Dicționar
Engleză - Ucraniană
Expect
ɪkˈspɛkt
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
очікувати, сподіватися, передбачати, мати намір
Semnificațiile lui Expect în ucraineană
очікувати
Exemplu:
I expect you to finish your homework by tomorrow.
Я очікую, що ти закінчиш своє домашнє завдання до завтра.
We expect good weather for the picnic.
Ми очікуємо гарну погоду для пікніка.
Utilizare: formal/informalContext: General situations where someone anticipates an outcome or event.
Notă: This is the most common usage of 'expect', indicating a belief that something will happen.
сподіватися
Exemplu:
I expect to see you at the party.
Я сподіваюся побачити тебе на вечірці.
She expects to get a promotion soon.
Вона сподівається на підвищення найближчим часом.
Utilizare: informalContext: Used when expressing hope or desire regarding a future event.
Notă: While similar to 'очікувати,' 'сподіватися' carries a more hopeful nuance.
передбачати
Exemplu:
The weather forecast expects rain tomorrow.
Прогноз погоди передбачає дощ завтра.
The teacher expects that students will study hard for the exam.
Вчитель передбачає, що студенти будуть старанно готуватися до екзамену.
Utilizare: formalContext: Used in contexts where predictions or forecasts are made.
Notă: This meaning often relates to predictions based on data or experience.
мати намір
Exemplu:
I expect to call you later.
Я маю намір зателефонувати тобі пізніше.
They expect to arrive by noon.
Вони мають намір прибути до полудня.
Utilizare: informalContext: Used to express intention regarding future actions.
Notă: This meaning implies a planned action rather than just anticipation.
Sinonimele Expect
anticipate
To anticipate means to expect or foresee something happening and prepare for it.
Exemplu: She anticipated a difficult conversation with her boss.
Notă: Anticipate often implies a sense of readiness or preparation for what is expected.
await
To await means to wait for something to happen or someone to arrive.
Exemplu: We await your response to proceed further.
Notă: Await is more formal and implies a passive state of waiting for something.
foresee
To foresee means to predict or see something coming before it actually happens.
Exemplu: The economist could foresee the impact of the new policy on the market.
Notă: Foresee often implies a sense of prediction based on knowledge or intuition.
predict
To predict means to say or estimate that something will happen in the future.
Exemplu: The weather forecast predicted heavy rain for the weekend.
Notă: Predict is often used in the context of making an educated guess or forecast based on evidence or data.
hope
To hope means to desire or wish for something to happen.
Exemplu: I hope you can make it to the party tomorrow.
Notă: Hope is more about expressing a wish or desire rather than a firm expectation.
Expresiile și frazele comune ale Expect
Expect the unexpected
This phrase means to anticipate that something surprising or unforeseen may happen.
Exemplu: In life, it's always good to be prepared for the unexpected.
Notă: This phrase emphasizes being prepared for unforeseen events beyond regular expectations.
Expect the worst
To anticipate or prepare for the worst possible outcome in a situation.
Exemplu: I always expect the worst so that I won't be disappointed.
Notă: This phrase implies preparing mentally for negative outcomes rather than having positive expectations.
Expect the best
To have positive expectations and anticipate good outcomes.
Exemplu: I always expect the best from my students, and they usually rise to the occasion.
Notă: This phrase emphasizes having a positive outlook and anticipating favorable results.
Expect the moon
To have unrealistic or excessively high expectations.
Exemplu: She always expects the moon from her employees, but they struggle to meet her high standards.
Notă: This phrase implies expecting something that is beyond reasonable or achievable.
Expect a baby
To be pregnant and anticipating the birth of a child.
Exemplu: They are expecting a baby in the spring.
Notă: This phrase specifically refers to the anticipation of a new addition to the family through pregnancy.
Expect the worst and hope for the best
To prepare for negative outcomes while still maintaining optimism for positive results.
Exemplu: Although the project is facing challenges, we are expecting the worst and hoping for the best.
Notă: This phrase combines preparing for negative scenarios with maintaining a hopeful attitude towards positive outcomes.
As one would expect
Indicates that something happened as one might have predicted or expected.
Exemplu: As one would expect, the experienced chef prepared a delicious meal.
Notă: This phrase is used to denote a situation unfolding in a predictable or expected manner.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Expect
Expect the Spanish Inquisition
This phrase humorously refers to expecting something unexpected or surprising, due to the unpredictability and severity associated with the Spanish Inquisition.
Exemplu: When I told her I had some news, she said don't tell her it's like expecting the Spanish Inquisition.
Notă: It adds humor and exaggeration to the concept of expecting the unexpected.
Expect a miracle
This phrase implies that the desired outcome is unlikely to happen without divine intervention or an unlikely stroke of luck.
Exemplu: I don't know how we'll finish this project on time. We might need to expect a miracle.
Notă: It suggests a sense of hope and reliance on extraordinary circumstances beyond normal expectations.
Don't count your chickens before they hatch
This phrase warns against assuming a positive result will occur before it actually has.
Exemplu: I know you're excited about your job interview, but don't count your chickens before they hatch.
Notă: It emphasizes the importance of not prematurely expecting or depending on something uncertain.
Expecting too much
This phrase suggests that someone's expectations are unrealistic or overly high in a given situation.
Exemplu: I think you're expecting too much from a beginner. You need to be patient.
Notă: It implies a critique of unrealistic expectations rather than a neutral sense of anticipation.
Expect the Spanish Armada
This phrase humorously refers to expecting something to happen that is extremely unlikely, based on a historical event known for its failure.
Exemplu: John never shows up on time, so expecting him to be early is like expecting the Spanish Armada.
Notă: It injects humor into the idea of expecting something highly improbable.
Expect the unexpected like a ninja
This phrase suggests being prepared for surprises or unforeseen events in a stealthy, agile manner, akin to a ninja's skills.
Exemplu: Dealing with toddlers is like expecting the unexpected like a ninja; you have to be quick on your feet.
Notă: It combines the idea of expecting the unexpected with the imagery of a ninja, emphasizing agility and resourcefulness.
Out of the blue
This phrase describes something happening unexpectedly or without warning.
Exemplu: I wasn't expecting her call, it came out of the blue.
Notă: It highlights the sudden and surprising nature of an event, differentiating it from a typical expectation.
Expect - Exemple
I expect you to be on time.
Я очікую, що ти будеш вчасно.
She expects to get a promotion soon.
Вона очікує, що незабаром отримає підвищення.
We didn't expect the weather to be so bad.
Ми не очікували, що погода буде такою поганою.
Gramatica Expect
Expect - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: expect
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): expected
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): expecting
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): expects
Verb, forma de bază (Verb, base form): expect
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): expect
Silabe, Separație și Accent
expect conține 2 silabe: ex • pect
Transcriere fonetică: ik-ˈspekt
ex pect , ik ˈspekt (Silaba roșie este accentuată)
Expect - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
expect: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.