Dicționar
Engleză - Română
City
ˈsɪdi
Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
oraș, metropolă, municipiu, orașe
Semnificațiile lui City în română
oraș
Exemplu:
I live in a big city.
Locuiesc într-un oraș mare.
The city is full of life.
Orașul este plin de viață.
Utilizare: formal/informalContext: Used to refer to a large human settlement with various services and infrastructure.
Notă: The term 'oraș' is the most common translation for 'city' and is used in both formal and informal contexts.
metropolă
Exemplu:
New York is a major metropolis.
New York este o metropolă importantă.
The metropolis has a diverse culture.
Metropola are o cultură diversă.
Utilizare: formalContext: Used to describe a very large city, often with significant economic, political, and cultural influence.
Notă: The word 'metropolă' emphasizes the size and importance of the city.
municipiu
Exemplu:
The municipality has new regulations.
Municipiul are reglementări noi.
Every municipality is responsible for local governance.
Fiecare municipiu este responsabil pentru guvernarea locală.
Utilizare: formalContext: Refers to an administrative division that has its own local government.
Notă: While 'municipiu' translates to 'municipality', it can also refer to the city itself in administrative contexts.
orașe
Exemplu:
The cities in Romania are beautiful.
Orașele din România sunt frumoase.
Many cities have historical significance.
Multe orașe au o semnificație istorică.
Utilizare: informalContext: Plural form of 'oraș', used when talking about multiple cities.
Notă: This form is commonly used in everyday conversation when discussing more than one city.
Sinonimele City
town
A town is a place with a smaller population and size compared to a city. It often has a more close-knit community.
Exemplu: I live in a small town in the countryside.
Notă: Towns are generally smaller in size and population than cities.
metropolis
A metropolis is a large and busy urban area, typically the main city in a region or country.
Exemplu: New York City is a bustling metropolis with a diverse population.
Notă: Metropolis emphasizes the size, busyness, and importance of the city.
urban center
An urban center is a significant city or town that serves as a hub for economic, cultural, and social activities.
Exemplu: Tokyo is a major urban center known for its modern architecture and technology.
Notă: Urban center is a broader term that can encompass cities, towns, and other developed areas.
Expresiile și frazele comune ale City
Concrete jungle
This phrase describes a city with many tall buildings and a lot of activity, like a jungle but made of concrete instead of trees.
Exemplu: New York City is often referred to as a concrete jungle due to its tall buildings and busy streets.
Notă: This phrase emphasizes the urban and chaotic nature of a city compared to a natural jungle.
City that never sleeps
This phrase refers to a city that is always active and bustling, with things to do at all hours of the day and night.
Exemplu: Las Vegas is known as the city that never sleeps because of its round-the-clock entertainment.
Notă: The phrase conveys the idea of constant activity and liveliness unique to a city environment.
Big city
This phrase simply refers to a large urban area with a high population and many amenities.
Exemplu: Moving from a small town to a big city can be overwhelming at first.
Notă: It distinguishes between a significant urban area and smaller towns or cities.
City slicker
This phrase is used to describe someone who is sophisticated, stylish, or at ease in a city environment.
Exemplu: He may be a city slicker, but he's got a lot of outdoor skills too.
Notă: It highlights a person's urban lifestyle or demeanor compared to those from rural areas.
Inner city
This phrase refers to the central parts of a city, often associated with lower-income neighborhoods and urban challenges.
Exemplu: The community center provides support for families living in the inner city.
Notă: It specifically denotes the urban core or disadvantaged areas within a city.
City limits
This phrase refers to the boundaries that define the extent of a city's jurisdiction or legal authority.
Exemplu: The new shopping mall is just outside the city limits.
Notă: It indicates the outer boundaries or borders of a city, beyond which its authority may not apply.
City of lights
This phrase typically refers to a city known for its bright lights, especially at night, creating a visually stunning appearance.
Exemplu: Paris is often called the City of Lights because of its early adoption of street lighting.
Notă: It symbolizes a city's illumination and vibrancy, often related to its cultural or architectural splendor.
Expresii de zi cu zi (argou) ale City
Cityscape
Refers to the visual appearance or view of a city's buildings and structures.
Exemplu: The cityscape was breathtaking with all the skyscrapers lit up at night.
Notă: Specifically focuses on the scenery and architecture of a city.
Urban jungle
Describes a city or urban area that is hectic, competitive, or difficult to navigate.
Exemplu: Navigating through the busy streets of Tokyo felt like being in an urban jungle.
Notă: Compares the complexities of city life to the challenges found in a natural jungle.
Downtown
Refers to the central or main business district of a city where commercial, cultural, and social activities are concentrated.
Exemplu: Let's meet at the new café in downtown after work.
Notă: Specifically denotes the central area of a city with a focus on business and cultural activities.
Skyscraper city
Describes a city with many tall buildings, especially skyscrapers.
Exemplu: Dubai is known for its skyline filled with skyscraper buildings, making it a true skyscraper city.
Notă: Highlights the high-rise nature of a city's architecture.
Concrete maze
Refers to the complex and intricate layout of a city's streets, particularly in areas with many tall buildings and structures.
Exemplu: Getting lost in the concrete maze of downtown can be frustrating.
Notă: Emphasizes the confusing and maze-like characteristics of navigating through a city.
Cityscape labyrinth
Describes the intricate and intricate network of streets, alleys, and structures in a city that can be confusing or maze-like.
Exemplu: Exploring the cityscape labyrinth of narrow alleyways was an adventure.
Notă: Combines 'cityscape' and 'labyrinth' to portray the complex and puzzling nature of urban environments.
City - Exemple
The city is crowded with tourists.
Orașul este aglomerat de turiști.
I grew up in a small town.
Am crescut într-un oraș mic.
Budapest is the capital city of Hungary.
Budapesta este capitala Ungariei.
Gramatica City
City - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: city
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): cities
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): city
Silabe, Separație și Accent
city conține 1 silabe: city
Transcriere fonetică: ˈsi-tē
city , ˈsi tē (Silaba roșie este accentuată)
City - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
city: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.