Dicționar
Engleză - Chineză

Mutter

ˈmədər
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

喃喃自语, 抱怨, 小声说

Semnificațiile lui Mutter în chineză

喃喃自语

Exemplu:
She muttered to herself while working.
她在工作时喃喃自语。
He muttered something under his breath.
他低声喃喃了几句。
Utilizare: informalContext: Used when someone speaks quietly, often expressing annoyance or dissatisfaction.
Notă: 常常用于表达不满或无奈的情绪。

抱怨

Exemplu:
He muttered complaints about the service.
他对服务的抱怨喃喃而语。
She muttered about the unfair rules.
她喃喃抱怨那些不公平的规则。
Utilizare: informalContext: Used when someone is expressing discontent or grievances subtly.
Notă: 通常不想让别人听到,语气轻声低语。

小声说

Exemplu:
The teacher muttered a few words to the student.
老师对学生小声说了几句话。
She muttered a warning to her friend.
她向朋友小声警告。
Utilizare: formal/informalContext: Can be used in both formal and informal situations, depending on the tone.
Notă: 在不同场合中都可以使用,根据语境决定语气。

Sinonimele Mutter

mumble

To speak in a low, unclear way, often without moving the lips much.
Exemplu: She mumbled something under her breath that I couldn't quite catch.
Notă: Muttering is usually more audible and distinct than mumbling.

murmur

To speak softly and indistinctly, often expressing agreement or discontent.
Exemplu: The group of people began to murmur in agreement as the speaker made her point.
Notă: Murmuring can imply a more continuous and quiet sound compared to muttering.

whisper

To speak very softly or quietly, often as a way to keep something private.
Exemplu: He whispered a secret into her ear so that no one else could hear.
Notă: Whispering is even softer and more secretive than muttering.

grumble

To complain or express dissatisfaction in a low, discontented way.
Exemplu: The customers began to grumble about the slow service at the restaurant.
Notă: Grumbling often carries a tone of annoyance or dissatisfaction.

Expresiile și frazele comune ale Mutter

under one's breath

To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Exemplu: She was muttering insults under her breath while pretending to smile.
Notă: This phrase emphasizes the act of speaking quietly or in a whisper, as opposed to muttering which can also include incoherent or unclear speech.

mutter something under one's breath

To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Exemplu: He muttered an apology under his breath as he walked away.
Notă: Similar to 'under one's breath,' this phrase specifically highlights the act of muttering quietly or indistinctly.

mutter away

To speak quietly and in a way that is difficult to hear, often in a continuous manner.
Exemplu: She sat in the corner muttering away to herself about the situation.
Notă: This phrase implies a continuous or ongoing muttering, as opposed to a one-time mutter.

mutter under one's breath

To speak quietly or in a low voice, often expressing discontent or dissatisfaction.
Exemplu: He muttered under his breath about the unfairness of the decision.
Notă: This phrase specifically indicates muttering quietly, typically due to negative feelings or emotions.

mutter to oneself

To speak quietly, usually in a low voice, to oneself without intending for others to hear.
Exemplu: She muttered to herself as she tried to figure out the confusing instructions.
Notă: This phrase highlights the act of muttering quietly while talking to oneself, often in a way that may not be coherent or understandable to others.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Mutter

whine

To complain or protest in a feeble or petulant way.
Exemplu: Stop whining about your problems and do something about them!
Notă: 'Whine' implies a higher pitch or tone in the complaining, often with a sense of annoyance or petulance.

grizzle

To complain or whine in a childish or grumpy manner.
Exemplu: The child grizzled about not getting candy at the store.
Notă: 'Grizzle' is more specific to complaining in a childish or sulky way, typically used for young children.

groan

To make a deep inarticulate sound of pain, despair, or disapproval.
Exemplu: He groaned in pain as he stood up from the chair.
Notă: 'Groan' typically involves an audible sound expressing pain, discomfort, or disapproval, distinguishing it from the quieter nature of 'mutter.'

Mutter - Exemple

She muttered something under her breath.
她低声嘀咕了一些什么。
He was muttering to himself as he walked down the street.
他在街上走的时候自言自语。
The old man muttered about the weather.
老人对天气嘀咕不已。

Gramatica Mutter

Mutter - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: mutter
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): mutters
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): mutter
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): muttered
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): muttering
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): mutters
Verb, forma de bază (Verb, base form): mutter
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): mutter
Silabe, Separație și Accent
mutter conține 2 silabe: mut • ter
Transcriere fonetică: ˈmə-tər
mut ter , ˈmə tər (Silaba roșie este accentuată)

Mutter - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
mutter: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.