Dicționar
Engleză - Română

Parent

ˈpɛrənt
Extrem De Comun
500 - 600
500 - 600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

părinte, strămoș, progenitor, creator

Semnificațiile lui Parent în română

părinte

Exemplu:
My parents are coming to visit this weekend.
Părinții mei vin în vizită weekendul acesta.
She is a single parent raising two children.
Ea este un părinte singur care crește doi copii.
Utilizare: formal/informalContext: Used in everyday conversation, legal documents, and family discussions.
Notă: The term 'părinte' can refer to either mother or father, and is often used in contexts related to family and child-rearing.

strămoș

Exemplu:
He is considered the parent of modern philosophy.
El este considerat strămoșul filosofiei moderne.
Many believe that the internet is the parent of new communication methods.
Mulți cred că internetul este strămoșul noilor metode de comunicare.
Utilizare: formalContext: Used in academic discussions, historical contexts, or when discussing origins.
Notă: In this sense, 'strămoș' refers to a source or origin of something, not in the familial sense.

progenitor

Exemplu:
Every organism has a parent or progenitor.
Fiecare organism are un părinte sau progenitor.
The scientist studied the relationship between progenitors and their offspring.
Oamenii de știință au studiat relația dintre progenitori și urmașii lor.
Utilizare: formal/scientificContext: Used in biological or genetic discussions.
Notă: This term is often used in scientific contexts to refer to biological parents or ancestors.

creator

Exemplu:
He is the parent of the new software application.
El este creatorul noului software.
The artist is the parent of this unique style.
Artistul este creatorul acestui stil unic.
Utilizare: informal/formalContext: Used in creative industries, technology, and discussions about innovation.
Notă: In this context, 'creator' refers to someone who has developed or invented something.

Sinonimele Parent

mother

A mother is a female parent who gives birth to or raises a child.
Exemplu: My mother always supports me in everything I do.
Notă: The term 'mother' specifically refers to a female parent, whereas 'parent' can refer to either a mother or a father.

father

A father is a male parent who contributes to the conception or raising of a child.
Exemplu: My father teaches me how to ride a bike.
Notă: Similar to 'mother,' 'father' specifically refers to a male parent, unlike the more general 'parent.'

guardian

A guardian is a person who has the legal responsibility for protecting and caring for someone who is unable to manage their own affairs, such as a child.
Exemplu: The guardian of the child was appointed by the court.
Notă: While a parent is a biological relation, a guardian can be a legal or appointed caregiver responsible for a child's well-being.

caretaker

A caretaker is someone who takes care of a person or property, often in a professional capacity.
Exemplu: The caretaker of the orphanage looks after the children with love and care.
Notă: A caretaker may have a more formal or professional role in looking after someone, whereas a parent typically has a personal and familial relationship with their child.

Expresiile și frazele comune ale Parent

Like father, like son

This phrase means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent, especially the father.
Exemplu: John is a talented musician, just like his father. Like father, like son!
Notă: This phrase focuses on the similarity in behavior or characteristics between a parent and their child.

Blood is thicker than water

This phrase emphasizes that family relations are more important and stronger than other relationships.
Exemplu: Even though they had disagreements, in times of need, family sticks together. Blood is thicker than water.
Notă: The phrase shifts the focus from the specific relationship of being a parent to the broader concept of family relationships.

To have a chip off the old block

This idiom means that a child has inherited similar qualities or characteristics from their parent.
Exemplu: Sarah is a great artist, just like her mother. She's a chip off the old block.
Notă: It highlights the idea of inheritance of qualities or characteristics from a parent, particularly from the same gender parent.

To be a mother hen

This phrase refers to someone, usually a woman, who is overprotective and caring towards others.
Exemplu: Anna always looks after her friends and makes sure everyone is safe. She's a real mother hen.
Notă: It uses the concept of a mother hen, an animal known for being protective of its chicks, to describe a person's behavior.

The apple doesn't fall far from the tree

This expression means that a child's behavior or characteristics are similar to those of their parent.
Exemplu: Mark became a doctor, just like his father. The apple doesn't fall far from the tree.
Notă: It uses the imagery of an apple falling near a tree to illustrate the idea of similarity between a parent and child.

To be a daddy's girl/momma's boy

This idiom refers to a child, usually an adult, who has a close and special bond with their father or mother.
Exemplu: Even though she's an adult, Jane still seeks her father's approval in everything. She's a daddy's girl.
Notă: It emphasizes the strong emotional connection and dependency of a child on their parent, particularly based on gender.

To bring up (a child)

This phrase means to raise or care for a child from infancy to adulthood.
Exemplu: It's not easy to bring up a child in today's world with so many challenges.
Notă: It shifts the focus from the general concept of being a parent to the specific action of raising and nurturing a child.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Parent

Parentals

Informal slang term used to refer collectively to one's parents.
Exemplu: My parentals are going out for dinner tonight.
Notă: It is a casual and convenient way to refer to both parents without specifying each one individually.

Moms and pops

A colloquial way of referring to one's mother and father collectively.
Exemplu: I learned baking from my moms and pops.
Notă: This slang term adds a sense of familiarity and warmth to the reference of parents.

Par

Shortened slang term for 'parent' used in casual conversation.
Exemplu: I'm heading over to my friend's par for a BBQ.
Notă: It is a more informal and efficient way to refer to one's parent without using the full word.

Old lady

Slang term, often humorous or affectionate, used to refer to one's mother.
Exemplu: My old lady always knows how to cheer me up.
Notă: This slang term can be seen as endearing or playful when used to refer to one's mother.

Old man

Informal slang term used to refer to one's father.
Exemplu: My old man is the best at fixing things around the house.
Notă: Similar to 'old lady,' this term can convey a sense of affection or familiarity towards one's father.

Sperm donor

Informal and sometimes derogatory term used to refer to one's biological father.
Exemplu: I never really knew my sperm donor, so I don't have much to say about him.
Notă: This term can carry negative connotations, implying a lack of emotional connection or involvement from the father figure.

The 'rents

Casual and abbreviated slang term for 'parents' often used in a light-hearted or informal context.
Exemplu: I'm going on a trip with the 'rents next weekend.
Notă: It adds a sense of informality and closeness when referring to one's parents.

Parent - Exemple

My parents are coming to visit me next week.
Părinții mei vin să mă viziteze săptămâna viitoare.
She is a single parent raising two children.
Ea este un părinte singur care crește doi copii.
His father is a doctor and his mother is a teacher.
Tatăl lui este doctor, iar mama lui este profesoară.

Gramatica Parent

Parent - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: parent
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): parents
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): parent
Silabe, Separație și Accent
parent conține 2 silabe: par • ent
Transcriere fonetică: ˈper-ənt
par ent , ˈper ənt (Silaba roșie este accentuată)

Parent - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
parent: 500 - 600 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.