Dicționar
Engleză - Vietnameză
Paper
ˈpeɪpər
Extrem De Comun
400 - 500
400 - 500
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Giấy, Tài liệu, Giấy tờ, Báo chí, Chất liệu giấy
Semnificațiile lui Paper în vietnameză
Giấy
Exemplu:
I need a piece of paper to write on.
Tôi cần một tờ giấy để viết.
Please hand me that sheet of paper.
Xin hãy đưa cho tôi tờ giấy đó.
Utilizare: InformalContext: Everyday situations, such as writing, printing, or drawing.
Notă: This is the most common meaning, referring to the physical material used for writing or printing.
Tài liệu
Exemplu:
I have to submit my paper by next week.
Tôi phải nộp tài liệu của mình trước tuần sau.
Her research paper was published last month.
Tài liệu nghiên cứu của cô ấy đã được công bố tháng trước.
Utilizare: FormalContext: Academic or professional settings where documents or reports are discussed.
Notă: In this context, 'paper' refers to a written work, such as essays or research articles.
Giấy tờ
Exemplu:
Make sure you carry all the necessary papers.
Đảm bảo bạn mang theo tất cả các giấy tờ cần thiết.
He lost his important papers during the move.
Anh ấy đã mất các giấy tờ quan trọng trong quá trình chuyển nhà.
Utilizare: InformalContext: Situations involving documents, such as IDs, contracts, or official forms.
Notă: This meaning emphasizes official documents or paperwork required for identification or legal purposes.
Báo chí
Exemplu:
I read the news in the paper every morning.
Tôi đọc tin tức trên báo mỗi sáng.
The paper reported on the latest events.
Báo đã đưa tin về các sự kiện mới nhất.
Utilizare: Formal/InformalContext: Discussions about news media, journalism, or printed news sources.
Notă: This usage refers to newspapers or other periodicals that provide news and information.
Chất liệu giấy
Exemplu:
This paper is made from recycled materials.
Giấy này được làm từ chất liệu tái chế.
Different types of paper have various uses.
Các loại giấy khác nhau có nhiều công dụng khác nhau.
Utilizare: FormalContext: Discussions about materials, manufacturing, or art supplies.
Notă: Refers to the substance or material properties of paper, including types like cardstock or newsprint.
Sinonimele Paper
document
A document is a written or printed piece of information that serves as an official record or proof of something.
Exemplu: Please sign this document before leaving.
Notă: While both 'paper' and 'document' can refer to a physical sheet of paper, a document typically contains important information or serves a specific purpose.
sheet
A sheet is a single piece of paper, often used for writing or printing.
Exemplu: I need a blank sheet of paper to write a note.
Notă: Unlike 'paper,' which is a more general term, 'sheet' specifically refers to a single piece of paper.
parchment
Parchment is a material made from animal skin that has been treated to be suitable for writing or printing.
Exemplu: The ancient scroll was written on parchment.
Notă: Parchment is a specialized type of material used for writing, whereas 'paper' can refer to a broader range of writing surfaces.
Expresiile și frazele comune ale Paper
On paper
Used to describe something as it is theoretically or officially planned, without considering practical aspects.
Exemplu: On paper, the project seemed feasible, but in reality, it faced many challenges.
Notă: It refers to the theoretical or idealized version of something, rather than the physical material itself.
Paper trail
Refers to a written record of documents or transactions that provides evidence or proof of an event or actions taken.
Exemplu: The accountant left a clear paper trail of all the financial transactions.
Notă: It signifies a documented history or evidence trail, not necessarily literal paper.
Paper tiger
Describes something or someone that appears powerful or threatening but is actually weak or ineffective.
Exemplu: The new political party was seen as a paper tiger, unable to exert real influence.
Notă: It conveys a metaphorical meaning of feebleness, not related to the physical material.
Pen and paper
Refers to the traditional method of writing or note-taking with a pen or pencil on paper.
Exemplu: I prefer to brainstorm ideas using pen and paper rather than digital tools.
Notă: It highlights the traditional writing tools, not focusing solely on the material itself.
Throw in the towel
To give up, surrender, or quit a task or activity.
Exemplu: After struggling with the difficult assignment, he decided to throw in the towel and ask for help.
Notă: The phrase does not directly relate to the physical act of throwing a towel, but rather to conceding defeat.
Not worth the paper it's written on
Suggests that a document or agreement is not legally or practically valid or enforceable.
Exemplu: The contract turned out to be not worth the paper it's written on, as it had many loopholes.
Notă: It critiques the value or validity of the content on the paper, not the material itself.
Paper over the cracks
To conceal or disguise problems or issues temporarily without addressing the underlying causes.
Exemplu: The government tried to paper over the cracks in the failing healthcare system by announcing new initiatives.
Notă: It metaphorically refers to covering up flaws or issues without actually fixing them, not involving physical paper.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Paper
Cash
Cash is often slang for money, especially paper money.
Exemplu: Can you lend me some cash? I'm short on paper right now.
Notă: Cash specifically refers to physical currency, while paper can refer to various types of documents.
Green
Green is slang for money, specifically referring to the color of U.S. dollar bills.
Exemplu: He's got a lot of green. His pockets are always full of paper.
Notă: Green is a more specific term for paper money, emphasizing the color aspect.
Bread
Bread is a colloquial term for money or earnings.
Exemplu: I need to earn some bread to pay my rent - the landlord only accepts paper.
Notă: Bread ties money to sustenance, reflecting its importance in providing for one's basic needs.
Benjamins
Benjamins refers to U.S. $100 bills featuring Benjamin Franklin, often used to signify wealth.
Exemplu: He's always flashing his wad of Benjamins, acting like he owns the place.
Notă: Benjamins specifically refers to $100 bills, emphasizing a high value and extravagance.
Dough
Dough is slang for money in general, similar to bread but with a more informal tone.
Exemplu: I need to make some dough to afford all these paper assignments for school.
Notă: Dough is often associated with baking and cooking, implying the idea of money being the essential ingredient.
Moolah
Moolah is a fun slang term for money, often used in a lighthearted or humorous context.
Exemplu: If you want that new gadget, you better start saving up some moolah, not just paper coins.
Notă: Moolah adds a playful and whimsical element to the concept of money.
Cheddar
Cheddar is slang for money, referring to the color of yellow American cheese which resembles some paper money.
Exemplu: He's making so much cheddar in his business that he's swimming in paper.
Notă: Cheddar associates money with a specific type of cheese, adding a quirky and vivid imagery to financial abundance.
Paper - Exemple
The paper is white.
Giấy này màu trắng.
I need to write something on this paper.
Tôi cần viết điều gì đó lên giấy này.
Can you give me a piece of paper?
Bạn có thể cho tôi một mảnh giấy không?
Gramatica Paper
Paper - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: paper
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): papers, paper
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): paper
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): papered
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): papering
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): papers
Verb, forma de bază (Verb, base form): paper
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): paper
Silabe, Separație și Accent
paper conține 2 silabe: pa • per
Transcriere fonetică: ˈpā-pər
pa per , ˈpā pər (Silaba roșie este accentuată)
Paper - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
paper: 400 - 500 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.