Dicționar
Engleză - Turcă
Body
ˈbɑdi
Extrem De Comun
200 - 300
200 - 300
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
vücut, ceset, gövde, bütün, topluluk
Semnificațiile lui Body în turcă
vücut
Exemplu:
She works out to keep her body healthy.
O, vücudunu sağlıklı tutmak için spor yapıyor.
The human body is a complex system.
İnsan vücudu karmaşık bir sistemdir.
Utilizare: formal/informalContext: Used in medical, health, and fitness discussions.
Notă: Refers to the physical structure of a person or animal.
ceset
Exemplu:
The police found a body in the river.
Polis nehirde bir ceset buldu.
They identified the body after several days.
Ceset birkaç gün sonra kimlik tespit edildi.
Utilizare: formalContext: Used in legal, criminal, and investigative contexts.
Notă: Refers specifically to a dead human body.
gövde
Exemplu:
The body of the car was damaged in the accident.
Arabanın gövdesi kazada hasar gördü.
The body of the building is made of concrete.
Bina gövdesi betonla yapılmıştır.
Utilizare: formal/informalContext: Used in contexts relating to objects, structures, and vehicles.
Notă: Can refer to the main structure of an object, not just living beings.
bütün
Exemplu:
The body of work he produced is impressive.
Ürettiği bütün eser etkileyici.
She has a body of knowledge in this field.
Bu alanda bir bilgi bütünlüğüne sahip.
Utilizare: formalContext: Used in academic, professional, or content-related discussions.
Notă: Refers to a complete collection or body of something, like knowledge or works.
topluluk
Exemplu:
The body of students will meet next week.
Öğrenci topluluğu gelecek hafta toplanacak.
The governing body has made new decisions.
Yönetim topluluğu yeni kararlar aldı.
Utilizare: formalContext: Used in organizational or institutional contexts.
Notă: Refers to a group of people organized for a specific purpose.
Sinonimele Body
torso
The torso refers to the trunk of the human body, excluding the head and limbs.
Exemplu: He had a tattoo on his torso.
Notă: The term 'torso' is more specific and anatomical compared to 'body'.
physique
Physique refers to the overall structure, form, or appearance of a person's body.
Exemplu: She has a strong and athletic physique.
Notă: Physique focuses more on the physical appearance and build of the body.
form
Form can refer to the shape, structure, or appearance of a person's body.
Exemplu: Yoga can help improve your posture and form.
Notă: Form is a more general term that can also refer to the shape or structure of objects.
figure
Figure typically refers to the shape or proportions of a person's body, especially in terms of attractiveness.
Exemplu: She has an hourglass figure.
Notă: Figure is often used in a more aesthetic or descriptive sense compared to 'body'.
frame
Frame can describe the physical structure or build of a person's body.
Exemplu: He has a tall and slender frame.
Notă: Frame is more about the underlying structure or skeleton of the body.
Expresiile și frazele comune ale Body
Body language
Body language refers to the non-verbal signals we use to communicate, such as facial expressions, gestures, and posture.
Exemplu: She crossed her arms, which is a negative body language signal.
Notă: This phrase focuses on non-verbal communication rather than the physical body itself.
Body of work
Body of work refers to all the works created by a particular artist, writer, or musician.
Exemplu: The artist's body of work includes paintings, sculptures, and installations.
Notă: In this context, 'body' refers to a collection or entirety of something rather than the physical body.
Body and soul
Body and soul means with all one's energy, effort, or dedication.
Exemplu: She dedicated herself body and soul to the project, giving it her all.
Notă: This phrase emphasizes giving everything, including both physical and emotional aspects, rather than just the physical body.
Body of evidence
Body of evidence refers to a collection of evidence or facts that support a particular conclusion.
Exemplu: The detectives gathered a compelling body of evidence to solve the case.
Notă: Here, 'body' is used to imply a substantial amount or a collection of evidence.
Body clock
Body clock refers to the internal mechanism that regulates our daily cycles of sleep and wakefulness.
Exemplu: My body clock is still adjusting to the time difference after traveling across time zones.
Notă: This phrase refers to the internal biological clock rather than the physical body itself.
Body heat
Body heat is the natural warmth produced by the human body.
Exemplu: Huddle together to conserve body heat in the cold weather.
Notă: In this context, 'body heat' refers to the warmth generated by the body's metabolism.
Body politic
Body politic refers to the collective people of a nation or society, viewed as an organized political entity.
Exemplu: The decisions made by the government affect the body politic of the nation.
Notă: Here, 'body' symbolizes the unity and collective identity of a group rather than individual physical bodies.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Body
Bod
Shortened form of 'body'. Typically used informally to refer to one's physical body.
Exemplu: I'll meet you at the gym for a quick workout to work on my bod.
Notă: Informal, casual, and often used in a light-hearted manner.
Bodacious
Used to describe someone or something that is attractive, impressive, or remarkable in appearance.
Exemplu: That new swimsuit is totally bodacious!
Notă: Expresses enthusiasm or admiration, often exaggeratedly.
Bodily
Relating to the physical body or its actions, often used to emphasize physical effort or abilities.
Exemplu: I had to use all my bodily strength to move that heavy furniture.
Notă: Conveys a stronger emphasis on physical aspects compared to just 'body'.
Bod Squad
A group of people collectively focused on physical fitness or well-being.
Exemplu: Join us for a fun run tomorrow morning - the whole bod squad will be there!
Notă: Emphasizes a sense of camaraderie and teamwork in maintaining a healthy body.
Bodacious bod
Combination of 'bodacious' and 'bod', used to describe an exceptionally attractive or well-toned body.
Exemplu: Check out that surfer dude with the bodacious bod!
Notă: Heightens the emphasis on the physical attractiveness or fitness level of a person.
Bods
Plural form of 'bod', referring to the bodies of a group of people or individuals.
Exemplu: We've got some awesome bods in our fitness class - everyone is so dedicated!
Notă: Indicates multiple bodies collectively, often used in group contexts.
Bodily fluid
Refers to fluids produced or excreted by the human body, such as blood, sweat, or saliva.
Exemplu: Be careful handling that specimen, it may contain bodily fluids.
Notă: Specifies fluids directly associated with the body, excluding external substances.
Body - Exemple
I have a sore throat and my body aches.
Boğazım ağrıyor ve vücudum ağrıyor.
The human body is made up of many different parts.
İnsan vücudu birçok farklı parçadan oluşur.
She has a slim body and a tall stature.
Onun ince bir vücudu ve uzun bir boyu var.
Gramatica Body
Body - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: body
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): bodies, body
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): body
Silabe, Separație și Accent
body conține 1 silabe: body
Transcriere fonetică: ˈbä-dē
body , ˈbä dē (Silaba roșie este accentuată)
Body - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
body: 200 - 300 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.