Dicționar
Engleză - Turcă
Giggle
ˈɡɪɡəl
Extrem De Comun
700 - 800
700 - 800
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
kıkırdamak, gülmek, şakacı bir şekilde gülmek
Semnificațiile lui Giggle în turcă
kıkırdamak
Exemplu:
The children giggled at the funny clown.
Çocuklar komik palyaçoya kıkırdadılar.
She couldn't help but giggle at his silly jokes.
Onun aptal şakalarına kıkırdamaktan kendini alamadı.
Utilizare: informalContext: Used in lighthearted situations, often among friends or in playful contexts.
Notă: This term is commonly used to describe a light, soft laughter, often associated with amusement or joy.
gülmek
Exemplu:
They giggled together during the movie.
Film sırasında birlikte güldüler.
He giggled at the unexpected surprise.
Beklenmedik sürprize gülmekten kendini alamadı.
Utilizare: informalContext: Often used in casual conversations, particularly when laughter is spontaneous.
Notă: This can also refer to a more general sense of laughing, but in a softer, more playful manner.
şakacı bir şekilde gülmek
Exemplu:
She giggled mischievously when she played the prank.
Şakayı yaptığında şakacı bir şekilde güldü.
He giggled nervously when he was caught off guard.
Hazırlıksız yakalandığında gergin bir şekilde güldü.
Utilizare: informalContext: Used when laughter is accompanied by a sense of playfulness or teasing.
Notă: This context emphasizes the playful nature of giggling, often in response to surprises or jokes.
Sinonimele Giggle
chuckle
To chuckle means to laugh quietly or to oneself, often in a subtle or suppressed manner.
Exemplu: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Notă: Chuckle is similar to giggle but may imply a slightly deeper or more restrained form of laughter.
snicker
Snicker refers to a quiet or half-suppressed laugh expressing scorn, derision, or amusement.
Exemplu: The children snickered when the teacher tripped over her own feet.
Notă: Snicker is often associated with a sense of mockery or amusement at someone else's expense.
titter
To titter is to laugh in a restrained, self-conscious, or nervous manner.
Exemplu: The audience began to titter nervously as the comedian's jokes became more risqué.
Notă: Titter is typically used to describe a quieter and more delicate form of laughter.
Expresiile și frazele comune ale Giggle
Burst into giggles
To suddenly start laughing lightly and in a happy way.
Exemplu: When the comedian told the joke, the audience burst into giggles.
Notă: This phrase emphasizes a sudden and uncontrollable outburst of laughter.
Suppress a giggle
To hold back or restrain laughter.
Exemplu: She tried to suppress a giggle during the serious meeting.
Notă: This phrase indicates an effort to keep from laughing.
Giggle fit
A period of uncontrollable giggling or laughter.
Exemplu: The silly video sent her into a giggle fit that lasted for minutes.
Notă: This phrase suggests a prolonged episode of laughter.
Giggle nervously
To laugh in a slightly anxious or tense manner.
Exemplu: He always giggles nervously when he's put on the spot.
Notă: This phrase implies a mix of amusement and nervousness.
Giggle at
To laugh in a light and happy way at someone or something.
Exemplu: The children would giggle at the funny faces their teacher made.
Notă: This phrase specifies the target of the laughter.
Giggle like a schoolgirl
To laugh in a girlish or youthful manner, often with excitement or delight.
Exemplu: She couldn't help but giggle like a schoolgirl when he complimented her.
Notă: This phrase emphasizes a high-pitched, youthful laughter.
Giggle to oneself
To quietly chuckle or laugh softly without others hearing.
Exemplu: She couldn't help but giggle to herself as she read the amusing text message.
Notă: This phrase suggests a private or subdued form of laughter.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Giggle
Guffaw
Guffaw is a loud and hearty laugh.
Exemplu: His loud guffaw echoed through the room.
Notă: Guffaw is a much louder, more boisterous form of laughter compared to a giggle.
Cackle
Cackle is to emit a loud, harsh sound like the cry of a hen or goose; laugh in a noisy, harsh way.
Exemplu: The old witch cackled gleefully as she stirred her cauldron.
Notă: Cackle has a more sinister or wild connotation compared to the light-heartedness of a giggle.
Snigger
Snigger is a combination of snicker and giggle, often expressing smugness or derision.
Exemplu: He sniggered at the sight of his friend's mishap.
Notă: Snigger is a mix of amusement and contempt, unlike a giggle which is more innocent.
Chortle
To chortle is to chuckle gleefully.
Exemplu: She couldn't help but chortle at the absurdity of the situation.
Notă: Chortle is a mix of chuckling and snorting, conveying a sense of genuine enjoyment that can't be contained.
Giggle - Exemple
She couldn't help but giggle at his silly joke.
Onun saçma şakasına gülmeden edemedi.
The children's giggles filled the room.
Çocukların kıkırdamaları odayı doldurdu.
The tickle fight ended in uncontrollable laughter and giggles.
Gıdıklanma savaşı, kontrol edilemeyen kahkahalar ve kıkırdamalarla sona erdi.
Gramatica Giggle
Giggle - Verb (Verb) / Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present)
Lemă: giggle
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): giggles
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): giggle
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): giggled
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): giggling
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): giggles
Verb, forma de bază (Verb, base form): giggle
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): giggle
Silabe, Separație și Accent
giggle conține 2 silabe: gig • gle
Transcriere fonetică: ˈgi-gəl
gig gle , ˈgi gəl (Silaba roșie este accentuată)
Giggle - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
giggle: 700 - 800 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.