Dicționar
Engleză - Ucraniană

Accept

əkˈsɛpt
Extrem De Comun
500 - 600
500 - 600
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

приймати, визнати, терпіти, згодитися, приймати (подарунок, допомогу тощо)

Semnificațiile lui Accept în ucraineană

приймати

Exemplu:
I accept your invitation to the party.
Я приймаю твоє запрошення на вечірку.
She accepted the job offer.
Вона прийняла пропозицію про роботу.
Utilizare: formal/informalContext: Used when agreeing to participate in something or agreeing to a proposal.
Notă: This is the most common meaning of 'accept' and can be used in both formal and informal contexts.

визнати

Exemplu:
He accepted the truth of the situation.
Він визнав правду ситуації.
You must accept that mistakes were made.
Ти повинен визнати, що помилки були зроблені.
Utilizare: formal/informalContext: Used when acknowledging a fact or reality.
Notă: This meaning emphasizes recognition and acknowledgment, often used in discussions about accountability.

терпіти

Exemplu:
I cannot accept this behavior.
Я не можу терпіти цю поведінку.
She accepts his flaws.
Вона терпить його недоліки.
Utilizare: informalContext: Used in a context where one tolerates or endures something unpleasant.
Notă: This usage often implies a sense of resignation or tolerance.

згодитися

Exemplu:
They accepted the terms of the agreement.
Вони згодилися з умовами угоди.
He accepted the challenge.
Він згодився на виклик.
Utilizare: formal/informalContext: Used when agreeing to conditions or challenges.
Notă: This meaning is often used in legal or formal settings, but can also apply to informal situations.

приймати (подарунок, допомогу тощо)

Exemplu:
She accepted help from her friends.
Вона прийняла допомогу від друзів.
He accepted a gift graciously.
Він прийняв подарунок з вдячністю.
Utilizare: informalContext: Used when receiving gifts, help, or offers.
Notă: This meaning emphasizes gratitude and courtesy when receiving something from others.

Sinonimele Accept

receive

To receive something is to take or accept it when it is offered or given.
Exemplu: She received the award for her outstanding performance.
Notă: Receive often implies a more passive action compared to accept.

acknowledge

To acknowledge means to accept or admit the existence or truth of something.
Exemplu: He acknowledged her contribution to the project.
Notă: Acknowledge emphasizes the recognition or admission of something, often with gratitude or respect.

approve

To approve is to formally agree to or accept something as satisfactory.
Exemplu: The committee approved his proposal for the new initiative.
Notă: Approve implies a formal endorsement or sanctioning of something.

agree to

To agree to something is to give one's consent or acceptance to it.
Exemplu: She agreed to take on the new role within the company.
Notă: Agree to specifically refers to giving consent or approval to a particular proposal or action.

Expresiile și frazele comune ale Accept

Accept an apology

To agree to forgive someone who has said they are sorry for something they did wrong.
Exemplu: She accepted his apology and forgave him.
Notă: It specifically refers to forgiving someone for a mistake or wrongdoing.

Accept a challenge

To agree to participate in or take on a difficult or demanding task or competition.
Exemplu: She accepted the challenge to run a marathon.
Notă: It involves agreeing to take on a specific task or competition.

Accept the truth

To acknowledge or recognize the reality of a situation, even if it is difficult or unpleasant.
Exemplu: He finally accepted the truth about what had happened.
Notă: It implies acknowledging and coming to terms with a certain reality.

Accept an offer

To agree to take something that is being given or offered, such as a job, gift, or opportunity.
Exemplu: She accepted the job offer without hesitation.
Notă: It involves agreeing to receive something that is being offered.

Accept the consequences

To acknowledge and deal with the results or outcomes, whether positive or negative, of one's actions or decisions.
Exemplu: He knew he had to accept the consequences of his actions.
Notă: It pertains to acknowledging and facing the results of one's choices.

Accept a proposal

To agree to marry someone who has asked for your hand in marriage.
Exemplu: She accepted his marriage proposal with tears of joy.
Notă: It specifically refers to agreeing to marry someone who has proposed.

Accept as true

To believe or trust that something is true or valid.
Exemplu: She accepted his explanation as true and moved on.
Notă: It involves believing or trusting in the truthfulness of something.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Accept

Totally down

This slang term means agreeing or being willing to do something. It emphasizes enthusiasm or eagerness to participate.
Exemplu: I'm totally down for pizza tonight.
Notă: This slang term emphasizes a casual and informal way of expressing acceptance or agreement.

Game

Using 'game' in this context means being ready or willing to participate in something.
Exemplu: Are you game for a road trip this weekend?
Notă: The term 'game' is more informal and implies a sense of readiness and excitement compared to the standard term 'accept'.

Count me in

This phrase indicates one's agreement or willingness to participate in an activity or event.
Exemplu: Count me in for the concert on Friday.
Notă: The informal nature of 'count me in' conveys a more casual and relaxed attitude towards acceptance.

I'm in

This slang expression signifies that the speaker agrees to participate in an activity or event.
Exemplu: I'm in for the beach day tomorrow.
Notă: Using 'I'm in' is a casual way of showing acceptance, often associated with informal settings or conversations.

Dig it

To 'dig it' means to like or enjoy something, indicating acceptance or approval.
Exemplu: I dig it, let's go hiking this weekend.
Notă: This slang term denotes a more expressive and enthusiastic way of accepting or agreeing to a suggestion or proposal.

Sounds good

This expression signifies agreement or acceptance of a suggestion or plan.
Exemplu: Sounds good, I'll join you for lunch at noon.
Notă: The casual and laid-back nature of 'sounds good' makes it a commonly used slang term for expressing acceptance in spoken language.

I'm game

If someone says, 'I'm game,' it means they are willing and ready to participate or try something.
Exemplu: I'm game for trying that new restaurant tonight.
Notă: 'I'm game' conveys a sense of eagerness and openness to new experiences, reflecting a more casual and enthusiastic form of acceptance.

Accept - Exemple

I accept your apology.
Я приймаю твої вибачення.
She agreed to accept the job offer.
Вона погодилася прийняти пропозицію роботи.
The company will not accept returns without a receipt.
Компанія не прийматиме повернення без чеку.

Gramatica Accept

Accept - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: accept
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): accepted
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): accepting
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): accepts
Verb, forma de bază (Verb, base form): accept
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): accept
Silabe, Separație și Accent
accept conține 2 silabe: ac • cept
Transcriere fonetică: ik-ˈsept
ac cept , ik ˈsept (Silaba roșie este accentuată)

Accept - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
accept: 500 - 600 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.