Dicționar
Engleză - Ucraniană

Task

tæsk
Extrem De Comun
700 - 800
700 - 800
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

завдання, обов'язок, робота, завдання, що потребує зусиль, завдання в програмуванні

Semnificațiile lui Task în ucraineană

завдання

Exemplu:
I have a task to complete by tomorrow.
У мене є завдання, яке потрібно виконати до завтрашнього дня.
She was assigned a difficult task at work.
Їй було доручено складне завдання на роботі.
Utilizare: formal/informalContext: Used in educational, professional, and everyday settings.
Notă: This is the most common meaning of 'task,' referring to a specific piece of work or assignment.

обов'язок

Exemplu:
It is my task to ensure the project is completed on time.
Це мій обов'язок – забезпечити завершення проекту вчасно.
As a leader, his task is to guide the team.
Як лідеру, його обов'язок – керувати командою.
Utilizare: formalContext: Typically used in professional or organizational contexts.
Notă: This meaning emphasizes responsibility or duty associated with a particular role.

робота

Exemplu:
This task requires a lot of work.
Це завдання потребує багато роботи.
Completing this task will take several hours of work.
Виконання цього завдання займе кілька годин роботи.
Utilizare: informal/formalContext: Can be used in both casual and formal discussions about workload.
Notă: In this context, 'task' is synonymous with 'work' and refers to the effort involved.

завдання, що потребує зусиль

Exemplu:
The task was challenging and required a lot of effort.
Завдання було складним і вимагало багато зусиль.
He found the task of learning a new language daunting.
Він вважав завдання вивчення нової мови важким.
Utilizare: formal/informalContext: Used when discussing efforts or challenges in completing a job.
Notă: This meaning highlights the difficulty or effort involved in the task.

завдання в програмуванні

Exemplu:
The software engineer received a task to fix the bug.
Програміст отримав завдання виправити помилку.
Each task in the code needs to be documented properly.
Кожне завдання в коді потрібно правильно документувати.
Utilizare: formalContext: Commonly used in tech and programming contexts.
Notă: In programming, a 'task' often refers to a specific operation or function to be completed within the software.

Sinonimele Task

assignment

An assignment is a specific task or piece of work assigned to someone.
Exemplu: She completed the math assignment before the deadline.
Notă: Assignment often implies a formal or specific task given by a teacher or employer.

project

A project is a planned piece of work that has a specific goal and usually involves multiple tasks.
Exemplu: The team worked together on a challenging project.
Notă: A project is typically larger in scope and duration compared to a task.

job

A job refers to a specific piece of work or task that needs to be done.
Exemplu: His job for the day was to organize the files in the office.
Notă: Job can also refer to one's occupation or employment in a broader sense.

duty

Duty refers to a moral or legal obligation to perform a task or responsibility.
Exemplu: It is your duty to ensure the safety of all participants.
Notă: Duty often carries a sense of obligation or responsibility beyond a simple task.

Expresiile și frazele comune ale Task

Take on a task

To accept or agree to do a task or responsibility.
Exemplu: She decided to take on the task of organizing the event.
Notă: The phrase 'take on a task' implies a voluntary acceptance of a responsibility.

Task at hand

The specific job or duty that needs immediate attention.
Exemplu: Let's focus on the task at hand and get it done.
Notă: The phrase 'task at hand' emphasizes the current or immediate responsibility.

Set a task

To assign or establish a specific job or duty for someone to do.
Exemplu: The manager set a task for each team member to complete by the end of the day.
Notă: The phrase 'set a task' involves assigning or delegating a responsibility to someone.

Task ahead

The upcoming job or duty that needs to be addressed or completed.
Exemplu: We need to prepare for the challenging task ahead.
Notă: The phrase 'task ahead' refers to future responsibilities or challenges.

Task force

A group of individuals brought together to work on a specific project or problem.
Exemplu: The company formed a task force to address the issue of workplace diversity.
Notă: The term 'task force' denotes a temporary group assembled for a particular purpose or mission.

Task-oriented

Focused on or driven by tasks and achieving specific goals.
Exemplu: She is very task-oriented and always completes her work efficiently.
Notă: The term 'task-oriented' describes a person or approach that prioritizes tasks and objectives.

Taskmaster

A person who is very strict or demanding when assigning tasks or overseeing work.
Exemplu: The project manager was a strict taskmaster, ensuring that deadlines were met.
Notă: A 'taskmaster' is someone who enforces tasks rigorously, often with a strict or authoritarian approach.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Task

Tasked with

When someone is 'tasked with' something, it means they have been assigned or given a specific responsibility or duty to perform.
Exemplu: I have been tasked with organizing the event next week.
Notă: This phrase emphasizes the assignment or delegation of a specific task to an individual.

To-do

A 'to-do' list is a list of tasks or activities that need to be completed, especially within a specific timeframe.
Exemplu: I have a long to-do list for today.
Notă: A 'to-do' list specifically refers to a list of tasks to be completed, rather than the broader concept of task itself.

Chore

A 'chore' is a task or job that is unpleasant, tedious, or repetitive to do.
Exemplu: I consider cleaning the house a boring chore.
Notă: While a chore is a type of task, it typically carries a negative connotation of being burdensome or unenjoyable.

Mission

In informal contexts, 'mission' is used to describe a challenging task or objective that needs to be accomplished.
Exemplu: Our mission is to complete the project by the end of the month.
Notă: The term 'mission' often conveys a sense of importance, urgency, or difficulty associated with the task.

Gig

In slang, 'gig' can refer to a specific task, job, or engagement, especially in the context of freelance work or short-term projects.
Exemplu: I have a gig this weekend to design a website for a small business.
Notă: The term 'gig' is often associated with temporary or freelance work, highlighting the flexibility and individual nature of the task.

Task - Exemple

The task is to finish the report by Friday.
Завдання полягає в тому, щоб закінчити звіт до п'ятниці.
I have a lot of tasks to do today.
У мене багато завдань на сьогодні.
His mission was to find the missing documents.
Його місія полягала в тому, щоб знайти втрачені документи.

Gramatica Task

Task - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: task
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): tasks
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): task
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): tasked
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): tasking
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): tasks
Verb, forma de bază (Verb, base form): task
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): task
Silabe, Separație și Accent
task conține 1 silabe: task
Transcriere fonetică: ˈtask
task , ˈtask (Silaba roșie este accentuată)

Task - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
task: 700 - 800 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.