Dicționar
Engleză - Ucraniană

Recently

ˈris(ə)ntli
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

недавно, останнім часом, щойно, в останньому часі

Semnificațiile lui Recently în ucraineană

недавно

Exemplu:
I recently visited my grandmother.
Я нещодавно відвідав бабусю.
She recently started a new job.
Вона нещодавно почала нову роботу.
Utilizare: informalContext: Used in everyday conversation to refer to a time that is very close to the present.
Notă: This is the most common translation and is often used to discuss events that happened in the past few days or weeks.

останнім часом

Exemplu:
I have been feeling tired recently.
Останнім часом я почуваюся втомленим.
Recently, there have been many changes in the company.
Останнім часом у компанії відбулися численні зміни.
Utilizare: formal/informalContext: Used to indicate a longer period of time leading up to the present, often used in discussions about trends or ongoing situations.
Notă: This phrase can refer to a period of several weeks or even months, making it slightly broader than 'недавно'.

щойно

Exemplu:
I just recently finished my homework.
Я щойно закінчив домашнє завдання.
She just recently left the office.
Вона щойно покинула офіс.
Utilizare: informalContext: Used to emphasize that something happened very shortly before the current moment.
Notă: This term is often used in casual conversations to indicate actions that have just been completed.

в останньому часі

Exemplu:
In recent times, technology has advanced rapidly.
В останньому часі технології розвивалися дуже швидко.
In recent years, the city has become more crowded.
В останньому часі місто стало більш переповненим.
Utilizare: formalContext: Used in more formal discussions or writings, often referring to a broader timeframe like years.
Notă: This phrase suggests a more significant passage of time and is suitable for academic or formal contexts.

Sinonimele Recently

recent

Recent means having happened or begun not long ago. It is used to describe something that is new or fresh.
Exemplu: Have you read any recent books on the topic?
Notă: Recent is often used to refer to a specific time frame or event that has occurred recently, while recently is more general.

freshly

Freshly means newly or recently. It is used to describe something that has been done or made very recently.
Exemplu: The bread was freshly baked this morning.
Notă: Freshly is more commonly used to describe something that has been done or made recently, such as food or products.

Expresiile și frazele comune ale Recently

Lately

Used to refer to a recent, but not specified, period of time.
Exemplu: I've been feeling tired lately.
Notă: Lately implies a more general sense of recentness without specifying an exact time frame.

In recent times

Refers to the period of time close to the present.
Exemplu: In recent times, there has been a surge in online shopping.
Notă: This phrase explicitly states that the events or changes occurred close to the current time.

Of late

Indicates a recent period of time, usually implying negative consequences or changes.
Exemplu: She has been absent from work of late.
Notă: Similar to lately, but often used in a more formal or literary context and with a sense of negative outcomes.

Recently

Indicates a short time before the present.
Exemplu: I saw him recently at the market.
Notă: The original word being used in the phrase, 'recently', directly refers to a short time before the present.

In the past few days

Refers to a specific, short period leading up to the present.
Exemplu: In the past few days, I've been trying to finish my assignments.
Notă: This phrase specifies the time frame as 'past few days', indicating a recent and defined period.

As of late

Refers to a recent period of time, often with implications of change or decline.
Exemplu: As of late, the company has seen a decline in sales.
Notă: Similar to 'of late', but 'as of late' is more commonly used in a business or formal context to show a recent shift or trend.

In the recent past

Refers to a specific period of time preceding the present moment.
Exemplu: In the recent past, we have made significant progress.
Notă: This phrase explicitly specifies the time frame as 'recent past', indicating a clearly defined period before the present.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Recently

As of recently

A casual expression indicating a recent change or action taken.
Exemplu: As of recently, I've been trying to eat healthier.
Notă: A slight variation of 'recently' with a more casual tone.

Of recent

An abbreviated form of 'recently' to refer to something that has happened very recently.
Exemplu: I heard of recent plans for a new project at work.
Notă: A more concise way to convey a recent occurrence.

In the near past

A way to describe a time just before the present, similar to 'recently'.
Exemplu: We have upgraded our systems in the near past.
Notă: Slightly more formal and less commonly used in informal conversation.

Just lately

A colloquial way to mean 'recently' or 'as of late.'
Exemplu: Just lately, I've been feeling more optimistic.
Notă: More informal and conversational than 'recently' but less common.

Recently - Exemple

Recently, I've been feeling really tired.
Нещодавно я почувався справді втомленим.
I just bought this shirt recently.
Я нещодавно купив цю сорочку.
Have you seen any good movies recently?
Чи бачив ти якісь хороші фільми нещодавно?

Gramatica Recently

Recently - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: recently
Conjugări
Adverb (Adverb): recently
Silabe, Separație și Accent
recently conține 3 silabe: re • cent • ly
Transcriere fonetică: ˈrē-sᵊnt-lē
re cent ly , ˈrē sᵊnt (Silaba roșie este accentuată)

Recently - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
recently: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.