Dicționar
Engleză - Ucraniană

Actually

ˈæk(t)ʃ(u)əli
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

насправді, справжній, по суті, насправді ж

Semnificațiile lui Actually în ucraineană

насправді

Exemplu:
I thought he was joking, but he actually meant it.
Я думав, що він жартує, але він насправді це мав на увазі.
It’s actually a very interesting book.
Це насправді дуже цікава книга.
Utilizare: informalContext: Used to emphasize the truth of a statement or to correct a misconception.
Notă: Often used to clarify or contradict something that was previously said.

справжній

Exemplu:
She is actually a great singer, not just an actress.
Вона насправді чудова співачка, а не лише акторка.
The project is actually bigger than we expected.
Проект насправді більший, ніж ми очікували.
Utilizare: informalContext: Used to highlight the true or genuine nature of something.
Notă: This meaning can imply a contrast between expectation and reality.

по суті

Exemplu:
Actually, we need to focus on the main issue.
По суті, нам потрібно зосередитися на головному питанні.
Actually, it’s all about teamwork.
По суті, все зводиться до командної роботи.
Utilizare: formal/informalContext: Used to summarize or clarify the main point of a discussion.
Notă: This usage is often found in discussions or debates.

насправді ж

Exemplu:
Actually, it was a lot of fun!
Насправді ж, це було дуже весело!
I thought it would be difficult, but it was actually easy.
Я думав, що це буде важко, але насправді ж це було легко.
Utilizare: informalContext: Used to express a contrast between expectation and reality in a casual conversation.
Notă: Often adds emphasis to the statement.

Sinonimele Actually

really

Used to emphasize the truth or accuracy of a statement.
Exemplu: I really enjoyed the movie.
Notă: Similar to 'actually' in conveying truth, but 'really' is more informal and can also express enthusiasm or intensity.

truly

Used to emphasize the sincerity or genuineness of a statement.
Exemplu: I truly believe in your abilities.
Notă: While 'actually' can simply convey reality, 'truly' emphasizes the authenticity or honesty of a statement.

indeed

Used to confirm or emphasize the truth of something.
Exemplu: Indeed, the results were better than expected.
Notă: Similar to 'actually' in confirming truth, but 'indeed' is more formal and can also express agreement or affirmation.

Expresiile și frazele comune ale Actually

In fact

Used to introduce a statement that provides additional information or clarifies a point.
Exemplu: In fact, I have never been to that restaurant before.
Notă: Similar in meaning to actually but often used to emphasize the truthfulness or accuracy of a statement.

As a matter of fact

Used to introduce a fact or piece of information that supports or contradicts a previous statement.
Exemplu: As a matter of fact, I have already completed the project.
Notă: Slightly more formal than 'actually' and often used to provide additional information.

Believe it or not

Used to introduce something surprising or unexpected that is true.
Exemplu: Believe it or not, she has never tasted chocolate before.
Notă: Conveys a sense of disbelief or incredulity, unlike the straightforward nature of 'actually'.

In reality

Used to emphasize the true nature of a situation or fact.
Exemplu: In reality, the situation is much more complicated than it seems.
Notă: Emphasizes the actual state of affairs, similar to 'actually', but with a focus on the real circumstances.

To tell you the truth

Used to preface a statement that may be surprising or revealing.
Exemplu: To tell you the truth, I didn't enjoy the movie at all.
Notă: Indicates a forthcoming honest or candid statement, similar to 'actually', but with a focus on personal honesty.

As it happens

Used to introduce information that is relevant to the current topic of discussion.
Exemplu: As it happens, I know the answer to that question.
Notă: Suggests a fortuitous or coincidental disclosure of information, similar to 'actually', but with an element of timing or circumstance.

The truth is

Used to introduce a candid or honest statement.
Exemplu: The truth is, I haven't finished the report yet.
Notă: Similar to 'actually' but with a stronger emphasis on revealing the truth or being forthright.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Actually

Actually

The original word 'actually' is used to emphasize the truth or reality of a statement.
Exemplu: I actually enjoyed the movie last night.
Notă: N/A

Real talk

'Real talk' is slang used to emphasize that what is being said is honest, sincere, or serious.
Exemplu: Real talk, I need to finish this project by tomorrow.
Notă: Uses informal language and is more casual than 'actually'.

Honestly

In informal language, 'honestly' is used to suggest openness or truthfulness.
Exemplu: Honestly, I have no idea what he's talking about.
Notă: Conveys a sense of sincerity but often used in a more relaxed context.

For real

'For real' is slang used to emphasize that a statement or situation is genuine or serious.
Exemplu: For real, you need to check out that new restaurant.
Notă: Emphasizes authenticity and may be more colloquial than 'actually'.

No cap

'No cap' is slang meaning 'no lies' or 'no exaggeration', implying the speaker is being genuine.
Exemplu: No cap, that movie was amazing.
Notă: A term commonly used in informal or youth speech, showing authenticity.

Legit

'Legit' is slang used to indicate that something is authentic or genuine.
Exemplu: That party was legit the best time I've had all year.
Notă: Conveys authenticity in a more casual and informal way compared to 'actually'.

Swear

'Swear' is slang used to emphasize the truthfulness of a statement or promise.
Exemplu: I swear, I didn't eat your snacks.
Notă: Less formal and more expressive than 'actually', often used among friends or in casual settings.

Actually - Exemple

Actually, I don't like sushi.
Насправді, мені не подобається суші.
She actually finished the project on time.
Вона насправді закінчила проект вчасно.
Actually, I have some good news.
Насправді, у мене є гарні новини.

Gramatica Actually

Actually - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: actually
Conjugări
Adverb (Adverb): actually
Silabe, Separație și Accent
actually conține 4 silabe: ac • tu • al • ly
Transcriere fonetică: ˈak-ch(ə-w)ə-lē
ac tu al ly , ˈak ch(ə w)ə (Silaba roșie este accentuată)

Actually - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
actually: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.