Dicționar
Engleză - Ucraniană

Later

ˈleɪdər
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

пізніше, згодом, потім, пізніше, ніж

Semnificațiile lui Later în ucraineană

пізніше

Exemplu:
I will call you later.
Я зателефоную тобі пізніше.
Let's meet later at the café.
Давай зустрінемось пізніше в кафе.
Utilizare: informalContext: Everyday conversation, planning future actions.
Notă: This is the most common usage of 'later', indicating a time that is not now but will come in the future.

згодом

Exemplu:
She decided to finish the project later.
Вона вирішила закінчити проект згодом.
I will send you the details later.
Я надішлю тобі деталі згодом.
Utilizare: formal/informalContext: Used in both formal and informal contexts to denote a future time or moment.
Notă: Similar in meaning to 'пізніше', but can imply a slightly more deliberate action.

потім

Exemplu:
We can discuss this later.
Ми можемо обговорити це потім.
I will explain later what happened.
Я поясню потім, що сталося.
Utilizare: informalContext: Used in casual discussions, often to defer a topic.
Notă: 'Потім' is very similar to 'пізніше', but it can sometimes suggest a more immediate future.

пізніше, ніж

Exemplu:
I arrived later than expected.
Я прибув пізніше, ніж очікувалося.
He joined the meeting later than everyone else.
Він приєднався до зустрічі пізніше за всіх.
Utilizare: formal/informalContext: Used to compare times, often in reports or discussions.
Notă: This usage indicates a comparison of time, often used in more formal contexts.

Sinonimele Later

afterwards

Afterwards means at a later or subsequent time.
Exemplu: I will call you afterwards to discuss the details.
Notă:

subsequently

Subsequently means happening or coming after something else.
Exemplu: The report will be released subsequently after the meeting.
Notă:

soon

Soon means in a short time from now, not immediately but not too far in the future.
Exemplu: I will get back to you soon with the information you requested.
Notă: While 'later' implies a specific time in the future, 'soon' indicates a shorter timeframe.

eventually

Eventually means at some later time, after a series of events or progress.
Exemplu: She will eventually finish the project, but it may take some time.
Notă:

Expresiile și frazele comune ale Later

See you later

This is a common way to say goodbye with the intention of meeting or talking again in the near future.
Exemplu: I have to go now. See you later!
Notă: The phrase adds a sense of anticipation for a future meeting compared to just saying 'later.'

Catch you later

Similar to 'see you later,' this phrase is a casual way of saying goodbye with the expectation of reconnecting later.
Exemplu: I'm heading out now. Catch you later!
Notă: The use of 'catch' here implies a somewhat casual and informal tone compared to 'see you later.'

Sooner or later

This phrase indicates that something is inevitable and will happen at some unspecified time in the future.
Exemplu: You will have to face the consequences sooner or later.
Notă: The phrase 'sooner or later' emphasizes the inevitability of an event compared to just saying 'later.'

Until later

This phrase is used to indicate that an action will continue until a later time, often implying a temporary pause or break.
Exemplu: I'll be working on this project until later.
Notă: It specifies the duration of the action until a later point in time compared to just using 'later.'

Later on

This phrase is used to refer to a point in time that is further in the future, typically after some intervening events or actions.
Exemplu: We can discuss the details later on.
Notă: It suggests a more specific timeframe in the future compared to just saying 'later.'

Not until later

This phrase indicates a delay or restriction on the timing of an action, expressing that something will not happen until a later time.
Exemplu: I won't be able to meet with you until later.
Notă: It explicitly states the postponement of an action compared to using 'later.'

Later gator

A fun and informal way of saying goodbye, often used playfully or lightheartedly.
Exemplu: Alright, I'm off now. Later gator!
Notă: The addition of 'gator' adds a whimsical and creative touch to the simple 'later' for a more playful effect.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Later

Later skater

A playful and rhyming way to say goodbye or see you later.
Exemplu: I'm heading out now. Later skater!
Notă: The slang term adds a playful and informal tone compared to just saying 'later.'

Catch you on the flip side

A casual way to say goodbye with the implication of meeting or talking again later.
Exemplu: I gotta run. Catch you on the flip side!
Notă: This slang term adds a casual and cool vibe with the reference to meeting again on the 'flip side.'

Til' we meet again

An expressive way to say goodbye with the hopes of meeting again in the future.
Exemplu: I'll see you soon. Til' we meet again.
Notă: This phrase carries a more sentimental and formal tone compared to a simple 'later.'

Deuces

A slang term mimicking a peace sign gesture as a way to say goodbye.
Exemplu: Time to go. Deuces!
Notă: Using 'deuces' adds a hip and trendy flair to saying goodbye compared to a traditional 'later.'

In a bit

Informal expression meaning you will see or talk to someone shortly.
Exemplu: I'll catch up with you in a bit.
Notă: This slang term suggests a shorter period of time compared to a vague 'later.'

Keep it real

A slangy way to bid farewell encouraging authenticity and honesty.
Exemplu: Alright, gotta go. Keep it real!
Notă: This phrase emphasizes authenticity and sincerity in parting ways, unlike a simple 'later.'

Stay up

An informal farewell wishing someone to stay awake or stay alert.
Exemplu: I'll talk to you later. Stay up!
Notă: The slang term implies maintaining positivity or resilience in general, not just staying alert.

Later - Exemple

Later, we can discuss the details.
Пізніше ми можемо обговорити деталі.
Az utóbbi időben sokat dolgoztam.
В останній час я багато працював.
A találkozót későbbre halasztottuk.
Ми перенесли зустріч на пізніше.

Gramatica Later

Later - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: later
Conjugări
Adverb (Adverb): later
Adverb, comparativ (Adverb, comparative): later
Silabe, Separație și Accent
later conține 2 silabe: lat • er
Transcriere fonetică: ˈlā-tər
lat er , ˈlā tər (Silaba roșie este accentuată)

Later - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
later: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.