Dicționar
Engleză - Rusă

Principle

ˈprɪnsəpəl
Extrem De Comun
700 - 800
700 - 800
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

принцип, основа, правило, закон

Semnificațiile lui Principle în rusă

принцип

Exemplu:
He has a strong principle about honesty.
У него есть твёрдый принцип честности.
Their principles guide their decisions.
Их принципы руководят их решениями.
Utilizare: formalContext: Used in discussions about ethical beliefs, moral values, or rules that govern behavior.
Notă: This meaning is often used in both personal and professional contexts.

основа

Exemplu:
The principle of the theory is based on observation.
Основа теории основана на наблюдении.
The principle of democracy is equality for all.
Основа демократии - равенство для всех.
Utilizare: formalContext: Used in academic or theoretical discussions, often related to science, philosophy, or social sciences.
Notă: This meaning refers to the foundational ideas or concepts that support a larger theory or system.

правило

Exemplu:
There is a principle that no one should be left behind.
Существует правило, что никто не должен оставаться позади.
Follow the principle of safety first.
Следуйте правилу 'безопасность прежде всего'.
Utilizare: informalContext: Commonly used in everyday conversation regarding guidelines or expectations.
Notă: This usage is more casual and can apply to various situations such as games, work, or social norms.

закон

Exemplu:
The principle of gravity explains why objects fall.
Закон гравитации объясняет, почему объекты падают.
The principle of thermodynamics governs energy transfer.
Закон термодинамики управляет передачей энергии.
Utilizare: formalContext: Used in scientific or technical contexts to describe fundamental laws of nature.
Notă: In this context, 'principle' refers to a universally accepted law or rule in science.

Sinonimele Principle

rule

A rule is a prescribed guide for conduct or action.
Exemplu: The golden rule states that you should treat others as you would like to be treated.
Notă: While a principle is a fundamental truth or proposition, a rule is more specific and often involves directives or instructions.

doctrine

Doctrine refers to a principle or set of principles laid down by an authority as incontrovertibly true.
Exemplu: The company's doctrine emphasizes honesty and integrity in all business dealings.
Notă: Doctrine typically implies a set of beliefs or teachings that are established and accepted as authoritative.

belief

A belief is a conviction or acceptance that something is true or exists.
Exemplu: Her strong belief in equality guided her actions throughout her career.
Notă: While a principle is a fundamental truth or proposition, a belief is more personal and can be based on faith, trust, or confidence.

maxim

A maxim is a concise expression of a general truth or principle.
Exemplu: One of the key maxims in business is 'the customer is always right.'
Notă: Maxims are often short, pithy statements that convey wisdom or advice, similar to principles but with a more succinct form.

Expresiile și frazele comune ale Principle

Stick to your principles

To remain firm in one's beliefs or moral values, even when faced with challenges or temptations to compromise.
Exemplu: Even though it's difficult, I will stick to my principles and not compromise my values.
Notă: This phrase emphasizes the idea of being steadfast in one's values or beliefs.

Principle of least resistance

The idea that objects or systems will naturally choose the path that requires the least effort or resistance.
Exemplu: The river follows the principle of least resistance, flowing around obstacles in its path.
Notă: This phrase refers to a scientific or physical concept rather than a moral or ethical stance.

In principle

Generally speaking or theoretically, without considering specific details or practicalities.
Exemplu: In principle, I agree with the proposal, but we need to consider its practical implications.
Notă: This phrase indicates a theoretical agreement or understanding, which may not always translate to action.

First principles

The fundamental concepts or basic truths that serve as the foundation for a particular subject or theory.
Exemplu: To solve the complex problem, we need to go back to first principles and reevaluate our approach.
Notă: This phrase refers to the foundational elements of a subject or theory, focusing on essential elements.

Principle of reciprocity

The idea that individuals should treat others as they would like to be treated, expecting mutual benefit.
Exemplu: The principle of reciprocity suggests that if you help others, they are more likely to help you in return.
Notă: This phrase emphasizes the concept of mutual exchange and fairness in interactions.

Bend the principles

To compromise or deviate from one's usual beliefs or standards in order to achieve a specific goal.
Exemplu: I know it's not ideal, but we may need to bend the principles a bit to get this project completed on time.
Notă: This phrase implies a willingness to be flexible or make exceptions in certain situations.

Principle-centered

Focused on adhering to a set of ethical or moral principles in one's actions and decision-making.
Exemplu: As a leader, it's important to be principle-centered and make decisions based on values rather than expediency.
Notă: This phrase highlights the importance of prioritizing principles over convenience or short-term gains.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Principle

Principle

Refers to fundamental truths or beliefs that guide behavior or actions.
Exemplu: Let's stick to the principles of fairness and justice in making this decision.
Notă:

Princi

Shortened slang for principal, referring to the head of a school or institution.
Exemplu: Hey, Princi said we can leave early today!
Notă: Informal abbreviation

Princely

Describing someone or something as resembling or befitting a prince, often in terms of wealth or grandeur.
Exemplu: That movie star led a princely lifestyle filled with luxury and extravagance.
Notă: Symbolic comparison

Primo

Meaning excellent or first-rate, often used to describe high-quality items or experiences.
Exemplu: That jacket you got is primo! It looks amazing on you.
Notă: Informal comparison to 'principle' as high-quality

Main squeeze

Casual slang for a person's primary romantic partner or significant other.
Exemplu: She's his main squeeze, always by his side at events.
Notă: Informal term unrelated to 'principle'

Prime

Indicating the best or most favorable position or quality.
Exemplu: This location is prime for setting up a new business.
Notă: Used to emphasize ideal conditions for something rather than guiding beliefs

Principal

Refers to the head administrator of a school, not directly related to 'principle'.
Exemplu: I need to talk to the principal about this issue at school.
Notă: Specific role in education, not philosophical belief

Principle - Exemple

Principle #1: Always tell the truth.
Принцип №1: Всегда говорите правду.
Az alapelv az, hogy minden ember egyenlő.
Основной принцип в том, что все люди равны.
Az elvek szerint cselekedtem.
Я действовал согласно принципам.

Gramatica Principle

Principle - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: principle
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): principles, principle
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): principle
Silabe, Separație și Accent
principle conține 3 silabe: prin • ci • ple
Transcriere fonetică: ˈprin(t)-s(ə-)pəl
prin ci ple , ˈprin(t) s(ə )pəl (Silaba roșie este accentuată)

Principle - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
principle: 700 - 800 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.