Dicționar
Engleză - Chineză

Design

dəˈzaɪn
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

设计, 构思, 设计图, 意图

Semnificațiile lui Design în chineză

设计

Exemplu:
The architect presented his design for the new building.
建筑师展示了他的新建筑设计。
I need to design a logo for my new business.
我需要为我的新业务设计一个标志。
Utilizare: formalContext: Used in professional or artistic settings when referring to the creation of plans or specifications for something.
Notă: 常用于建筑、平面设计、产品设计等领域。

构思

Exemplu:
She has a brilliant design for the new campaign.
她对新活动有一个出色的构思。
His design for the story was very creative.
他对这个故事的构思非常有创意。
Utilizare: informalContext: Used in discussions about ideas or plans, often in creative fields.
Notă: 可以用于艺术、文学及市场营销等领域,强调创意或策划的过程。

设计图

Exemplu:
The design includes detailed drawings of the project.
该设计包括项目的详细图纸。
You need to submit the design before the deadline.
你需要在截止日期之前提交设计图。
Utilizare: formalContext: Commonly used in engineering, architecture, and product development contexts.
Notă: 指具体的图纸或蓝图,通常用于施工或制造过程中。

意图

Exemplu:
The design of the meeting was to encourage open discussion.
这次会议的意图是鼓励开放讨论。
His design was to improve team collaboration.
他的意图是改善团队合作。
Utilizare: formal/informalContext: Used when discussing the purpose or intention behind an action or plan.
Notă: 可以用于各种场合,强调某个行为或计划的目的。

Sinonimele Design

plan

A plan is a detailed proposal for doing or achieving something.
Exemplu: She carefully planned the layout of the new building.
Notă: While design often refers to the creation of something, plan focuses more on the detailed proposal or strategy for achieving a goal.

scheme

A scheme is a systematic plan or arrangement.
Exemplu: The architect presented a new color scheme for the interior design.
Notă: Scheme can imply a more systematic or organized approach compared to design, which may focus more on the aesthetic or functional aspects.

draft

A draft is a preliminary version of a piece of writing or a plan.
Exemplu: The team worked on the initial draft of the website design.
Notă: Draft specifically refers to an early version of a design or plan, often implying that it is not yet finalized.

outline

An outline is a general description or plan giving the essential features of something.
Exemplu: Before starting the project, he outlined the basic design concepts.
Notă: Outline typically refers to a general or basic plan, highlighting key features or elements of a design.

Expresiile și frazele comune ale Design

In the design phase

This phrase refers to the stage of a project where plans and ideas are being developed and finalized before implementation.
Exemplu: In the design phase of the project, we will finalize the layout of the website.
Notă: The phrase 'design phase' specifically relates to a part of a project timeline, while 'design' on its own refers to the act of planning and creating something.

Designated driver

A designated driver is a person chosen to refrain from drinking alcohol in order to drive others safely home.
Exemplu: Let's choose a designated driver before going out tonight.
Notă: The term 'designated driver' combines 'designate' (appoint or specify) with 'driver' to create a specific role for responsible driving.

By design

This phrase means intentionally or with a specific purpose or plan.
Exemplu: The system is set up by design to prevent unauthorized access.
Notă: When something is done 'by design', it implies that it was intended or planned that way, rather than by chance or accident.

Design flaw

A design flaw is a mistake or issue in the planning or creation of something that affects its functionality or usability.
Exemplu: The product's design flaw led to frequent malfunctions.
Notă: While 'design' refers to the process of creating something, 'design flaw' highlights a mistake or problem within that creation.

Design principles

Design principles are fundamental guidelines that help in creating aesthetically pleasing and functional designs.
Exemplu: When creating a logo, it's important to follow good design principles.
Notă: Design principles are specific rules or standards that guide the process of design, different from the broader concept of 'design' itself.

Designated area

A designated area is a specific place or zone that has been assigned for a particular purpose.
Exemplu: Please park only in the designated area to avoid blocking the entrance.
Notă: The term 'designated area' specifies a particular location for a particular use, emphasizing the intentional assignment of that space.

Design thinking

Design thinking is a problem-solving approach that involves understanding the user's needs and preferences to create effective solutions.
Exemplu: Our team used design thinking to come up with innovative solutions for the project.
Notă: Design thinking is a structured methodology for problem-solving that focuses on human-centered design, distinct from the general concept of 'design'.

Designated survivor

A designated survivor is an official who is selected to remain in a secure location during a significant event to maintain government continuity in case of a catastrophe.
Exemplu: The vice president is often the designated survivor during important events to ensure continuity of government.
Notă: The term 'designated survivor' denotes a specific role assigned for emergency preparedness, different from the general notion of 'design'.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Design

Slick design

Used to describe something that is very well-designed, stylish, or impressive.
Exemplu: That car has a really slick design.
Notă: The use of 'slick' adds a connotation of smoothness and coolness to the term 'design'.

Design badass

Refers to someone who is exceptionally skilled or fearless when it comes to design.
Exemplu: She's a total design badass, always coming up with innovative ideas.
Notă: The addition of 'badass' emphasizes a high level of skill or expertise.

Design guru

A person who is considered an expert or authority in the field of design.
Exemplu: You should consult our design guru for advice on this project.
Notă: The term 'guru' implies deep knowledge and wisdom in design.

Design vibe

Refers to the overall feeling or atmosphere created by the design of a place or object.
Exemplu: The new office space has a great design vibe.
Notă: It conveys a sense of mood or energy associated with the design.

Design geek

Describes someone who is extremely passionate and knowledgeable about design.
Exemplu: He's a total design geek, always obsessing over the latest trends.
Notă: The term 'geek' implies a deep interest and expertise in design-related topics.

Design junkie

A person who is addicted or highly enthusiastic about design.
Exemplu: I'm a bit of a design junkie, always looking for new inspiration.
Notă: The use of 'junkie' implies a strong craving or obsession with design.

Designer's block

Similar to 'writer's block', it refers to a creative block or lack of inspiration experienced by designers.
Exemplu: I've been struggling with designer's block lately, can't seem to find any inspiration.
Notă: The term links creative struggles specifically to the field of design.

Design - Exemple

Designing a website can be a challenging task.
设计一个网站可能是一项具有挑战性的任务。
Az Apple termékek dizájnja mindig nagyon letisztult és elegáns.
苹果产品的设计总是非常简洁和优雅。
A formatervezőknek fontos szerepük van az autóiparban.
设计师在汽车行业中扮演着重要角色。

Gramatica Design

Design - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: design
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): designs, design
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): design
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): designed
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): designing
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): designs
Verb, forma de bază (Verb, base form): design
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): design
Silabe, Separație și Accent
design conține 2 silabe: de • sign
Transcriere fonetică: di-ˈzīn
de sign , di ˈzīn (Silaba roșie este accentuată)

Design - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
design: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.