Dicționar
Engleză - Chineză

Power

ˈpaʊ(ə)r
Extrem De Comun
200 - 300
200 - 300
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

权力, 力量, 电力, 能力, 权威

Semnificațiile lui Power în chineză

权力

Exemplu:
She has a lot of power in the company.
她在公司拥有很大的权力。
The power of the government affects everyone.
政府的权力影响着每个人。
Utilizare: formalContext: Politics, governance, and organizational structures.
Notă: Used to refer to authority or control within a social or political context.

力量

Exemplu:
He showed great power during the competition.
他在比赛中展现出巨大的力量。
The power of the storm was overwhelming.
风暴的力量是压倒性的。
Utilizare: formal/informalContext: Physical strength, energy, and natural forces.
Notă: Can refer to physical strength or energy in various contexts.

电力

Exemplu:
The power went out during the storm.
风暴期间停电了。
We need to conserve power to save on bills.
我们需要节省电力以降低账单。
Utilizare: formal/informalContext: Utilities, energy consumption, and electrical systems.
Notă: Refers specifically to electrical power and energy management.

能力

Exemplu:
She has the power to influence others.
她有能力影响他人。
The power of persuasion can change minds.
说服的能力可以改变想法。
Utilizare: formal/informalContext: Personal skills, capabilities, and influence.
Notă: Often used to describe a person's ability to affect change or influence outcomes.

权威

Exemplu:
He is a power in the field of science.
他是科学领域的权威。
She is recognized as a power in education.
她被认为是教育领域的权威。
Utilizare: formalContext: Expertise, influence, and recognition in a specific area.
Notă: Refers to someone who is highly regarded in their field or discipline.

Sinonimele Power

authority

Authority refers to the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
Exemplu: The government has the authority to make decisions.
Notă: Authority often implies a more formal or official power, such as that held by a government or leader.

control

Control refers to the power to influence or direct people's behavior or the course of events.
Exemplu: She has control over the company's finances.
Notă: Control often suggests a more direct influence or manipulation over a situation or individual.

dominance

Dominance refers to the state of being more powerful or influential than others.
Exemplu: The team showed dominance throughout the game.
Notă: Dominance emphasizes superiority or preeminence over others in a particular context.

strength

Strength refers to the power to resist force or attack; the ability to endure, survive, or overcome adversity.
Exemplu: His physical strength helped him lift the heavy object.
Notă: Strength often implies physical power or resilience rather than influence or control over others.

might

Might refers to great power or strength, especially physical strength.
Exemplu: The might of the army was unmatched.
Notă: Might often conveys a sense of force or physical prowess, sometimes associated with military or physical strength.

Expresiile și frazele comune ale Power

Hold all the cards

To hold all the cards means to have the most power or advantage in a situation.
Exemplu: In negotiations, she holds all the cards with her extensive knowledge of the industry.
Notă: This phrase emphasizes having control and advantage rather than just raw power.

Power play

A power play refers to a strategic move made to gain power or control in a situation.
Exemplu: The CEO made a power play by restructuring the entire company without consulting the board.
Notă: It highlights a specific action taken to acquire or assert power.

In the driver's seat

To be in the driver's seat means to be in control or have the power to influence decisions.
Exemplu: After the successful merger, our company is now in the driver's seat in the industry.
Notă: It conveys the idea of being in control or leading, similar to having power.

Power trip

A power trip refers to a situation where someone abuses their power or authority.
Exemplu: His constant need to micromanage every detail shows that he's on a power trip.
Notă: It focuses on the negative aspect of using power to control or manipulate others.

Call the shots

To call the shots means to be in a position to make decisions or have control over a situation.
Exemplu: As the team captain, she gets to call the shots during important plays.
Notă: It emphasizes the authority to make decisions rather than just possessing power.

Power struggle

A power struggle refers to a conflict or competition for power or control between individuals or groups.
Exemplu: The power struggle between the two department heads is affecting the productivity of the entire team.
Notă: It highlights the competitive nature of vying for power rather than just having power.

Balance of power

The balance of power refers to a situation where no single entity has excessive power, maintaining stability.
Exemplu: The treaty aimed to maintain a balance of power among the nations to prevent conflicts.
Notă: It focuses on the distribution and equilibrium of power rather than the possession of power.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Power

Power move

A bold and strategic action taken to assert one's influence or authority in a situation.
Exemplu: She made a power move by accepting the new position at work.
Notă: This term emphasizes the bold and decisive nature of the action.

Power couple

A couple, usually romantically involved, known for both partners being influential, successful, or authoritative in their respective fields.
Exemplu: They are known as a power couple in the fashion industry.
Notă: This term highlights the collective influence and impact of the couple.

Powerhouse

An entity or individual known for being incredibly strong, influential, or successful in a particular area.
Exemplu: The company has become a powerhouse in the technology sector.
Notă: This term suggests immense strength and dominance in a given field.

Power up

To energize, boost energy or motivation.
Exemplu: Before the presentation, he needs to power up with some coffee.
Notă: This term conveys the idea of increasing energy or strength, rather than solely focusing on authority.

Empower

To give someone the authority, autonomy, or confidence to take action and make decisions for themselves.
Exemplu: The workshop aims to empower individuals to speak up for their rights.
Notă: While closely related to 'power', empowerment focuses on enabling others rather than exerting control over them.

Power - Exemple

The president has a lot of power.
总统拥有很大的权力
The power went out during the storm.
暴风雨期间停电了。
She used her power to help those in need.
她利用自己的权力帮助那些需要帮助的人。

Gramatica Power

Power - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: power
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): powers, power
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): power
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): powered
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): powering
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): powers
Verb, forma de bază (Verb, base form): power
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): power
Silabe, Separație și Accent
power conține 2 silabe: pow • er
Transcriere fonetică: ˈpau̇(-ə)r
pow er , ˈpau̇( ə)r (Silaba roșie este accentuată)

Power - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
power: 200 - 300 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.