Dicționar
Engleză - Vietnameză

Believe

bəˈliv
Extrem De Comun
200 - 300
200 - 300
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

tin, cho rằng, tin tưởng, nghĩ rằng

Semnificațiile lui Believe în vietnameză

tin

Exemplu:
I believe in you.
Tôi tin vào bạn.
Do you really believe what he said?
Bạn có thật sự tin những gì anh ấy nói không?
Utilizare: informalContext: Used when expressing trust or confidence in someone or something.
Notă: This usage is common in everyday conversation when talking about faith or trust.

cho rằng

Exemplu:
I believe that it will rain tomorrow.
Tôi cho rằng ngày mai sẽ có mưa.
Many people believe that hard work leads to success.
Nhiều người cho rằng làm việc chăm chỉ sẽ dẫn đến thành công.
Utilizare: formal/informalContext: Used when expressing an opinion or conviction about something.
Notă: This meaning often reflects personal beliefs or conclusions based on evidence or reasoning.

tin tưởng

Exemplu:
She believes in a better future.
Cô ấy tin tưởng vào một tương lai tốt đẹp hơn.
He believes in the power of education.
Anh ấy tin tưởng vào sức mạnh của giáo dục.
Utilizare: formalContext: Used in discussions about ideals, values, or philosophies.
Notă: This usage is often found in more serious discussions about beliefs and values.

nghĩ rằng

Exemplu:
I believe I can pass the exam.
Tôi nghĩ rằng tôi có thể vượt qua kỳ thi.
She believes they are telling the truth.
Cô ấy nghĩ rằng họ đang nói sự thật.
Utilizare: informalContext: Used when expressing a personal take on a situation.
Notă: This is a more casual way to express belief and is often used in everyday conversations.

Sinonimele Believe

trust

To trust means to have confidence in the truth, reliability, or ability of someone or something.
Exemplu: I trust that she will keep her promise.
Notă: Trust often implies a deeper level of confidence and faith compared to simply believing.

have faith in

Having faith in someone or something means to have strong belief or trust in their abilities or qualities.
Exemplu: I have faith in his abilities to succeed.
Notă: Having faith implies a more profound and unwavering belief compared to just believing.

rely on

To rely on someone or something means to depend on them for support, help, or trust.
Exemplu: I rely on my friends for support during tough times.
Notă: Relying on someone suggests a sense of dependence and trust beyond just believing in them.

accept

To accept something means to believe or recognize it as true or valid.
Exemplu: I accept that mistakes happen, and we learn from them.
Notă: Accepting something may involve acknowledging a truth or fact without necessarily having a strong conviction or faith in it.

Expresiile și frazele comune ale Believe

Believe in

To have faith or confidence in someone or something.
Exemplu: I believe in you. You can do it!
Notă: This phrase emphasizes trust or faith in someone or something, rather than just acknowledging their existence.

Make believe

To pretend or imagine something as if it were real.
Exemplu: Children often engage in make-believe play, pretending to be superheroes or princesses.
Notă: This phrase implies creating a fictional or imaginary scenario, unlike actual belief in reality.

Believe it or not

Used to introduce something surprising or hard to believe.
Exemplu: Believe it or not, I once saw a unicorn in the park.
Notă: This phrase indicates that what follows may be surprising or unexpected, prompting the listener to consider the statement.

Can't believe my eyes/ears

To be shocked or amazed by something one sees or hears.
Exemplu: I couldn't believe my eyes when I saw him walk through the door.
Notă: This phrase expresses astonishment or disbelief at something observed, emphasizing the unexpected nature of the experience.

Take someone at their word

To trust someone's statement as true without further verification.
Exemplu: I take her at her word that she will complete the project on time.
Notă: This phrase involves accepting what someone says as true without doubt or skepticism, demonstrating trust in their honesty.

Believe your own eyes

To trust what one sees or hears firsthand.
Exemplu: You have to believe your own eyes and ears in situations like these.
Notă: This phrase emphasizes the importance of trusting one's own perception and senses in evaluating a situation.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Believe

Buy into

To believe in or accept a concept or idea, usually with skepticism or reservations.
Exemplu: I don't buy into his excuses anymore.
Notă: This term implies a level of skepticism or doubt compared to simply 'believing' in something.

Take for granted

To believe something is true without considering it too deeply or questioning it.
Exemplu: Don't take his promises for granted; make sure he follows through.
Notă: Implies believing something without much consideration, often leading to oversight.

Fall for

To believe and be deceived by someone's falsehoods or tricks.
Exemplu: I can't believe I fell for his lies.
Notă: Indicates being tricked or deceived into believing something false.

Swallow

To believe or accept a lie or deception.
Exemplu: I can't believe he swallowed that outrageous story.
Notă: Implies accepting something unbelievable without questioning its accuracy.

Take at face value

To accept something as true without questioning or investigating it further.
Exemplu: Don't always take his promises at face value; verify the information.
Notă: Suggests accepting something as it appears without deeper scrutiny or analysis.

Fall hook, line, and sinker

To completely believe or be deceived by something, often in a gullible or naive manner.
Exemplu: She fell for his charm hook, line, and sinker.
Notă: Indicates complete and unquestioning belief without considering any doubts or reservations.

Take in

To be deceived or fooled by someone's lies or deceit.
Exemplu: I can't believe she took in his excuses again.
Notă: Implies being deceived by someone's deceptive words or actions.

Believe - Exemple

I believe in myself.
Tôi tin vào bản thân mình.
Do you believe in ghosts?
Bạn có tin vào ma không?
She gave me her word and I believe her.
Cô ấy đã hứa với tôi và tôi tin cô ấy.

Gramatica Believe

Believe - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: believe
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): believed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): believing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): believes
Verb, forma de bază (Verb, base form): believe
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): believe
Silabe, Separație și Accent
believe conține 2 silabe: be • lieve
Transcriere fonetică: bə-ˈlēv
be lieve , ˈlēv (Silaba roșie este accentuată)

Believe - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
believe: 200 - 300 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.