Dicționar
Engleză - Portugheză (Brazilia)

Certainly

ˈsərtnli
Extrem De Comun
500 - 600
500 - 600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

certainement, assurément, sans aucun doute, bien sûr, c'est sûr

Semnificațiile lui Certainly în portugheză

certainement

Exemplu:
Will you come to the party?
Viendras-tu à la fête ?
I will certainly help you with that.
Je vais certainement t'aider avec ça.
Utilizare: formal/informalContext: Used to express agreement or affirmation.
Notă: This is the most common translation and can be used in both spoken and written contexts.

assurément

Exemplu:
He will assuredly finish the project on time.
Il finira assurément le projet à temps.
You can assuredly trust him.
Tu peux assurément lui faire confiance.
Utilizare: formalContext: Used in more formal contexts to emphasize certainty.
Notă: This term is less commonly used in everyday conversation but is more prevalent in written French or formal speeches.

sans aucun doute

Exemplu:
She is certainly the best candidate.
Elle est sans aucun doute la meilleure candidate.
This is certainly the right way to do it.
C'est sans aucun doute la bonne façon de le faire.
Utilizare: formal/informalContext: Used to emphasize certainty and conviction.
Notă: This phrase is often used to reinforce a statement, making it clear that there are no doubts.

bien sûr

Exemplu:
Are you coming to the meeting?
Viens-tu à la réunion ?
Certainly, I will be there.
Bien sûr, je serai là.
Utilizare: informalContext: Commonly used in casual conversation to affirm something positively.
Notă: This is a friendly way to respond and is very common in everyday interactions.

c'est sûr

Exemplu:
He will certainly win the race.
C'est sûr qu'il va gagner la course.
They will certainly be late.
C'est sûr qu'ils vont être en retard.
Utilizare: informalContext: Used to express certainty in a relaxed manner.
Notă: This is often used in spoken French, especially in casual conversations.

Sinonimele Certainly

definitely

Definitely means without a doubt or certainly. It emphasizes a strong affirmation or assurance.
Exemplu: I will definitely attend the meeting tomorrow.
Notă: Definitely is often used to express a high level of certainty or confidence in a statement.

absolutely

Absolutely means completely or totally. It is used to express strong agreement or affirmation.
Exemplu: I absolutely agree with your proposal.
Notă: Absolutely can convey a sense of complete agreement or certainty, similar to certainly.

indeed

Indeed is used to confirm or emphasize a statement. It can also mean 'in truth' or 'in fact'.
Exemplu: Indeed, it was a challenging task, but we managed to complete it.
Notă: Indeed is often used to add emphasis or to confirm a previous statement, similar to certainly.

undoubtedly

Undoubtedly means without a doubt or unquestionably. It emphasizes a high level of certainty.
Exemplu: She is undoubtedly the best candidate for the job.
Notă: Undoubtedly conveys a strong sense of confidence or certainty, similar to certainly.

Expresiile și frazele comune ale Certainly

Certainly not

This phrase is used to strongly assert a negative response or refusal to something.
Exemplu: I will certainly not be attending the party tonight.
Notă: Adding 'not' changes the meaning to a strong negative response, contrary to the affirmative nature of 'certainly.'

Certainly

This phrase is used to express a strong affirmation or agreement.
Exemplu: Certainly, I can help you with that assignment.
Notă: It retains the affirmative nature of 'certainly' but emphasizes agreement or willingness to help.

Most certainly

This phrase is used for added emphasis on the certainty or conviction of a belief or statement.
Exemplu: I most certainly believe in the power of positive thinking.
Notă: The addition of 'most' intensifies the certainty or conviction expressed by 'certainly.'

Almost certainly

This phrase indicates a high degree of likelihood or probability, close to being certain.
Exemplu: Based on the evidence, she will almost certainly win the competition.
Notă: The addition of 'almost' suggests a high probability but stops short of absolute certainty.

Certainly enough

This phrase means there is definitely a sufficient amount of something.
Exemplu: We have certainly enough food for the party.
Notă: The addition of 'enough' specifies that there is an adequate or satisfactory quantity of something.

Certainly so

This phrase is used to affirm that something is true or accurate in accordance with expectations.
Exemplu: The results of the experiment were certainly so, as predicted.
Notă: It reaffirms the accuracy or truthfulness of a statement or prediction.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Certainly

For sure

This term is often used informally to express certainty or agreement.
Exemplu: A: Are you coming to the party tonight? B: For sure!
Notă: It is a more casual and relaxed way of saying 'certainly.'

You bet

It means 'definitely' or 'of course.'
Exemplu: A: Can you help me with this project? B: You bet!
Notă: It has a more enthusiastic tone compared to 'certainly.'

Hell yeah

An emphatic way of expressing strong agreement or certainty.
Exemplu: A: Do you want to go see a movie tonight? B: Hell yeah!
Notă: It is much more informal and expressive than 'certainly.'

No doubt

It conveys strong confidence or certainty.
Exemplu: A: Are you going to pass the exam? B: No doubt about it!
Notă: It emphasizes a lack of uncertainty or hesitation.

Without a doubt

This phrase means 'certainly' or 'definitely.'
Exemplu: A: Did he do a great job on the project? B: Without a doubt.
Notă: It emphasizes complete certainty or confidence.

Totally

Informally means 'completely' or 'absolutely.'
Exemplu: A: Are you on board with the plan? B: Totally.
Notă: It is a more casual and emphatic way of agreeing or confirming.

Certainly - Exemple

Certainly, I will be there on time.
Certainement, je serai là à l'heure.
I certainly hope that the weather will be good tomorrow.
J'espère certainement que le temps sera bon demain.
He certainly knows how to cook a delicious meal.
Il sait certainement comment préparer un repas délicieux.

Gramatica Certainly

Certainly - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: certainly
Conjugări
Adverb (Adverb): certainly
Silabe, Separație și Accent
certainly conține 3 silabe: cer • tain • ly
Transcriere fonetică: ˈsər-tᵊn-lē
cer tain ly , ˈsər tᵊn (Silaba roșie este accentuată)

Certainly - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
certainly: 500 - 600 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.