Dicționar
Engleză - Portugheză (Brazilia)
Prepare
prəˈpɛr
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Préparer, Se préparer, Élaborer, Aménager, Confectionner
Semnificațiile lui Prepare în portugheză
Préparer
Exemplu:
I need to prepare dinner for my family.
Je dois préparer le dîner pour ma famille.
She is preparing her presentation for the meeting.
Elle prépare sa présentation pour la réunion.
Utilizare: Formal/InformalContext: Used when talking about making arrangements or getting ready for an event or task.
Notă: Commonly used in both formal and informal contexts. The verb can be followed by a noun (e.g., 'un repas', 'une réunion') or an infinitive verb (e.g., 'à partir de', 'pour').
Se préparer
Exemplu:
I need to prepare myself for the exam.
Je dois me préparer pour l'examen.
They are preparing themselves for the trip.
Ils se préparent pour le voyage.
Utilizare: InformalContext: Used when referring to personal readiness or mental/emotional preparation.
Notă: Refers to a reflexive form, indicating that the subject is preparing themselves. Often used in personal contexts, such as preparing for an event or challenge.
Élaborer
Exemplu:
We need to prepare a detailed plan.
Nous devons élaborer un plan détaillé.
The team is preparing a report for the project.
L'équipe élabore un rapport pour le projet.
Utilizare: FormalContext: Used in professional or academic settings when discussing the formation or development of plans, reports, or strategies.
Notă: This meaning emphasizes the process of creating something, often in a detailed and structured way.
Aménager
Exemplu:
They are preparing the room for the conference.
Ils aménagent la salle pour la conférence.
We need to prepare the venue for the event.
Nous devons aménager le lieu pour l'événement.
Utilizare: Formal/InformalContext: Used when talking about setting up or organizing a physical space for a specific purpose.
Notă: This meaning focuses on the arrangement or organization of space, which can be physical or abstract.
Confectionner
Exemplu:
She prepares the cakes for the bakery.
Elle confectionne les gâteaux pour la boulangerie.
He is preparing the costumes for the play.
Il confectionne les costumes pour la pièce.
Utilizare: InformalContext: Used when talking about making or crafting something, especially in a culinary or artistic context.
Notă: Often used in contexts involving food or handmade items, emphasizing the act of creating or putting together.
Sinonimele Prepare
Arrange
To organize or make preparations for a particular purpose.
Exemplu: I need to arrange all the documents before the deadline.
Notă: This synonym focuses on organizing things in a specific order or manner.
Set up
To assemble or prepare something for use or operation.
Exemplu: Let's set up the equipment for the event.
Notă: This synonym often implies physically arranging or configuring something for a purpose.
Equip
To provide someone or something with necessary items or skills for a particular task.
Exemplu: We need to equip the team with the necessary tools for the project.
Notă: This synonym focuses on providing the necessary tools or resources for a task or activity.
Ready
To make something prepared or suitable for a particular purpose.
Exemplu: Please get the room ready for the guests.
Notă: This synonym can refer to making something suitable or prepared, not just for oneself but also for others.
Expresiile și frazele comune ale Prepare
Get ready
To make the necessary preparations for something.
Exemplu: I need to get ready for the meeting by preparing my presentation.
Notă: Similar to 'prepare,' but often implies a sense of readiness or anticipation.
Gear up
To get ready or prepare for a specific task or event.
Exemplu: We need to gear up for the upcoming project deadline.
Notă: Conveys a sense of gearing oneself or others up, like putting on equipment for a task.
Set the stage
To create the conditions or environment for something to happen successfully.
Exemplu: Let's set the stage for success by preparing a detailed plan.
Notă: Focuses on creating the right conditions rather than just preparing oneself or something specific.
Prime oneself
To prepare oneself mentally or emotionally for a demanding situation.
Exemplu: She primed herself for the challenging exam by studying diligently.
Notă: Involves mentally preparing oneself, often implying psychological readiness.
Make arrangements
To organize or prepare things in advance for a specific purpose.
Exemplu: I need to make arrangements for my trip before I leave.
Notă: Focuses on organizing or planning rather than the general act of preparation.
Lay the groundwork
To establish a foundation or preliminary basis for something to develop.
Exemplu: We must lay the groundwork for the new project before we start.
Notă: Emphasizes establishing a foundation or basis, often for future actions or developments.
Ready oneself
To prepare oneself physically or mentally for a specific task or event.
Exemplu: He readied himself for the competition by practicing every day.
Notă: Focuses on preparing oneself, often implying a state of readiness or completion.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Prepare
Get one's act together
This slang term means to organize oneself and be prepared or ready to handle a task or situation effectively.
Exemplu: You need to get your act together if you want to succeed in this project.
Notă: The focus is on being organized and ready rather than simply preparing.
Shape up
To improve one's behavior, performance, or readiness in response to a warning or criticism.
Exemplu: You better shape up or you'll never pass the exam.
Notă: It implies the need for improvement or readiness in a more urgent or serious manner.
Square away
To organize or arrange things in a proper or orderly manner in preparation for an event or task.
Exemplu: Let's square away all the details before the meeting.
Notă: It emphasizes the aspect of arranging things neatly or correctly.
Hone in on
To focus on improving a specific skill or aspect in preparation for something.
Exemplu: I need to hone in on my presentation skills before the conference.
Notă: It suggests a more targeted and specific approach to preparation.
Wallop into shape
To vigorously work on getting oneself physically or mentally ready for an upcoming challenge or event.
Exemplu: I need to wallop into shape before the big game.
Notă: It conveys a sense of urgency and determination in readiness.
Buff up
To enhance or improve something, usually one's skills or qualifications, in preparation for a specific purpose.
Exemplu: I need to buff up my resume for the job interview.
Notă: It suggests a focus on improving aspects to make them more attractive or impressive.
Groom oneself
To prepare oneself through learning, training, or refining skills to be suitable for a particular role or position.
Exemplu: She's been grooming herself for the leadership role for years.
Notă: It implies ongoing effort and development to become suitable for a specific role or goal.
Prepare - Exemple
She spent all morning preparing the presentation for the meeting.
Elle a passé toute la matinée à préparer la présentation pour la réunion.
He needs to prepare for his exam next week.
Il doit se préparer pour son examen la semaine prochaine.
The chef is preparing a special dish for tonight's dinner.
Le chef prépare un plat spécial pour le dîner de ce soir.
Gramatica Prepare
Prepare - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: prepare
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): prepared
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): preparing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): prepares
Verb, forma de bază (Verb, base form): prepare
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): prepare
Silabe, Separație și Accent
Prepare conține 2 silabe: pre • pare
Transcriere fonetică: pri-ˈper
pre pare , pri ˈper (Silaba roșie este accentuată)
Prepare - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Prepare: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.