Dicționar
Engleză - Rusă

Prove

pruv
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

доказать, показать, оказаться, выявить

Semnificațiile lui Prove în rusă

доказать

Exemplu:
He tried to prove his theory with experiments.
Он пытался доказать свою теорию с помощью экспериментов.
You need to prove your identity to enter.
Вам нужно доказать свою личность для входа.
Utilizare: formalContext: Used in scientific, legal, and formal contexts where evidence is required to establish truth or validity.
Notă: Often used in contexts involving logic, science, and law. Can imply the need for substantial evidence.

показать

Exemplu:
Her performance proved she was the best candidate.
Её выступление показало, что она была лучшим кандидатом.
This evidence proves the point.
Эти доказательства показывают суть.
Utilizare: informalContext: Used to indicate that something demonstrates or illustrates a point or quality.
Notă: More common in everyday conversation, implying a demonstration rather than a legal or formal proof.

оказаться

Exemplu:
The new product proved popular among consumers.
Новый продукт оказался популярным среди потребителей.
After all the trials, he proved to be a great leader.
После всех испытаний он оказался отличным лидером.
Utilizare: informalContext: Used to describe how something or someone turns out in reality after being tested or evaluated.
Notă: Implies a result or outcome rather than an active demonstration of truth.

выявить

Exemplu:
This study will prove the impact of pollution on health.
Это исследование выявит влияние загрязнения на здоровье.
The investigation proved several violations.
Расследование выявило несколько нарушений.
Utilizare: formalContext: Often used in research, studies, or investigations to indicate the discovery of facts or issues.
Notă: Common in academic or investigative contexts, focusing on revealing or uncovering information.

Sinonimele Prove

demonstrate

To demonstrate means to show evidence or proof of something.
Exemplu: She demonstrated her theory through a series of experiments.
Notă: Demonstrate often involves a practical or visual presentation to prove a point.

confirm

To confirm means to establish the truth or correctness of something.
Exemplu: The results of the research confirmed their hypothesis.
Notă: Confirm implies verifying or validating existing beliefs or facts.

verify

To verify means to check or confirm the accuracy of something.
Exemplu: Please verify your identity before accessing the secure area.
Notă: Verify is often used in the context of checking the authenticity or accuracy of information.

substantiate

To substantiate means to provide evidence to support or prove the truth of something.
Exemplu: The witness was able to substantiate her claims with strong evidence.
Notă: Substantiate emphasizes the act of providing solid evidence to back up a claim.

validate

To validate means to confirm or prove the validity or truth of something.
Exemplu: The certificate validated her qualifications for the job.
Notă: Validate implies ensuring that something meets the required standards or criteria.

Expresiile și frazele comune ale Prove

Prove someone wrong

To demonstrate that someone's belief or statement is incorrect by showing evidence or achieving success contrary to their expectations.
Exemplu: She worked hard to prove her doubters wrong by succeeding in her new job.
Notă: This phrase emphasizes demonstrating the inaccuracy of someone's belief or statement rather than simply showing something to be true.

Prove oneself

To demonstrate one's abilities, worth, or skills through actions or achievements.
Exemplu: He had to prove himself in the new team by consistently delivering excellent results.
Notă: This phrase focuses on demonstrating one's own capabilities or worth, often in a new situation or to gain acceptance.

Prove a point

To demonstrate or establish the validity or correctness of one's argument, opinion, or belief through actions or evidence.
Exemplu: She wanted to prove a point about the importance of teamwork by completing the project solo.
Notă: This phrase indicates an intention to demonstrate the validity of a specific argument or opinion, rather than just showing something to be true.

Stand to reason

To be logical or reasonable based on the available evidence or facts.
Exemplu: Given the evidence, it stands to reason that the company's profits will increase this quarter.
Notă: This phrase implies that a particular conclusion is logical or expected based on the information provided, without the need for further proof.

Prove a theory

To provide evidence or conduct experiments that support or validate a particular scientific idea or hypothesis.
Exemplu: Scientists conducted experiments to prove the theory of relativity proposed by Einstein.
Notă: This phrase specifically refers to providing evidence to support a scientific theory or hypothesis, differentiating it from proving in a general sense.

Prove someone right

To confirm or validate someone's belief, prediction, or judgment by demonstrating its accuracy through actions or outcomes.
Exemplu: Her excellent performance proved her mentor right in recommending her for the promotion.
Notă: This phrase emphasizes validating someone's belief or prediction, contrasting with proving someone wrong by showing their belief to be incorrect.

Prove to be

To demonstrate or show through evidence or events that something is true, effective, or valuable.
Exemplu: The new evidence proved to be crucial in solving the cold case.
Notă: This phrase highlights the outcome of demonstrating something to be true or effective, focusing on the result rather than the process of proving.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Prove

Prove it

A casual way of asking someone to provide evidence or demonstrate the truth of a statement.
Exemplu: Can you prove it? I don't believe you.
Notă: Uses a more informal and direct approach compared to 'prove.'

Prove me wrong

A challenge to show evidence that contradicts one's belief or statement.
Exemplu: I think I'm right, but if you can prove me wrong, I'll reconsider.
Notă: Takes a confrontational tone compared to 'prove.'

Prove your worth

To demonstrate one's value, abilities, or skills through actions or achievements.
Exemplu: You'll have to prove your worth before we can consider giving you the promotion.
Notă: Focuses on demonstrating value rather than simply showing evidence.

Prove a concept

To validate or demonstrate the feasibility of an idea or hypothesis.
Exemplu: We need to prove the concept before investing in the full project.
Notă: Specifically refers to testing the viability of a concept rather than proving it definitively.

Prove your mettle

To demonstrate one's ability to cope with difficulty or pressure.
Exemplu: Only when faced with challenges can you prove your mettle.
Notă: Emphasizes demonstrating resilience or ability in challenging situations, rather than simply proving something.

Prove - Exemple

I need to prove my innocence.
Мне нужно доказать свою невиновность.
Can you prove that this product is safe?
Можешь ли ты доказать, что этот продукт безопасен?
The DNA evidence proved his guilt.
Доказательства ДНК подтвердили его вину.

Gramatica Prove

Prove - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: prove
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): proved
Verb, participiu trecut (Verb, past participle): proved
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): proving
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): proves
Verb, forma de bază (Verb, base form): prove
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): prove
Silabe, Separație și Accent
prove conține 1 silabe: prove
Transcriere fonetică: ˈprüv
prove , ˈprüv (Silaba roșie este accentuată)

Prove - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
prove: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.