Dicționar
Engleză - Vietnameză

Association

əˌsoʊsiˈeɪʃ(ə)n
Extrem De Comun
700 - 800
700 - 800
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

hiệp hội, sự liên kết, sự liên tưởng, mối quan hệ

Semnificațiile lui Association în vietnameză

hiệp hội

Exemplu:
The association works to promote education.
Hiệp hội làm việc để thúc đẩy giáo dục.
She is a member of the local artists' association.
Cô ấy là thành viên của hiệp hội nghệ sĩ địa phương.
Utilizare: formalContext: Used in the context of organizations or groups formed for a specific purpose.
Notă: This meaning is often used in formal contexts, referring to groups like NGOs, professional bodies, or clubs.

sự liên kết

Exemplu:
There is a strong association between exercise and health.
Có một sự liên kết mạnh mẽ giữa tập thể dục và sức khỏe.
The study found an association between stress levels and sleep quality.
Nghiên cứu phát hiện ra sự liên kết giữa mức độ căng thẳng và chất lượng giấc ngủ.
Utilizare: formalContext: Used in scientific or analytical discussions.
Notă: This meaning refers to a relationship or connection between two or more things, often used in statistics and research.

sự liên tưởng

Exemplu:
The smell of cookies creates an association with my childhood.
Mùi bánh quy gợi lên sự liên tưởng đến thời thơ ấu của tôi.
His name brings an association with great leadership.
Tên của anh ấy gợi lên sự liên tưởng đến sự lãnh đạo tuyệt vời.
Utilizare: informalContext: Used in everyday conversations about memories or feelings.
Notă: This meaning highlights how certain stimuli can trigger memories or feelings, often used in psychology.

mối quan hệ

Exemplu:
Their association is more like a friendship than a business relationship.
Mối quan hệ của họ giống như một tình bạn hơn là một mối quan hệ kinh doanh.
Building a good association with clients is crucial.
Xây dựng một mối quan hệ tốt với khách hàng là rất quan trọng.
Utilizare: informalContext: Commonly used in social and business contexts.
Notă: This meaning refers to a connection or relationship between people, emphasizing interpersonal dynamics.

Sinonimele Association

connection

Connection refers to a relationship or link between two or more things.
Exemplu: There is a strong connection between exercise and good health.
Notă: Association emphasizes a more general relationship, while connection implies a more direct link.

relationship

Relationship denotes the way in which two or more people or things are connected or the state of being connected.
Exemplu: The relationship between the two countries has improved over the years.
Notă: Association is a broader term that can encompass various types of connections, while relationship often implies a more personal or specific connection.

link

Link refers to a connection or relationship between two or more things.
Exemplu: The link between smoking and lung cancer is well-established.
Notă: Association can refer to a wider range of connections, while link suggests a more direct or specific connection.

tie

Tie implies a strong connection or bond between two or more things.
Exemplu: There is a strong tie between music and emotions.
Notă: Association is a more general term that can encompass various types of connections, while tie often suggests a close or intimate connection.

Expresiile și frazele comune ale Association

Free association

Free association is a psychoanalytic technique used to explore the unconscious mind by analyzing the spontaneous and uncensored thoughts that arise.
Exemplu: In psychology, free association is a technique where a person speaks freely about their thoughts, feelings, and memories without censorship.
Notă: The term 'free association' specifically refers to a psychological technique rather than a general concept of association.

Association football

Association football is the official name for the sport of soccer in most countries outside of North America.
Exemplu: Association football, commonly known as soccer, is a popular sport played worldwide.
Notă: The term 'association football' is a specific term for the sport of soccer, differentiating it from other forms of football.

Association of ideas

The association of ideas refers to the connection or link between different concepts, thoughts, or elements in a narrative or discourse.
Exemplu: The association of ideas in the novel helped readers understand the protagonist's motivations.
Notă: This phrase specifically denotes the relationship between different ideas, contrasting with the broader term 'association.'

Guilty by association

The concept of guilty by association suggests that a person's connection to others involved in wrongdoing can lead to negative assumptions about their own character.
Exemplu: She was often seen with known criminals, leading to her being considered guilty by association.
Notă: This phrase implies that one's association with someone or something perceived negatively can reflect poorly on the individual themselves.

Association is not causation

This phrase highlights the logical fallacy of assuming that correlation between two variables implies a causal relationship.
Exemplu: Just because two events occur together does not mean one caused the other; association is not causation.
Notă: It emphasizes the distinction between mere correlation or association and the presence of a cause-and-effect relationship.

Association member

An association member is an individual who belongs to a group or organization formed for a particular purpose, typically with shared interests or goals.
Exemplu: She has been an active association member for over a decade, organizing various community events.
Notă: While 'association' refers to a general connection, 'association member' specifies a person affiliated with a particular group or organization.

Association rules

Association rules are patterns that show relationships or associations between items in a dataset, often used in market basket analysis and recommendation systems.
Exemplu: In data mining, association rules are used to discover relationships between variables in large datasets.
Notă: This phrase pertains to specific rules or algorithms used in data analysis, distinct from the broader concept of 'association.'

Association meeting

An association meeting is a gathering of members of an organization to discuss matters related to their shared interests or objectives.
Exemplu: The association meeting scheduled for next week will address the upcoming projects and budget allocations.
Notă: This phrase refers to a specific type of meeting held by an organized group, distinguishing it from a general concept of 'association.'

Association game

An association game is an activity designed to encourage participants to make connections between different ideas, words, or concepts, often used for team-building or cognitive development.
Exemplu: The association game they played at the retreat helped team members bond and communicate effectively.
Notă: The term 'association game' denotes a specific type of interactive exercise aimed at fostering mental connections, differentiating it from the broader term 'association.'

Expresii de zi cu zi (argou) ale Association

Assoc

Shortened form of 'association', often used informally among friends or colleagues.
Exemplu: I'm going to the club with my assoc later.
Notă: Informal and colloquial, primarily used in spoken language.

Associes

Derived from the word 'associates', referring to close friends or group members.
Exemplu: Hey, I'm meeting up with my associes for drinks tonight.
Notă: Creates a sense of closeness and camaraderie among the group.

Buddy system

A system where two individuals support and watch out for each other.
Exemplu: Let's use the buddy system for the hike so we can help each other stay safe.
Notă: More informal and colloquial than 'association', often used in casual settings.

Crew

A close-knit group of friends or colleagues who regularly hang out together.
Exemplu: I'm heading out with my crew to catch a movie tonight.
Notă: Emphasizes a sense of unity and camaraderie within the group.

Squad

A group of friends who are particularly close and hang out together frequently.
Exemplu: My squad and I are planning a beach day this weekend.
Notă: Conveys a sense of loyalty and belonging among the members.

Partner in crime

Someone who is always up for adventurous or mischievous activities with you.
Exemplu: She's my partner in crime when it comes to trying new restaurants.
Notă: Adds a playful and lighthearted tone to the idea of being associated with someone for particular activities.

Fam

Short for 'family', used to refer to close friends or a tight-knit group of people.
Exemplu: Heading out with the fam for a BBQ this weekend.
Notă: Creates a sense of intimacy and closeness within the group similar to how family members are connected.

Association - Exemple

Association football is also known as soccer.
Bóng đá hiệp hội còn được biết đến là bóng đá.
She is a member of the local historical association.
Cô ấy là một thành viên của hiệp hội lịch sử địa phương.
The smell of freshly baked bread has a strong association with home.
Mùi bánh mì mới nướng có một mối liên hệ mạnh mẽ với nhà.

Gramatica Association

Association - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: association
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): associations, association
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): association
Silabe, Separație și Accent
association conține 5 silabe: as • so • ci • a • tion
Transcriere fonetică: ə-ˌsō-sē-ˈā-shən
as so ci a tion , ə ˌsō ˈā shən (Silaba roșie este accentuată)

Association - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
association: 700 - 800 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.