Dicționar
Engleză - Portugheză (Brazilia)

Photo

ˈfoʊdoʊ
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

photo, photograph, snapshot, image

Semnificațiile lui Photo în portugheză

photo

Exemplu:
I took a great photo at the beach.
J'ai pris une super photo à la plage.
Can you send me that photo?
Peux-tu m'envoyer cette photo ?
Utilizare: informalContext: Everyday conversations, social media, personal communications.
Notă: In French, 'photo' is a feminine noun ('la photo'). It is commonly used in both casual and formal contexts.

photograph

Exemplu:
The museum has a collection of famous photographs.
Le musée a une collection de photographies célèbres.
She is studying the art of photography.
Elle étudie l'art de la photographie.
Utilizare: formalContext: Art, education, professional settings.
Notă: 'Photographie' can refer to both the art and the process of taking photos, while 'photo' is often used to refer to the end result.

snapshot

Exemplu:
This snapshot captures a beautiful moment.
Ce cliché capture un moment magnifique.
I love the snapshots from our trip.
J'adore les clichés de notre voyage.
Utilizare: informalContext: Casual settings, family gatherings, travel experiences.
Notă: The term 'cliché' can also be used in French to refer to a snapshot, but 'photo' is more commonly understood.

image

Exemplu:
The photo is a perfect image of happiness.
La photo est une image parfaite du bonheur.
He shared an image of the sunset.
Il a partagé une image du coucher de soleil.
Utilizare: formal/informalContext: Art, media, discussions about visuals.
Notă: 'Image' is a broader term that can refer to any visual representation, while 'photo' specifically denotes a photograph.

Sinonimele Photo

photograph

A photograph is a picture taken with a camera.
Exemplu: I took a photograph of the sunset.
Notă: A photograph is a more formal term compared to 'photo'.

picture

A picture is a visual representation or image of something.
Exemplu: She framed the picture of her family.
Notă: A picture is a broader term that can encompass drawings, paintings, or photographs.

image

An image refers to a visual representation or likeness of an object.
Exemplu: The artist created a beautiful image of a flower.
Notă: An image can also refer to mental or conceptual representations, not just physical photographs.

snapshot

A snapshot is a quick, informal photograph taken without much preparation.
Exemplu: I captured a snapshot of the children playing in the park.
Notă: A snapshot implies a spontaneous or candid nature compared to a more planned or professional 'photo'.

Expresiile și frazele comune ale Photo

Take a picture

To capture an image using a camera or a similar device.
Exemplu: Could you take a picture of us, please?
Notă: This phrase specifically refers to the action of capturing an image, whereas 'photo' is a noun referring to the image itself.

Strike a pose

To position oneself in a particular way for a photograph.
Exemplu: She struck a pose for the photographer.
Notă: This phrase is about posing for a photo, while 'photo' refers to the image itself.

Snap a photo

To take a quick or casual photograph.
Exemplu: I'll just snap a quick photo of the sunset.
Notă: Similar to 'take a picture,' this phrase is more informal and quick in nature.

Picture-perfect

An ideal or flawless image, just like in a photograph.
Exemplu: The scene was so beautiful, it was picture-perfect.
Notă: This phrase implies perfection or idealization, similar to a perfectly captured photo.

In the picture

To be included or involved in a situation or group, similar to being in a photograph.
Exemplu: Are you in the picture with the rest of the group?
Notă: This phrase refers to being part of a situation, unlike 'photo' which is about the visual representation itself.

A picture is worth a thousand words

An image can convey a complex idea more effectively than words.
Exemplu: Instead of describing it, I'll just show you the photo. A picture is worth a thousand words.
Notă: This is a saying that emphasizes the power of visual representation over verbal description.

Behind the lens

To be the person taking the photographs, usually a photographer.
Exemplu: She's the creative force behind the lens, capturing stunning images.
Notă: This phrase highlights the role of the photographer, contrasting with 'photo' which is the end result.

Throwback photo

An older photograph that is shared or posted later as a memory.
Exemplu: Here's a throwback photo of us from our trip last year.
Notă: This phrase refers to an older photo that is shared later, evoking nostalgia or reminiscence.

Capture the moment

To preserve a particular moment or feeling through a photograph.
Exemplu: He managed to capture the moment perfectly with his camera.
Notă: This phrase emphasizes the act of capturing a moment in time, rather than the physical photo itself.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Photo

Selfie

A selfie is a self-portrait photograph taken with a smartphone or camera held by the person in the photograph.
Exemplu: I took a quick selfie with my friends at the party.
Notă: Selfie specifically refers to a self-portrait photo taken by oneself.

Pic

Pic is a shortened form of 'picture'. It is commonly used in casual conversations and messaging.
Exemplu: Can you send me that pic you took yesterday?
Notă: Pic is a more informal term for 'picture'.

Candid

Candid photos are unposed, natural, and often spontaneous shots that capture real emotions or situations.
Exemplu: I love capturing candid moments at family gatherings.
Notă: Candid refers to unposed and natural photos.

Surreal

Surreal photos appear dreamlike, bizarre, or unreal, often achieved through editing or unique angles.
Exemplu: The lighting in that photo made it look surreal.
Notă: Surreal describes a photo that deviates from reality.

Frame

To 'frame' a photo means to put it in a decorative border or mount for display.
Exemplu: Let's frame this picture and hang it on the wall.
Notă: Frame is used metaphorically to refer to displaying or showcasing a photo.

Snapshot in time

A 'snapshot in time' refers to a photo that captures a specific moment or period in the past.
Exemplu: That old family photo is a snapshot in time of our childhood memories.
Notă: This phrase emphasizes the time-specific nature of a photo.

Photo - Exemple

I took a photo of my family.
J'ai pris une photo de ma famille.
She showed me a photo of her new car.
Elle m'a montré une photo de sa nouvelle voiture.
I need to print out this photo for my album.
J'ai besoin d'imprimer cette photo pour mon album.
He posted the photo on social media and got many likes.
Il a posté la photo sur les réseaux sociaux et a reçu beaucoup de likes.

Gramatica Photo

Photo - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: photo
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): photos
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): photo
Silabe, Separație și Accent
photo conține 2 silabe: pho • to
Transcriere fonetică: ˈfō-(ˌ)tō
pho to , ˈfō (ˌ)tō (Silaba roșie este accentuată)

Photo - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
photo: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.