Dicționar
Engleză - Portugheză (Brazilia)

Brother

ˈbrəðər
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

frère, frère (spiritual or religious context), frère (colloquial use), frère (in a group context)

Semnificațiile lui Brother în portugheză

frère

Exemplu:
My brother is coming to visit.
Mon frère vient me rendre visite.
He has three brothers.
Il a trois frères.
Utilizare: informalContext: Used in familial contexts to refer to a male sibling.
Notă: The term 'frère' is a direct translation of 'brother' and is commonly used in everyday conversation.

frère (spiritual or religious context)

Exemplu:
He feels like a brother to me in faith.
Il se sent comme un frère pour moi dans la foi.
The monks live as brothers in the monastery.
Les moines vivent comme des frères dans le monastère.
Utilizare: formalContext: Used in religious or spiritual contexts to refer to a fellow believer or member of a religious community.
Notă: In religious contexts, 'frère' can signify a bond that goes beyond familial ties.

frère (colloquial use)

Exemplu:
He’s my brother from another mother.
C'est mon frère d'une autre mère.
Come on, brother, help me out!
Allez, frère, aide-moi!
Utilizare: informalContext: Used in friendship contexts to refer to a close male friend, often as a term of endearment.
Notă: This usage reflects camaraderie and affection, often found in youth culture.

frère (in a group context)

Exemplu:
We are all brothers in arms.
Nous sommes tous des frères d'armes.
Brotherhood is important in our community.
La fraternité est importante dans notre communauté.
Utilizare: formal/informalContext: Used to express solidarity and unity among members of a group or organization.
Notă: This meaning emphasizes collective identity and support, often seen in social movements.

Sinonimele Brother

sibling

A sibling is a brother or sister. It is a gender-neutral term used to refer to a brother or sister.
Exemplu: My sibling and I get along very well.
Notă: Sibling is a broader term that includes both brothers and sisters, whereas brother specifically refers to a male sibling.

fellow

Fellow is a term used to refer to a companion or colleague, often in a friendly or informal way.
Exemplu: He is a fellow I have known since childhood.
Notă: Fellow is a more general term that can refer to a friend, colleague, or companion, whereas brother specifically denotes a male sibling.

comrade

Comrade is a term used to refer to a close companion, especially in a shared activity or cause.
Exemplu: They fought side by side as comrades in the war.
Notă: Comrade often implies a strong bond based on shared experiences or beliefs, whereas brother primarily denotes a familial relationship.

Expresiile și frazele comune ale Brother

Blood is thicker than water

This phrase means that family relationships are stronger than other relationships. It emphasizes the importance of family bonds.
Exemplu: I may argue with my brother, but when it comes down to it, blood is thicker than water.
Notă: The phrase 'blood is thicker than water' uses 'blood' metaphorically to represent family connections, rather than focusing on the literal meaning of 'brother.'

Big brother

This phrase refers to an older brother. It can also be used more generally to refer to an authority figure or someone who watches over or protects others.
Exemplu: My big brother always looks out for me and gives me great advice.
Notă: While 'big brother' can refer to an actual older brother, it is often used to describe someone in a protective or authoritative role, not necessarily related by blood.

Brotherly love

This phrase describes a strong bond of affection and camaraderie between brothers or close male friends.
Exemplu: Their relationship is filled with brotherly love; they always support each other no matter what.
Notă: It specifically emphasizes the love and bond between brothers or close male friends, rather than using 'brother' in a literal sense.

Brother in arms

This phrase refers to comrades who have shared dangerous or difficult experiences together, fostering a strong bond.
Exemplu: They fought side by side in the war and became brothers in arms.
Notă: While 'brother in arms' uses 'brother' metaphorically to describe a close bond formed through shared experiences, it does not necessarily imply a familial relationship.

Soul brother

This phrase refers to someone with whom you share a deep connection, understanding, and similar beliefs or interests.
Exemplu: He's not just a friend; he's my soul brother, we understand each other on a deeper level.
Notă: It emphasizes a strong emotional or spiritual connection, highlighting similarities beyond just a familial bond.

Brother from another mother

This humorous phrase is used to describe a close friend who is so dear that they are considered like a brother, even though not related by blood.
Exemplu: He may not be my biological brother, but he's my brother from another mother; we're that close.
Notă: It playfully acknowledges a deep friendship that resembles a familial bond, despite not sharing biological parents.

My brother's keeper

This phrase comes from the biblical story of Cain and Abel and signifies being responsible for the well-being of others, especially family members.
Exemplu: As his older sister, I feel responsible for him; I am my brother's keeper.
Notă: While it uses the term 'brother' to denote a sibling relationship, it focuses more on the idea of responsibility and care for others.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Brother

Bro

Bro is a casual abbreviation for 'brother' commonly used among friends or acquaintances to refer to each other.
Exemplu: What's up, bro? Did you finish your homework?
Notă: Bro is a more informal and friendly term compared to 'brother'.

Bruv

'Bruv' is a slang term originating from British English, similar to 'bro' and commonly used in casual conversations among friends or peers.
Exemplu: Hey, bruvs, let's grab some food together.
Notă: Bruv is a colloquial variation of 'brother' used predominantly in British English.

Broski

'Broski' is a playful and endearing term derived from 'brother' and used as a friendly or affectionate term for a close friend or sibling.
Exemplu: Thanks for helping me out, broski!
Notă: Broski is a more affectionate and informal variation of 'brother'.

Broheim

'Broheim' is a humorous and often ironic term combining 'brother' and 'heim' in a playful manner, used among friends or peers.
Exemplu: Broheim, have you heard the latest news?
Notă: Broheim is a whimsical and lighthearted variation of 'brother', not commonly used in serious contexts.

Brozilla

'Brozilla' is a humorous and exaggerated term blending 'brother' with 'Godzilla', typically used humorously to refer to a particularly overbearing or dominant male individual.
Exemplu: Watch out, it's Brozilla coming to the party!
Notă: Brozilla is a playful and exaggerated term, not to be taken literally, highlighting a larger-than-life persona.

Brochacho

'Brochacho' is a fun and lighthearted term combining 'brother' with the Spanish suffix '-acho', used among friends with a playful or jovial tone.
Exemplu: Let's hit the beach, brochachos!
Notă: Brochacho incorporates a Spanish flair into the slang term for 'brother', creating a vibrant and jovial expression.

Broseph

'Broseph' is a casual and comical term derived from combining 'brother' with 'Joseph', often used humorously among friends or peers.
Exemplu: Hey Broseph, wanna catch a movie tonight?
Notă: Broseph is a light-hearted and whimsical variation of 'brother', adding a touch of humor and informality to the term.

Brother - Exemple

My brother is coming to visit me next week.
Mon frère vient me rendre visite la semaine prochaine.
He is like a brother to me.
Il est comme un frère pour moi.
My older brother is a doctor.
Mon frère aîné est médecin.

Gramatica Brother

Brother - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: brother
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): brothers
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): brother
Silabe, Separație și Accent
brother conține 2 silabe: broth • er
Transcriere fonetică: ˈbrə-t͟hər
broth er , ˈbrə t͟hər (Silaba roșie este accentuată)

Brother - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
brother: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.