Dicționar
Engleză - Chineză

Never

ˈnɛvər
Extrem De Comun
100 - 200
100 - 200
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

从不, 绝不, 不会, 不曾

Semnificațiile lui Never în chineză

从不

Exemplu:
I never eat meat.
我从不吃肉。
She never goes to bed late.
她从不晚睡。
Utilizare: informalContext: Used to express the complete absence of an action or situation.
Notă: This meaning emphasizes that something has not occurred at any time.

绝不

Exemplu:
I will never give up.
我绝不会放弃。
He will never agree to that.
他绝不会同意那个。
Utilizare: formal/informalContext: Used to convey a strong refusal or determination not to do something.
Notă: This usage is often found in motivational contexts, emphasizing a strong commitment.

不会

Exemplu:
You'll never find a better deal.
你永远不会找到更好的交易。
I can never understand why he did that.
我永远无法理解他为什么那样做。
Utilizare: informalContext: Used to express impossibility or lack of capability in understanding or achieving something.
Notă: This usage often reflects an emotional response or frustration.

不曾

Exemplu:
I have never seen such a beautiful sunset.
我不曾见过如此美丽的日落。
They never visited us last year.
他们去年不曾来过我们家。
Utilizare: formalContext: Used in a more literary or poetic context to express that something has not happened in the past.
Notă: This form is less common in everyday speech but can be found in literature.

Sinonimele Never

Nevermore

Nevermore is a poetic and archaic synonym for never, often used in literary works and poetry.
Exemplu: Quoth the raven, 'Nevermore.'
Notă: Nevermore carries a more dramatic and poetic connotation compared to the straightforward 'never.'

At no time

At no time is a formal synonym for never, indicating that something did not happen at any point in time.
Exemplu: At no time did she believe his excuses.
Notă: At no time is more formal and emphasizes the absence of occurrence at any time.

Not once

Not once is a colloquial synonym for never, indicating that an action or event did not happen even once.
Exemplu: Not once did he apologize for his behavior.
Notă: Not once is more informal and conversational than the word 'never.'

Under no circumstances

Under no circumstances is a strong synonym for never, emphasizing that there are no conditions under which something should occur.
Exemplu: Under no circumstances should you reveal your password to anyone.
Notă: Under no circumstances is a more emphatic and serious expression compared to the simple 'never.'

Expresiile și frazele comune ale Never

Never say never

This phrase means that one should not dismiss something as impossible or unlikely to happen in the future.
Exemplu: I never thought I would enjoy spicy food, but never say never!
Notă: The phrase 'Never say never' implies being open to possibilities, whereas 'never' alone simply indicates a lack of occurrence.

Never in a million years

This phrase emphasizes the extreme unlikelihood of something ever happening.
Exemplu: I would never have expected her to become a professional dancer, not in a million years.
Notă: The addition of 'in a million years' intensifies the emphasis on the impossibility, contrasting with the general sense of 'never.'

Better late than never

This phrase suggests that it is preferable for something to happen late than to not happen at all.
Exemplu: I know I should have apologized earlier, but better late than never.
Notă: The phrase acknowledges the delay in an action but highlights the importance of completing it eventually, unlike the absolute nature of 'never.'

Never a dull moment

This phrase describes a situation or place that is always lively, interesting, or full of activity.
Exemplu: With their energetic dog around, there's never a dull moment in that house.
Notă: While 'never' alone signifies absence, 'Never a dull moment' emphasizes the constant presence of excitement or activity.

Never mind

This phrase is used to dismiss something previously mentioned or to indicate that something is not important or relevant anymore.
Exemplu: I was going to ask a question, but never mind, I figured it out.
Notă: The phrase 'never mind' signals a change in focus or decision, contrasting with the permanent negation implied by 'never' alone.

Never look back

This phrase advises against dwelling on the past or regretting decisions made.
Exemplu: After quitting his job, he decided to never look back and focus on his new career.
Notă: The phrase 'Never look back' suggests a continuous forward movement without revisiting past actions, contrasting with the static nature of 'never.'

Never-never land

This phrase refers to a place or situation that is unrealistic, impractical, or overly idealistic.
Exemplu: His ideas of a perfect society seem to belong in never-never land, disconnected from reality.
Notă: The term 'never-never land' conveys a sense of fantasy or impossibility, distinct from the absolute negation conveyed by 'never' on its own.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Never

Never gonna give you up

This slang is derived from the song 'Never Gonna Give You Up' by Rick Astley, and is used to emphasize a strong commitment or promise.
Exemplu: I told him I'd never gonna give you up on helping him with his project.
Notă: The slang term 'Never gonna give you up' adds a sense of determination and dedication compared to just saying 'never.'

Never say die

This phrase means to never give up or surrender, to keep going despite difficulties or setbacks.
Exemplu: Even though we faced many challenges, we decided to never say die and keep pushing forward.
Notă: It conveys a sense of perseverance and resilience that is not present in the word 'never' alone.

Never ever

This term is a stronger way to emphasize that something will absolutely not happen or be done.
Exemplu: I would never ever do something like that again.
Notă: By using 'never ever,' the speaker underscores the certainty and firmness of their statement compared to just 'never.'

Never see the light of day

To say something will never see the light of day means it will never come to fruition or become known to the public.
Exemplu: That idea will never see the light of day because it's simply not practical.
Notă: This slang term suggests that the subject will not even have a chance to be recognized or realized, emphasizing its unlikelihood more strongly than just 'never.'

Never say boo

To never say boo means to remain silent or not speak at all, especially in situations where one is expected to say something.
Exemplu: She's so shy that she never says boo in social situations.
Notă: This term highlights a person's extreme quietness or reluctance to speak, going beyond the simple negation implied by 'never.'

Never a hair out of place

This phrase describes someone who is always perfectly groomed or impeccably organized, with nothing out of order.
Exemplu: She's always so well put together, never a hair out of place.
Notă: While 'never' denotes the absence of action or occurrence, 'never a hair out of place' emphasizes a flawless and meticulous state of being.

Never - Exemple

I never eat seafood.
从不吃海鲜。
She never misses her morning run.
从不错过早晨的跑步。
They never go to bed early.
他们从不早睡。
He never forgets his keys.
从不忘记带钥匙。

Gramatica Never

Never - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: never
Conjugări
Adverb (Adverb): never
Silabe, Separație și Accent
Never conține 2 silabe: nev • er
Transcriere fonetică: ˈne-vər
nev er , ˈne vər (Silaba roșie este accentuată)

Never - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Never: 100 - 200 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.