Dicționar
Engleză - Ucraniană
Rating
ˈreɪdɪŋ
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
рейтинг, оцінка, клас (класність), значення
Semnificațiile lui Rating în ucraineană
рейтинг
Exemplu:
The movie received a high rating from critics.
Фільм отримав високий рейтинг від критиків.
Her performance had a rating of 9 out of 10.
Її виступ отримав рейтинг 9 з 10.
Utilizare: formalContext: Used in media, entertainment, and reviews to indicate quality or popularity.
Notă: Commonly used in discussions about movies, shows, or products.
оцінка
Exemplu:
The teacher gave her a rating based on her project.
Вчитель дав їй оцінку за проект.
The rating for the exam was very strict this year.
Оцінка за іспит цього року була дуже суворою.
Utilizare: formalContext: Used in educational settings to indicate scores or evaluations.
Notă: Often used in academic contexts and can refer to grades.
клас (класність)
Exemplu:
The hotel has a five-star rating, indicating its class.
Готель має п'ятизірковий клас, що вказує на його класність.
This car has a high safety rating.
Цей автомобіль має високий клас безпеки.
Utilizare: formalContext: Often used in the context of services or products to describe their level of quality.
Notă: This meaning can be applied to various sectors including hospitality and automotive.
значення
Exemplu:
The rating of the product can change over time.
Значення продукту може змінюватися з часом.
The rating reflects the current opinion of the users.
Значення відображає поточну думку користувачів.
Utilizare: informalContext: Used in discussions about opinions and perceptions.
Notă: This meaning can be more subjective and relate to personal views.
Sinonimele Rating
evaluation
Evaluation refers to assessing or judging the quality or value of something, similar to rating but often more detailed and comprehensive.
Exemplu: The teacher's evaluation of the students' performance was thorough.
Notă: Evaluation typically involves a more in-depth analysis and assessment compared to a simple rating.
assessment
Assessment involves the process of evaluating or judging the nature, quality, or ability of someone or something.
Exemplu: The company conducted an assessment of its employees' skills.
Notă: Assessment can be broader in scope than a rating and may involve various methods of evaluation.
ranking
Ranking refers to assigning a position or level based on a comparison with others, often in a hierarchical order.
Exemplu: The university's ranking in international education surveys has improved.
Notă: Ranking focuses on relative positions or levels, while a rating may involve assigning scores or values.
grade
Grade typically refers to a mark or score given to assess the quality or performance of someone or something.
Exemplu: She received a high grade on her exam.
Notă: While a rating can be more general, a grade often implies a specific score or level of achievement.
Expresiile și frazele comune ale Rating
Top-rated
Refers to something that has received the highest rating or is considered one of the best in its category.
Exemplu: This restaurant is top-rated for its excellent service and delicious food.
Notă: The term 'top-rated' specifically highlights the highest level of rating rather than just any rating.
Rating scale
A system that assigns a numerical value to indicate the quality or performance of something.
Exemplu: On a rating scale of 1 to 10, how would you rate this movie?
Notă: While 'rating' is a general term for evaluating, 'rating scale' refers to the specific system or range used for evaluation.
Five-star rating
Indicates the highest level of excellence or quality, often used for hotels, restaurants, and services.
Exemplu: The hotel boasts a five-star rating and offers luxury amenities to its guests.
Notă: Unlike 'rating,' 'five-star rating' signifies the highest possible rating on a scale.
User rating
Refers to the evaluation or feedback given by users or customers based on their experience.
Exemplu: The app has a high user rating on the app store, indicating its popularity among users.
Notă: Unlike a general 'rating,' 'user rating' specifies that the evaluation comes from users.
Rating agency
An organization that evaluates and assigns ratings to entities based on certain criteria, often used in finance and credit.
Exemplu: The company hired a rating agency to assess the financial stability of their business.
Notă: While 'rating' is about assigning scores, 'rating agency' refers to the organization performing the evaluation.
High rating
Indicates a positive evaluation or score that is above average or exceptional.
Exemplu: The new smartphone received a high rating from tech reviewers for its innovative features.
Notă: Unlike a general 'rating,' 'high rating' specifies that the evaluation is notably positive.
Rating system
A structured method or framework for assigning scores or rankings to evaluate items or performances.
Exemplu: The website uses a sophisticated rating system to rank products based on customer reviews and expert opinions.
Notă: Unlike 'rating,' 'rating system' refers to the organized set of rules or criteria used for evaluation.
Customer rating
Refers to the evaluation provided by customers or patrons based on their experiences with a product or service.
Exemplu: The restaurant has maintained a high customer rating on review websites due to its exceptional service and food quality.
Notă: While 'rating' is general, 'customer rating' specifies that the evaluation is from customers.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Rating
Rate
To rate something is to give it a score or evaluation.
Exemplu: I rate that movie a 9 out of 10.
Notă: Slang term much shorter and more informal than 'rating'.
Score
Similar to 'rate', it refers to giving a numerical assessment.
Exemplu: What score did you give the restaurant on the app?
Notă: Casual term used in spoken language compared to 'rating'.
Rank
To place in a particular order or position based on quality.
Exemplu: I would rank this hotel as one of the best I've stayed at.
Notă: Conveys ordering or positioning instead of just evaluating.
Critique
To evaluate or analyze something critically.
Exemplu: Can you critique my essay before I submit it?
Notă: Focuses more on a detailed examination and analysis.
Assess
To evaluate or determine the nature, quality, or significance of something.
Exemplu: We need to assess the situation before making a decision.
Notă: Emphasizes the process of evaluation.
Judge
To form an opinion or conclusion about something.
Exemplu: Don't judge a book by its cover.
Notă: Has a more subjective connotation compared to 'rating'.
Rating - Exemple
English sentence
Англійське речення
English sentence
Англійське речення
English sentence
Англійське речення
Gramatica Rating
Rating - Verb (Verb) / Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle)
Lemă: rate
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): rates
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): rate
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): rated
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): rating
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): rates
Verb, forma de bază (Verb, base form): rate
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): rate
Silabe, Separație și Accent
rating conține 2 silabe: rat • ing
Transcriere fonetică: ˈrā-tiŋ
rat ing , ˈrā tiŋ (Silaba roșie este accentuată)
Rating - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
rating: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.