Dicționar
Engleză - Română
Actually
ˈæk(t)ʃ(u)əli
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
de fapt, în realitate, într-adevăr, în mod real
Semnificațiile lui Actually în română
de fapt
Exemplu:
I actually finished the project on time.
De fapt, am terminat proiectul la timp.
She actually likes that movie.
De fapt, îi place acel film.
Utilizare: informalContext: Used to emphasize the truth or reality of a situation, often in contrast to a previous assumption.
Notă: This usage often corrects a misconception or provides clarification.
în realitate
Exemplu:
Actually, we are not going to the party.
În realitate, nu mergem la petrecere.
He actually works at a bank.
În realitate, el lucrează la o bancă.
Utilizare: formal/informalContext: Used to present factual information or to clarify a misunderstanding.
Notă: This phrase can be used in both casual conversations and more formal discussions.
într-adevăr
Exemplu:
She is actually very talented.
Ea este într-adevăr foarte talentată.
They actually won the game.
Ei au câștigat într-adevăr meciul.
Utilizare: informalContext: Used to express affirmation or to reinforce a statement.
Notă: This usage adds emphasis, similar to saying 'indeed' in English.
în mod real
Exemplu:
Actually, it costs more than I thought.
În mod real, costă mai mult decât am crezut.
The weather is actually nicer than yesterday.
Vremea este în mod real mai frumoasă decât ieri.
Utilizare: formal/informalContext: Used to correct or clarify information, often in a more serious tone.
Notă: This phrase is less common but can be useful in more formal contexts.
Sinonimele Actually
really
Used to emphasize the truth or accuracy of a statement.
Exemplu: I really enjoyed the movie.
Notă: Similar to 'actually' in conveying truth, but 'really' is more informal and can also express enthusiasm or intensity.
truly
Used to emphasize the sincerity or genuineness of a statement.
Exemplu: I truly believe in your abilities.
Notă: While 'actually' can simply convey reality, 'truly' emphasizes the authenticity or honesty of a statement.
indeed
Used to confirm or emphasize the truth of something.
Exemplu: Indeed, the results were better than expected.
Notă: Similar to 'actually' in confirming truth, but 'indeed' is more formal and can also express agreement or affirmation.
Expresiile și frazele comune ale Actually
In fact
Used to introduce a statement that provides additional information or clarifies a point.
Exemplu: In fact, I have never been to that restaurant before.
Notă: Similar in meaning to actually but often used to emphasize the truthfulness or accuracy of a statement.
As a matter of fact
Used to introduce a fact or piece of information that supports or contradicts a previous statement.
Exemplu: As a matter of fact, I have already completed the project.
Notă: Slightly more formal than 'actually' and often used to provide additional information.
Believe it or not
Used to introduce something surprising or unexpected that is true.
Exemplu: Believe it or not, she has never tasted chocolate before.
Notă: Conveys a sense of disbelief or incredulity, unlike the straightforward nature of 'actually'.
In reality
Used to emphasize the true nature of a situation or fact.
Exemplu: In reality, the situation is much more complicated than it seems.
Notă: Emphasizes the actual state of affairs, similar to 'actually', but with a focus on the real circumstances.
To tell you the truth
Used to preface a statement that may be surprising or revealing.
Exemplu: To tell you the truth, I didn't enjoy the movie at all.
Notă: Indicates a forthcoming honest or candid statement, similar to 'actually', but with a focus on personal honesty.
As it happens
Used to introduce information that is relevant to the current topic of discussion.
Exemplu: As it happens, I know the answer to that question.
Notă: Suggests a fortuitous or coincidental disclosure of information, similar to 'actually', but with an element of timing or circumstance.
The truth is
Used to introduce a candid or honest statement.
Exemplu: The truth is, I haven't finished the report yet.
Notă: Similar to 'actually' but with a stronger emphasis on revealing the truth or being forthright.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Actually
Actually
The original word 'actually' is used to emphasize the truth or reality of a statement.
Exemplu: I actually enjoyed the movie last night.
Notă: N/A
Real talk
'Real talk' is slang used to emphasize that what is being said is honest, sincere, or serious.
Exemplu: Real talk, I need to finish this project by tomorrow.
Notă: Uses informal language and is more casual than 'actually'.
Honestly
In informal language, 'honestly' is used to suggest openness or truthfulness.
Exemplu: Honestly, I have no idea what he's talking about.
Notă: Conveys a sense of sincerity but often used in a more relaxed context.
For real
'For real' is slang used to emphasize that a statement or situation is genuine or serious.
Exemplu: For real, you need to check out that new restaurant.
Notă: Emphasizes authenticity and may be more colloquial than 'actually'.
No cap
'No cap' is slang meaning 'no lies' or 'no exaggeration', implying the speaker is being genuine.
Exemplu: No cap, that movie was amazing.
Notă: A term commonly used in informal or youth speech, showing authenticity.
Legit
'Legit' is slang used to indicate that something is authentic or genuine.
Exemplu: That party was legit the best time I've had all year.
Notă: Conveys authenticity in a more casual and informal way compared to 'actually'.
Swear
'Swear' is slang used to emphasize the truthfulness of a statement or promise.
Exemplu: I swear, I didn't eat your snacks.
Notă: Less formal and more expressive than 'actually', often used among friends or in casual settings.
Actually - Exemple
Actually, I don't like sushi.
De fapt, nu-mi place sushi.
She actually finished the project on time.
Ea, de fapt, a terminat proiectul la timp.
Actually, I have some good news.
De fapt, am niște vești bune.
Gramatica Actually
Actually - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: actually
Conjugări
Adverb (Adverb): actually
Silabe, Separație și Accent
actually conține 4 silabe: ac • tu • al • ly
Transcriere fonetică: ˈak-ch(ə-w)ə-lē
ac tu al ly , ˈak ch(ə w)ə lē (Silaba roșie este accentuată)
Actually - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
actually: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.