Dicționar
Engleză - Rusă
Computer
kəmˈpjudər
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
компьютер, персональный компьютер (ПК), ноутбук, рабочая станция, сервер
Semnificațiile lui Computer în rusă
компьютер
Exemplu:
I use my computer for work.
Я использую свой компьютер для работы.
The computer is running slowly.
Компьютер работает медленно.
Utilizare: formal/informalContext: General use in both personal and professional settings.
Notă: The term 'компьютер' refers specifically to a device used for processing data, and it is widely used in both technical and everyday contexts.
персональный компьютер (ПК)
Exemplu:
I bought a new personal computer.
Я купил новый персональный компьютер.
Many people have personal computers at home.
У многих людей дома есть персональные компьютеры.
Utilizare: formal/informalContext: Used when specifically referring to personal computers as opposed to other types of computers.
Notă: The abbreviation 'ПК' is commonly used in casual and technical discussions.
ноутбук
Exemplu:
I prefer using a laptop for its portability.
Я предпочитаю использовать ноутбук из-за его портативности.
The laptop battery lasts for several hours.
Батарея ноутбука держит заряд несколько часов.
Utilizare: informalContext: Commonly used when discussing portable computers.
Notă: The term 'ноутбук' specifically refers to portable computers, and it is widely recognized among users.
рабочая станция
Exemplu:
The graphics designer uses a workstation for heavy tasks.
Графический дизайнер использует рабочую станцию для тяжелых задач.
Workstations are often more powerful than regular computers.
Рабочие станции часто более мощные, чем обычные компьютеры.
Utilizare: formalContext: Used in professional environments, particularly in fields like graphic design or engineering.
Notă: A 'рабочая станция' is a high-performance computer designed for technical or scientific applications.
сервер
Exemplu:
The server handles multiple requests from users.
Сервер обрабатывает множество запросов от пользователей.
We need to upgrade our server for better performance.
Нам нужно обновить наш сервер для лучшей производительности.
Utilizare: formalContext: Used in IT and networking contexts.
Notă: The term 'сервер' refers to a computer that provides data to other computers, often used in business settings.
Sinonimele Computer
PC
PC is an abbreviation for 'personal computer,' typically referring to a desktop or laptop computer used by an individual.
Exemplu: I use my PC for work and entertainment.
Notă: PC specifically refers to a personal computer, while 'computer' is a more general term encompassing various types of computing devices.
laptop
A laptop is a portable computer that can be easily carried and used on the go.
Exemplu: She carries her laptop everywhere for easy access to her work.
Notă: A laptop is a specific type of computer that is designed for portability, while 'computer' can refer to a broader range of computing devices.
desktop
A desktop computer is a personal computer designed to be used at a desk or table, typically consisting of a separate monitor, keyboard, and CPU.
Exemplu: The graphic designer has a powerful desktop computer for rendering high-resolution images.
Notă: A desktop computer is a stationary computing device, unlike laptops which are portable.
machine
In informal usage, 'machine' is sometimes used as a synonym for computer, emphasizing its functionality and capabilities.
Exemplu: The new machine in the office is faster and more efficient than the old one.
Notă: While 'computer' is a more formal term, 'machine' can convey a sense of mechanical operation and efficiency.
Expresiile și frazele comune ale Computer
Crash
When a computer crashes, it stops working suddenly or encounters a serious error that prevents it from functioning properly.
Exemplu: My computer crashed in the middle of an important presentation.
Notă: The original word 'crash' means to violently hit something, but in the context of computers, it refers to a sudden failure.
Bug
In computing, a bug refers to a flaw or error in a software program that causes it to behave unexpectedly or produce incorrect results.
Exemplu: I think there's a bug in the software because it keeps freezing.
Notă: The original meaning of 'bug' is an insect, but in the context of computers, it represents a software issue.
Interface
An interface in computing refers to the point of interaction between a user and a computer system, including the screen, keyboard, mouse, etc.
Exemplu: The new software has a user-friendly interface that makes it easy to navigate.
Notă: In general usage, 'interface' can refer to the point where two systems meet or interact, but in computing, it specifically denotes the user-computer interaction.
Upload
To upload means to transfer data from a local computer to a remote computer or server, typically via the internet.
Exemplu: Please upload the files to the shared drive so we can all access them.
Notă: The original meaning of 'upload' is to lift or raise something, but in computing, it refers to transferring data to a server.
Download
Downloading involves transferring data or files from a remote computer or server to a local device, such as a computer or smartphone.
Exemplu: I need to download the latest version of the software to fix the compatibility issues.
Notă: The original word 'download' means to transfer from a higher to a lower level, but in computing, it refers to retrieving data from a server.
Crash course
A crash course is an intensive and brief training program that covers essential aspects of a subject in a short period of time.
Exemplu: I took a crash course in coding to prepare for the project deadline.
Notă: The term 'crash course' uses the word 'crash' to imply a quick and intense learning experience, not a sudden failure.
Plug and play
Plug and play refers to devices or software that are designed to work immediately after being connected or installed, without the need for additional configuration or setup.
Exemplu: This device is plug and play, so you can start using it as soon as you connect it to your computer.
Notă: In computing, 'plug and play' emphasizes the ease of use and seamless integration of devices, unlike the literal meaning of physically plugging something in and playing with it.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Computer
Tech
Short for technology or technical, commonly used as a casual term for anything related to computers, software, or the tech field.
Exemplu: I work in tech, so I know a lot about computers.
Notă: Tech is a more informal and broad term compared to 'computers', encompassing a wider range of technology-related topics.
Gizmo
A slang term used to refer to a gadget or device, often a small or innovative piece of technology.
Exemplu: Can you hand me that new gizmo you bought for your computer?
Notă: Gizmo is a more playful and colloquial term compared to 'computer', emphasizing the novelty or complexity of the device being referred to.
Hardware
Refers to the physical components of a computer system, such as the motherboard, processor, storage, etc.
Exemplu: You should check if your hardware is compatible with the new software update.
Notă: Hardware specifically denotes the tangible parts of a computer system, in contrast to the broader term 'computer' which can refer to both hardware and software.
Geek out
To enthusiastically discuss or indulge in a specific interest, often related to computers, technology, or gaming.
Exemplu: I'm going to geek out over the new computer I just built.
Notă: Geek out implies a high level of excitement or passion about a particular topic, like computers, whereas the term 'computer' itself is a more general and neutral term.
Geek squad
A humorous or colloquial term for a group of technical experts or professionals who specialize in repairing or troubleshooting computer issues.
Exemplu: My computer crashed, so I called the geek squad to fix it.
Notă: While 'computer' is a standard term for the device itself, 'geek squad' refers specifically to a group of people who deal with computer problems, often with a playful or lighthearted connotation.
Hack
To use a clever or unconventional technique to solve a problem or achieve a desired result in relation to computers or technology.
Exemplu: I figured out this cool hack to make my computer run faster.
Notă: Hack involves a sense of ingenuity or resourcefulness in finding solutions, while 'computer' simply refers to the device itself without implying any specific method or technique.
Cyber
Prefix used in conjunction with computer-related terms to denote activities, environments, or issues that involve the internet or digital technology.
Exemplu: I can't believe someone hacked into my cyber accounts!
Notă: Cyber serves as a prefix that denotes the digital or online aspect of computer-related activities, contrasting with the more general term 'computer' that focuses on the physical device.
Computer - Exemple
The computer is running slowly.
Компьютер работает медленно.
She works in computer programming.
Она работает в области программирования компьютеров.
He wants to computerize the entire office.
Он хочет компьютеризировать весь офис.
Gramatica Computer
Computer - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: computer
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): computers
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): computer
Silabe, Separație și Accent
computer conține 3 silabe: com • put • er
Transcriere fonetică: kəm-ˈpyü-tər
com put er , kəm ˈpyü tər (Silaba roșie este accentuată)
Computer - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
computer: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.