Dicționar
Engleză - Ucraniană
Main
meɪn
Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
головний, основний, головний (персонаж), основний (елемент), переважний
Semnificațiile lui Main în ucraineană
головний
Exemplu:
The main road is closed for repairs.
Головна дорога закрита на ремонт.
Her main concern is her family's safety.
Її головна турбота - безпека її родини.
Utilizare: formalContext: Used in various contexts to denote primary importance or significance.
Notă: This meaning is commonly used in both formal and informal settings.
основний
Exemplu:
The main reason for the meeting is to discuss the budget.
Основна причина зустрічі - обговорити бюджет.
His main goal is to improve his English skills.
Його основна мета - покращити свої навички англійської.
Utilizare: formalContext: Often used in academic or professional contexts.
Notă: This term emphasizes a fundamental or essential aspect.
головний (персонаж)
Exemplu:
She is the main character in the story.
Вона - головний персонаж у цій історії.
The main villain is very clever.
Головний злодій дуже розумний.
Utilizare: informalContext: Used in literature, films, and storytelling.
Notă: Refers specifically to primary roles in narratives.
основний (елемент)
Exemplu:
The main ingredient in this recipe is chicken.
Основний інгредієнт у цьому рецепті - курка.
Water is the main component of the solution.
Вода - основний компонент розчину.
Utilizare: formalContext: Commonly used in cooking, science, and technical discussions.
Notă: This meaning highlights key elements in various contexts.
переважний
Exemplu:
The main theme of the lecture was climate change.
Переважна тема лекції - зміна клімату.
The main issue is that we need more time.
Переважна проблема в тому, що нам потрібно більше часу.
Utilizare: formalContext: Used in discussions, debates, and presentations.
Notă: Emphasizes the dominant topic or issue being addressed.
Sinonimele Main
primary
Primary means first in order or importance, serving as the main or principal element.
Exemplu: The primary purpose of the meeting is to discuss the budget.
Notă: Primary is often used to emphasize the most important or fundamental aspect of something.
principal
Principal refers to the main or most important person, thing, or reason.
Exemplu: The principal reason for the delay was the traffic jam.
Notă: Principal is commonly used in formal contexts, such as in academic or business settings.
chief
Chief denotes the most important or influential in a particular context.
Exemplu: The chief concern of the community is the lack of access to healthcare.
Notă: Chief is often used in a hierarchical or organizational sense to indicate the highest-ranking or most significant position.
foremost
Foremost means leading or most prominent in a particular quality or aspect.
Exemplu: She is considered one of the foremost experts in the field of neuroscience.
Notă: Foremost is used to highlight being at the forefront or top position in a specific area.
Expresiile și frazele comune ale Main
Main course
Refers to the primary or central dish in a meal, typically following an appetizer.
Exemplu: I'll have the steak as my main course, please.
Notă: Main course specifically refers to the primary dish in a multi-course meal, distinct from the general concept of 'main'.
Mainstream
Refers to ideas, products, or services that are considered conventional or popular.
Exemplu: The band's music has become more mainstream in recent years.
Notă: Mainstream describes what is widely accepted or popular within a particular context, not just a primary item.
Mainstream media
Refers to traditional media sources that reach a large audience, such as newspapers, TV, and radio.
Exemplu: The story was covered by all the major mainstream media outlets.
Notă: Mainstream media specifically refers to established, widely accessed media outlets, not just any primary media sources.
Main character
Refers to the central or primary character in a story, movie, or other narrative.
Exemplu: Harry Potter is the main character in the series of books by J.K. Rowling.
Notă: Main character pertains to the central figure in a narrative, distinguishing it from other characters.
Main point
Refers to the most important or central idea or argument in a discussion or presentation.
Exemplu: Let me summarize the main points of the presentation for you.
Notă: Main point highlights the crucial aspect of a topic, not just any primary aspect.
Main event
Refers to the featured or most important part of an event, often in entertainment or sports.
Exemplu: The main event of the evening will be a championship boxing match.
Notă: Main event signifies the highlighted or central attraction of an event, not just the primary event.
Main ingredient
Refers to the primary component or element in a mixture or recipe.
Exemplu: The main ingredient in this recipe is fresh basil.
Notă: Main ingredient specifies the crucial component of a mixture, not just any primary component.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Main
Main squeeze
Refers to one's significant other or romantic partner.
Exemplu: I'm going out with my main squeeze tonight.
Notă: The original word 'main' refers to something primary or chief, while 'main squeeze' is a slang term for a romantic partner.
Main man
Refers to someone who is a person's most trusted or important associate or friend.
Exemplu: He's my main man when it comes to fixing things around the house.
Notă: While 'main' can refer to something principal or chief, 'main man' emphasizes the importance and trustworthiness of the person.
Main drag
Refers to the main street or central area of a town where most commercial activities occur.
Exemplu: The main drag in this town is where all the shops and restaurants are located.
Notă: The slang term 'main drag' specifically refers to a central commercial area, while 'main' alone can refer to something primary or principal.
Main source
Refers to the primary or most reliable source of something.
Exemplu: She's my main source of information about current events.
Notă: While 'main' can mean primary or chief, 'main source' emphasizes the reliability and importance of the source being referred to.
Main vein
Refers to a major road or route that serves as a primary artery for transportation.
Exemplu: This road is the main vein that connects the entire city.
Notă: The phrase 'main vein' is a metaphorical extension of 'main' to describe a crucial route or pathway, emphasizing its importance as a main artery for travel.
Main - Exemple
Main character
Головний герой
The main reason
Головна причина
He is the main boss
Він головний бос
Gramatica Main
Main - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: main
Conjugări
Adjectiv (Adjective): main
Substantiv, plural (Noun, plural): mains
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): main
Silabe, Separație și Accent
main conține 1 silabe: main
Transcriere fonetică: ˈmān
main , ˈmān (Silaba roșie este accentuată)
Main - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
main: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.