Dicționar
Engleză - Turcă
Soon
sun
Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
yakında, kısa süre içinde, bir süre sonra, yakında, az sonra
Semnificațiile lui Soon în turcă
yakında
Exemplu:
I will see you soon.
Seni yakında göreceğim.
The show will start soon.
Gösteri yakında başlayacak.
Utilizare: informalContext: Used when referring to a short time in the future.
Notă: Often used in social contexts to indicate a time frame that is not precisely defined but is relatively close.
kısa süre içinde
Exemplu:
I will finish the report shortly.
Raporu kısa süre içinde bitireceğim.
You will hear from us shortly.
Kısa süre içinde bizden haber alacaksınız.
Utilizare: formalContext: Used in more formal or business-related contexts.
Notă: Implies a sense of urgency or importance in the time frame.
bir süre sonra
Exemplu:
Soon, we will have a new team member.
Bir süre sonra yeni bir takım arkadaşımız olacak.
You will realize the changes soon.
Değişiklikleri bir süre sonra fark edeceksin.
Utilizare: informalContext: Used when the specific time is not clear but is expected to happen in the near future.
Notă: Can be used in both casual conversations and in written texts.
yakında, az sonra
Exemplu:
The train is arriving soon.
Tren az sonra geliyor.
Dinner will be ready soon.
Akşam yemeği yakında hazır olacak.
Utilizare: informalContext: Commonly used in everyday conversations regarding immediate future events.
Notă: This usage often relates to events that are imminent.
Sinonimele Soon
in a little while
In a little while means in a short period of time or soon. It implies a brief waiting period before something happens.
Exemplu: Dinner will be ready in a little while, so please be patient.
Notă: In a little while is a more casual and conversational way of expressing 'soon' and can suggest a relaxed or informal tone.
Expresiile și frazele comune ale Soon
In the near future
This phrase implies that something will happen soon, but does not specify an exact time frame.
Exemplu: We will discuss this matter further in the near future.
Notă: It gives a more general sense of time compared to 'soon.'
Any minute now
This phrase suggests that something is expected to happen very soon, possibly within the next few moments.
Exemplu: The bus should arrive any minute now.
Notă: It emphasizes immediacy and implies a shorter timeframe than 'soon.'
Before long
This phrase means something will happen relatively soon, without specifying an exact time frame.
Exemplu: Before long, you will realize the importance of this decision.
Notă: It implies a sense of anticipation or inevitability compared to 'soon.'
Shortly
This phrase indicates that something will happen soon, usually within a brief period of time.
Exemplu: We will be departing shortly.
Notă: It is more formal and precise than 'soon.'
In a bit
This phrase means in a short while or soon, without specifying an exact time frame.
Exemplu: I'll join you for lunch in a bit.
Notă: It is more casual and informal than 'soon.'
In the not-too-distant future
This phrase suggests that something will happen soon, but not immediately.
Exemplu: We hope to see significant progress in the not-too-distant future.
Notă: It conveys a sense of optimism about the timeframe compared to 'soon.'
At any moment
This phrase implies that something is expected to happen very soon, possibly imminently.
Exemplu: The storm could strike at any moment.
Notă: It emphasizes unpredictability and immediacy compared to 'soon.'
Expresii de zi cu zi (argou) ale Soon
Any moment now
Similar to 'soon', but implies a more imminent timeframe.
Exemplu: She'll be here any moment now, so get ready.
Notă: Emphasizes the idea of immediacy rather than just nearness.
In a jiffy
Informal way to say 'soon' or 'shortly', indicating a quick action or short period of time.
Exemplu: I'll be back in a jiffy, just need to grab my wallet.
Notă: Focuses on the speed or brevity of the action.
Before you know it
Expresses that something will happen sooner than expected or anticipated.
Exemplu: The weekend will be here before you know it.
Notă: Conveys the idea of time passing quickly and events happening unexpectedly sooner.
In a flash
Indicates that something will happen quickly or that something happened suddenly.
Exemplu: The car disappeared in a flash around the corner.
Notă: Emphasizes the sudden or swift nature of the action.
In the blink of an eye
Emphasizes an extremely quick or sudden action or change.
Exemplu: The food was gone in the blink of an eye, everyone loved it.
Notă: Highlights the speed of the action in a dramatic or surprising way.
In no time
Means something will happen very quickly or sooner than expected.
Exemplu: I'll have that report done in no time, don't worry.
Notă: Stresses the speed at which the action will occur without delay or hesitation.
Soon - Exemple
Soon, the sun will set and it will be dark outside.
Yakında güneş batacak ve dışarısı karanlık olacak.
I will be back soon.
Yakında geri döneceğim.
We will have to leave soon if we want to catch the train.
Treni yakalamak istiyorsak, yakında çıkmamız gerekecek.
Gramatica Soon
Soon - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: soon
Conjugări
Adverb, comparativ (Adverb, comparative): sooner
Adverb, superlativ (Adverb, superlative): soonest
Adverb (Adverb): soon
Silabe, Separație și Accent
soon conține 1 silabe: soon
Transcriere fonetică: ˈsün
soon , ˈsün (Silaba roșie este accentuată)
Soon - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
soon: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.