Dicționar
Engleză - Ucraniană

Prove

pruv
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

доводити, підтверджувати, виявитися, доказувати

Semnificațiile lui Prove în ucraineană

доводити

Exemplu:
You need to prove your identity before entering.
Вам потрібно довести свою особистість перед входом.
She tried to prove that she was right.
Вона намагалася довести, що була права.
Utilizare: formal/informalContext: Used in legal, academic, and everyday discussions when establishing the truth or validity of something.
Notă: Commonly used in legal contexts or discussions where evidence is required to support claims.

підтверджувати

Exemplu:
The experiment will prove the theory.
Експеримент підтвердить теорію.
His results prove the effectiveness of the new method.
Його результати підтверджують ефективність нового методу.
Utilizare: formalContext: Often used in scientific or technical discussions to indicate confirmation of a hypothesis or theory.
Notă: In this context, 'prove' often refers to empirical evidence obtained through experimentation.

виявитися

Exemplu:
Her hard work will prove beneficial in the long run.
Її важка праця виявиться корисною в довгостроковій перспективі.
This evidence may prove crucial for the case.
Ці докази можуть виявитися вирішальними для справи.
Utilizare: informal/formalContext: Used to indicate that something turns out to be a certain way, often in retrospective evaluations.
Notă: This meaning emphasizes results or outcomes rather than the act of proving.

доказувати

Exemplu:
He wanted to prove his loyalty to the team.
Він хотів доказати свою вірність команді.
It's hard to prove a negative statement.
Важко доказати негативну заяву.
Utilizare: informalContext: Used in personal contexts where someone is trying to demonstrate a quality or trait.
Notă: This meaning can imply a more personal or subjective form of proving something, rather than an objective proof.

Sinonimele Prove

demonstrate

To demonstrate means to show evidence or proof of something.
Exemplu: She demonstrated her theory through a series of experiments.
Notă: Demonstrate often involves a practical or visual presentation to prove a point.

confirm

To confirm means to establish the truth or correctness of something.
Exemplu: The results of the research confirmed their hypothesis.
Notă: Confirm implies verifying or validating existing beliefs or facts.

verify

To verify means to check or confirm the accuracy of something.
Exemplu: Please verify your identity before accessing the secure area.
Notă: Verify is often used in the context of checking the authenticity or accuracy of information.

substantiate

To substantiate means to provide evidence to support or prove the truth of something.
Exemplu: The witness was able to substantiate her claims with strong evidence.
Notă: Substantiate emphasizes the act of providing solid evidence to back up a claim.

validate

To validate means to confirm or prove the validity or truth of something.
Exemplu: The certificate validated her qualifications for the job.
Notă: Validate implies ensuring that something meets the required standards or criteria.

Expresiile și frazele comune ale Prove

Prove someone wrong

To demonstrate that someone's belief or statement is incorrect by showing evidence or achieving success contrary to their expectations.
Exemplu: She worked hard to prove her doubters wrong by succeeding in her new job.
Notă: This phrase emphasizes demonstrating the inaccuracy of someone's belief or statement rather than simply showing something to be true.

Prove oneself

To demonstrate one's abilities, worth, or skills through actions or achievements.
Exemplu: He had to prove himself in the new team by consistently delivering excellent results.
Notă: This phrase focuses on demonstrating one's own capabilities or worth, often in a new situation or to gain acceptance.

Prove a point

To demonstrate or establish the validity or correctness of one's argument, opinion, or belief through actions or evidence.
Exemplu: She wanted to prove a point about the importance of teamwork by completing the project solo.
Notă: This phrase indicates an intention to demonstrate the validity of a specific argument or opinion, rather than just showing something to be true.

Stand to reason

To be logical or reasonable based on the available evidence or facts.
Exemplu: Given the evidence, it stands to reason that the company's profits will increase this quarter.
Notă: This phrase implies that a particular conclusion is logical or expected based on the information provided, without the need for further proof.

Prove a theory

To provide evidence or conduct experiments that support or validate a particular scientific idea or hypothesis.
Exemplu: Scientists conducted experiments to prove the theory of relativity proposed by Einstein.
Notă: This phrase specifically refers to providing evidence to support a scientific theory or hypothesis, differentiating it from proving in a general sense.

Prove someone right

To confirm or validate someone's belief, prediction, or judgment by demonstrating its accuracy through actions or outcomes.
Exemplu: Her excellent performance proved her mentor right in recommending her for the promotion.
Notă: This phrase emphasizes validating someone's belief or prediction, contrasting with proving someone wrong by showing their belief to be incorrect.

Prove to be

To demonstrate or show through evidence or events that something is true, effective, or valuable.
Exemplu: The new evidence proved to be crucial in solving the cold case.
Notă: This phrase highlights the outcome of demonstrating something to be true or effective, focusing on the result rather than the process of proving.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Prove

Prove it

A casual way of asking someone to provide evidence or demonstrate the truth of a statement.
Exemplu: Can you prove it? I don't believe you.
Notă: Uses a more informal and direct approach compared to 'prove.'

Prove me wrong

A challenge to show evidence that contradicts one's belief or statement.
Exemplu: I think I'm right, but if you can prove me wrong, I'll reconsider.
Notă: Takes a confrontational tone compared to 'prove.'

Prove your worth

To demonstrate one's value, abilities, or skills through actions or achievements.
Exemplu: You'll have to prove your worth before we can consider giving you the promotion.
Notă: Focuses on demonstrating value rather than simply showing evidence.

Prove a concept

To validate or demonstrate the feasibility of an idea or hypothesis.
Exemplu: We need to prove the concept before investing in the full project.
Notă: Specifically refers to testing the viability of a concept rather than proving it definitively.

Prove your mettle

To demonstrate one's ability to cope with difficulty or pressure.
Exemplu: Only when faced with challenges can you prove your mettle.
Notă: Emphasizes demonstrating resilience or ability in challenging situations, rather than simply proving something.

Prove - Exemple

I need to prove my innocence.
Мені потрібно довести свою невинність.
Can you prove that this product is safe?
Чи можете ви довести, що цей продукт безпечний?
The DNA evidence proved his guilt.
ДНК-докази довели його провину.

Gramatica Prove

Prove - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: prove
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): proved
Verb, participiu trecut (Verb, past participle): proved
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): proving
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): proves
Verb, forma de bază (Verb, base form): prove
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): prove
Silabe, Separație și Accent
prove conține 1 silabe: prove
Transcriere fonetică: ˈprüv
prove , ˈprüv (Silaba roșie este accentuată)

Prove - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
prove: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.