similar to 'especially' but with a focus on highlighting significance.

Particularly

This phrase indicates a specific preference or emphasis within a group of similar things.
Exemplu: I enjoy all fruits, but I am particularly fond of strawberries.
Notă: It suggests a strong preference or emphasis similar to 'especially,' but with a more nuanced tone.

Specifically

This phrase is used to refer to something in a detailed or explicit manner.
Exemplu: Can you tell me specifically what you need for the project?
Notă: It indicates a clear and precise reference similar to 'especially,' but with a focus on explicitness.

Not least

This phrase suggests that something should not be overlooked or underestimated, emphasizing its importance.
Exemplu: Her success was due to hard work, talent, and not least, support from her friends.
Notă: It emphasizes the significance of a particular factor, similar to 'especially,' but with a focus on ensuring it is not disregarded.

In essence

This phrase is used to capture the central or most important aspect of something.
Exemplu: His speech, in essence, conveyed the importance of unity and cooperation.
Notă: It highlights the fundamental or core element, akin to 'especially,' but with a focus on essential characteristics.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Especially

Especially

Used to single out one particular thing or group of things as being more important or significant than others.
Exemplu: I love all types of music, especially jazz and classical.
Notă: Serves as the standard term for emphasizing the importance of a specific item or category.

Specially

Indicates that something is done for a particular purpose or person.
Exemplu: This cake was specially made for your birthday.
Notă: While it is oftentimes used interchangeably with 'especially,' 'specially' typically implies a distinct intention or custom-made nature.

Most notably

Emphasizes a particular person, item, or point above others.
Exemplu: Many great inventors have contributed to society, but most notably, Thomas Edison.
Notă: Stresses significance but with a slight difference in nuance, placing an emphasis on the chosen instance being particularly worthy of notice or acknowledgment.

Epic

Used informally to describe something grand, exciting, or exceptional.
Exemplu: That party was epic, especially the dance-off at the end!
Notă: Offers a colloquial and exaggerated twist to emphasizing the greatness or impact of a particular event or moment.

Especially - Exemple

Especially during the winter months, it's important to stay warm.
Szczególnie w zimowych miesiącach ważne jest, aby się ogrzać.
I love all types of music, especially jazz.
Kocham wszystkie rodzaje muzyki, szczególnie jazz.
This project is especially important to me.
Ten projekt jest dla mnie szczególnie ważny.

Gramatica Especially

Especially - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: especially
Conjugări
Adverb (Adverb): especially
Silabe, Separație și Accent
especially conține 4 silabe: es • pe • cial • ly
Transcriere fonetică: i-ˈspe-shə-lē
es pe cial ly , i ˈspe shə (Silaba roșie este accentuată)

Especially - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
especially: 500 - 600 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.