Dicționar
Engleză - Suedeză

Develop

dəˈvɛləp
Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

utveckla, framkalla, växa, mognad, utforma

Semnificațiile lui Develop în suedeză

utveckla

Exemplu:
We need to develop a new marketing strategy.
Vi behöver utveckla en ny marknadsföringsstrategi.
The company plans to develop new software.
Företaget planerar att utveckla ny programvara.
Utilizare: formalContext: Used in business, technology, and creative fields.
Notă: This is the most common meaning of 'develop', referring to the process of improving or creating something.

framkalla

Exemplu:
The artist aims to develop new emotions in her paintings.
Konstnären syftar till att framkalla nya känslor i sina målningar.
He wants to develop his skills in photography.
Han vill framkalla sina färdigheter i fotografi.
Utilizare: informalContext: Used in creative and personal development contexts.
Notă: This meaning emphasizes the act of bringing out or fostering qualities or skills.

växa

Exemplu:
Children develop quickly in their early years.
Barn växer snabbt under sina tidiga år.
Plants develop better with adequate sunlight.
Växter växer bättre med tillräckligt med soljus.
Utilizare: formal/informalContext: Commonly used in biological, educational, and personal growth contexts.
Notă: This usage focuses on growth or maturation over time.

mognad

Exemplu:
He will develop into a great leader.
Han kommer att mogna till en stor ledare.
Her ideas have developed significantly over time.
Hennes idéer har mognat betydligt över tid.
Utilizare: formal/informalContext: Often used in discussions about personal growth or evolution of ideas.
Notă: Refers to reaching maturity or a more advanced state.

utforma

Exemplu:
The architect will develop the plans for the new building.
Arkitekten kommer att utforma planerna för den nya byggnaden.
They need to develop a prototype for the product.
De behöver utforma en prototyp för produkten.
Utilizare: formalContext: Used in design, architecture, and engineering.
Notă: This meaning focuses on the design and planning aspect of creating something.

Sinonimele Develop

advance

To advance means to move forward or make progress, often in a positive direction.
Exemplu: The company is advancing its technology to stay competitive in the market.
Notă: Develop implies a more general growth or progress, while advance suggests a specific movement forward.

evolve

To evolve means to develop gradually or undergo change over time.
Exemplu: The design of the product has evolved over the years to meet changing consumer needs.
Notă: Evolve emphasizes a natural or gradual progression, whereas develop can be more general.

expand

To expand means to increase in size, scope, or extent.
Exemplu: The company plans to expand its operations into new markets next year.
Notă: Develop focuses on growth or progress, while expand specifically refers to increasing in size or reach.

grow

To grow means to increase or develop in a healthy or positive way.
Exemplu: Her skills as a writer have grown significantly since she started taking writing classes.
Notă: Grow emphasizes a natural or organic increase, while develop can encompass a wider range of progress.

Expresiile și frazele comune ale Develop

develop a plan

To create or come up with a detailed strategy or course of action.
Exemplu: We need to develop a plan for the project before we start.
Notă: The focus is on creating a specific plan rather than general development.

develop a skill

To improve or enhance an ability or talent through practice and experience.
Exemplu: She has been practicing every day to develop her painting skills.
Notă: Emphasizes improving a particular skill rather than overall development.

develop a relationship

To nurture and strengthen a bond or connection with someone over time.
Exemplu: They spent a lot of time together to develop a strong friendship.
Notă: Focuses on building a connection rather than just general development.

develop an idea

To expand or refine a concept through discussion or research.
Exemplu: Let's brainstorm and develop this idea further before presenting it.
Notă: Involves refining a specific idea rather than the broader concept of development.

develop a product

To design, create, and improve a product for the market.
Exemplu: The company is working hard to develop a new line of eco-friendly products.
Notă: Involves the process of creating and enhancing a specific product.

develop a habit

To form or establish a consistent behavior through repetition.
Exemplu: It takes time to develop a healthy eating habit.
Notă: Focuses on forming a specific habit rather than general personal development.

develop a strategy

To devise a detailed plan or approach to achieve a specific goal.
Exemplu: The team needs to develop a winning strategy for the upcoming competition.
Notă: Focuses on creating a strategic plan rather than the overall process of development.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Develop

dev

Shortened form of 'develop', commonly used when referring to software or coding projects.
Exemplu: Let's dev this app over the weekend.
Notă: Informal and casual compared to 'develop'.

ripen

To mature or become ready, much like fruit ripening before being eaten.
Exemplu: These ideas need time to ripen before we present them.
Notă: Emphasizes a natural process of growth and readiness.

bloom

To flourish or reach a stage of great development, like a flower blooming.
Exemplu: His talent began to bloom after years of practice.
Notă: Suggests a visual and vibrant image of growth and progress.

bear fruit

To yield positive results or achievements from efforts made.
Exemplu: Their hard work finally bore fruit with the successful project launch.
Notă: Highlights the outcome or results of development.

mature

To reach a stage of full development or sophistication, often through experience.
Exemplu: Her leadership skills have matured significantly over the years.
Notă: Conveys a sense of readiness and sophistication in development.

cultivate

To nurture or develop by promoting growth and improvement.
Exemplu: We need to cultivate a culture of innovation within the team.
Notă: Suggests intentional nurturing and fostering of development.

Develop - Exemple

Develop a new software.
Utveckla en ny programvara.
The company is developing a new product line.
Företaget utvecklar en ny produktlinje.
Children develop at different rates.
Barn utvecklas i olika takt.

Gramatica Develop

Develop - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: develop
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): developed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): developing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): develops
Verb, forma de bază (Verb, base form): develop
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): develop
Silabe, Separație și Accent
develop conține 3 silabe: de • vel • op
Transcriere fonetică: di-ˈve-ləp
de vel op , di ˈve ləp (Silaba roșie este accentuată)

Develop - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
develop: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.