Dicționar
Engleză - Chineză
Believe
bəˈliv
Extrem De Comun
200 - 300
200 - 300
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
相信, 认为, 信仰, 怀疑
Semnificațiile lui Believe în chineză
相信
Exemplu:
I believe in you.
我相信你。
Do you believe in ghosts?
你相信鬼吗?
Utilizare: informalContext: Used in everyday conversations to express trust or faith in someone or something.
Notă: This sense of 'believe' often implies a personal conviction or trust.
认为
Exemplu:
I believe this is the right decision.
我认为这是正确的决定。
She believes he is innocent.
她认为他是无辜的。
Utilizare: formal/informalContext: Used in discussions or arguments where a judgment or opinion is being expressed.
Notă: This usage often indicates an opinion based on reasoning or evidence.
信仰
Exemplu:
He believes in God.
他信仰上帝。
Many people believe in different religions.
许多人信仰不同的宗教。
Utilizare: formalContext: Used in religious or spiritual discussions.
Notă: This meaning emphasizes a strong faith or commitment to a particular belief system.
怀疑
Exemplu:
I can't believe he did that.
我无法相信他做了那件事。
Can you believe it?
你能相信吗?
Utilizare: informalContext: Used to express incredulity or surprise about an event or action.
Notă: In this context, 'believe' can imply skepticism or doubt about the truth of a statement.
Sinonimele Believe
trust
To trust means to have confidence in the truth, reliability, or ability of someone or something.
Exemplu: I trust that she will keep her promise.
Notă: Trust often implies a deeper level of confidence and faith compared to simply believing.
have faith in
Having faith in someone or something means to have strong belief or trust in their abilities or qualities.
Exemplu: I have faith in his abilities to succeed.
Notă: Having faith implies a more profound and unwavering belief compared to just believing.
rely on
To rely on someone or something means to depend on them for support, help, or trust.
Exemplu: I rely on my friends for support during tough times.
Notă: Relying on someone suggests a sense of dependence and trust beyond just believing in them.
accept
To accept something means to believe or recognize it as true or valid.
Exemplu: I accept that mistakes happen, and we learn from them.
Notă: Accepting something may involve acknowledging a truth or fact without necessarily having a strong conviction or faith in it.
Expresiile și frazele comune ale Believe
Believe in
To have faith or confidence in someone or something.
Exemplu: I believe in you. You can do it!
Notă: This phrase emphasizes trust or faith in someone or something, rather than just acknowledging their existence.
Make believe
To pretend or imagine something as if it were real.
Exemplu: Children often engage in make-believe play, pretending to be superheroes or princesses.
Notă: This phrase implies creating a fictional or imaginary scenario, unlike actual belief in reality.
Believe it or not
Used to introduce something surprising or hard to believe.
Exemplu: Believe it or not, I once saw a unicorn in the park.
Notă: This phrase indicates that what follows may be surprising or unexpected, prompting the listener to consider the statement.
Can't believe my eyes/ears
To be shocked or amazed by something one sees or hears.
Exemplu: I couldn't believe my eyes when I saw him walk through the door.
Notă: This phrase expresses astonishment or disbelief at something observed, emphasizing the unexpected nature of the experience.
Take someone at their word
To trust someone's statement as true without further verification.
Exemplu: I take her at her word that she will complete the project on time.
Notă: This phrase involves accepting what someone says as true without doubt or skepticism, demonstrating trust in their honesty.
Believe your own eyes
To trust what one sees or hears firsthand.
Exemplu: You have to believe your own eyes and ears in situations like these.
Notă: This phrase emphasizes the importance of trusting one's own perception and senses in evaluating a situation.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Believe
Buy into
To believe in or accept a concept or idea, usually with skepticism or reservations.
Exemplu: I don't buy into his excuses anymore.
Notă: This term implies a level of skepticism or doubt compared to simply 'believing' in something.
Take for granted
To believe something is true without considering it too deeply or questioning it.
Exemplu: Don't take his promises for granted; make sure he follows through.
Notă: Implies believing something without much consideration, often leading to oversight.
Fall for
To believe and be deceived by someone's falsehoods or tricks.
Exemplu: I can't believe I fell for his lies.
Notă: Indicates being tricked or deceived into believing something false.
Swallow
To believe or accept a lie or deception.
Exemplu: I can't believe he swallowed that outrageous story.
Notă: Implies accepting something unbelievable without questioning its accuracy.
Take at face value
To accept something as true without questioning or investigating it further.
Exemplu: Don't always take his promises at face value; verify the information.
Notă: Suggests accepting something as it appears without deeper scrutiny or analysis.
Fall hook, line, and sinker
To completely believe or be deceived by something, often in a gullible or naive manner.
Exemplu: She fell for his charm hook, line, and sinker.
Notă: Indicates complete and unquestioning belief without considering any doubts or reservations.
Take in
To be deceived or fooled by someone's lies or deceit.
Exemplu: I can't believe she took in his excuses again.
Notă: Implies being deceived by someone's deceptive words or actions.
Believe - Exemple
I believe in myself.
我相信自己。
Do you believe in ghosts?
你相信鬼吗?
She gave me her word and I believe her.
她向我保证,我相信她。
Gramatica Believe
Believe - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: believe
Conjugări
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): believed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): believing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): believes
Verb, forma de bază (Verb, base form): believe
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): believe
Silabe, Separație și Accent
believe conține 2 silabe: be • lieve
Transcriere fonetică: bə-ˈlēv
be lieve , bə ˈlēv (Silaba roșie este accentuată)
Believe - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
believe: 200 - 300 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.