Dicționar
Engleză - Chineză

Really

ˈri(ə)li
Extrem De Comun
100 - 200
100 - 200
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

真, 确实, 非常, 到底

Semnificațiile lui Really în chineză

Exemplu:
I really like this book.
我真的很喜欢这本书。
She is really talented.
她真的很有才华。
Utilizare: informalContext: Used to emphasize sincerity or truthfulness in a statement.
Notă: Often used in everyday conversation to express genuine feelings or opinions.

确实

Exemplu:
He really did a great job.
他确实做得很好。
It was really cold outside.
外面确实很冷。
Utilizare: formal/informalContext: Used to confirm or assert the truth of a statement.
Notă: This usage is common in both written and spoken language, often found in reports or discussions.

非常

Exemplu:
I am really tired today.
我今天非常累。
This cake is really delicious.
这个蛋糕非常好吃。
Utilizare: informalContext: Used for strong emphasis to express a high degree of something.
Notă: Can be used interchangeably with '非常' for emphasis in casual conversations.

到底

Exemplu:
What do you really want?
你到底想要什么?
I really don't understand.
我到底不明白。
Utilizare: informalContext: Used to ask for clarification or to emphasize confusion or uncertainty.
Notă: This usage can imply a sense of urgency or insistence on getting to the core of an issue.

Sinonimele Really

truly

Truly means in a truthful or sincere manner. It emphasizes the sincerity or genuineness of a statement.
Exemplu: I truly believe in your abilities.
Notă: Truly carries a sense of authenticity or sincerity that may be stronger than 'really'.

indeed

Indeed is used to emphasize a statement or confirm that something is true. It indicates certainty or agreement.
Exemplu: It was indeed a remarkable performance.
Notă: Indeed is more formal and emphatic than 'really'.

actually

Actually is used to indicate that something is true or real, often in contrast to what was expected or believed.
Exemplu: I actually enjoyed the movie despite my initial reservations.
Notă: Actually implies a surprising or unexpected truth, while 'really' is more neutral in tone.

genuinely

Genuinely means in a sincere and authentic manner. It emphasizes the honesty or authenticity of a feeling or action.
Exemplu: She genuinely cares about the well-being of others.
Notă: Genuinely emphasizes sincerity or authenticity more strongly than 'really'.

Expresiile și frazele comune ale Really

Really quick

This phrase means to do something very fast or in a short amount of time.
Exemplu: I need your help really quick before the meeting starts.
Notă: The addition of 'quick' emphasizes the speed or urgency of the action.

Really good

This phrase indicates that something is of high quality or very skilled.
Exemplu: She is a really good singer.
Notă: Adding 'good' specifies the level of quality or skill.

Really bad

This phrase signifies that something is of poor quality or very harmful.
Exemplu: The storm caused a really bad damage to the crops.
Notă: Including 'bad' emphasizes the severity or negative impact.

Really appreciate

To 'really appreciate' something means to value it highly or be grateful for it.
Exemplu: I really appreciate all your hard work on this project.
Notă: The addition of 'appreciate' conveys a deeper level of gratitude or acknowledgment.

Really sorry

Being 'really sorry' indicates a strong feeling of regret or apology.
Exemplu: I'm really sorry for missing your birthday party.
Notă: The inclusion of 'sorry' emphasizes the sincerity or depth of the apology.

Really looking forward to

To 'really look forward to' something means to eagerly anticipate or be excited about it.
Exemplu: I'm really looking forward to our vacation next month.
Notă: Adding 'looking forward to' expresses a strong sense of anticipation or excitement.

Really tired

Feeling 'really tired' signifies being extremely fatigued or lacking energy.
Exemplu: After a long day at work, I feel really tired.
Notă: Including 'tired' emphasizes the level of exhaustion or fatigue.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Really

Really cool

Cool means fashionable or attractive, so 'really cool' emphasizes that something is not just good but exceptionally impressive.
Exemplu: That concert was really cool!
Notă: Cool here holds a more casual and informal tone compared to 'really good'.

For real

'For real' is used to express sincerity, truth, or confirmation. It can also convey disbelief or surprise.
Exemplu: Are you coming to the party tonight? For real?
Notă: The emphasis is on the authenticity or truthfulness of the statement when using 'for real'.

Real talk

Used to introduce a serious or genuine statement, often implying honesty or sincerity in the conversation.
Exemplu: Real talk, you need to start taking better care of yourself.
Notă: It indicates a shift to a more serious or heartfelt conversation compared to just saying 'really'.

Real deal

Refers to something that is genuine, true, or of high quality, emphasizing its authenticity.
Exemplu: This restaurant is the real deal when it comes to authentic Mexican food.
Notă: It highlights the authenticity and high standard of something, going beyond just saying 'really'.

For sure

An affirmative response indicating certainty or agreement, often used to express confidence or willingness.
Exemplu: Am I going to see you later? For sure, I'll be there.
Notă: It conveys a firm affirmation or agreement rather than just confirming something as 'really'.

Legit

Short for 'legitimate', 'legit' means something is genuine, excellent, or authentic.
Exemplu: That movie was legit amazing!
Notă: 'Legit' implies a sense of authenticity or credibility, particularly when describing something as 'really' good.

Beyond

Used to express that something exceeds expectations, is exceptionally good, or goes above and beyond.
Exemplu: That new video game is beyond awesome!
Notă: Emphasizes that something surpasses the normal or expected level of goodness compared to simply saying 'really'.

Really - Exemple

I really like chocolate.
的很喜欢巧克力。
She is really talented at playing the piano.
她在弹钢琴方面的很有才华。
I'm not really sure about the answer.
我对答案的不太确定。
He's not really interested in sports.
他对体育的不感兴趣。

Gramatica Really

Really - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: really
Conjugări
Adverb (Adverb): really
Silabe, Separație și Accent
really conține 3 silabe: re • al • ly
Transcriere fonetică: ˈrē-(ə-)lē
re al ly , ˈrē )lē (Silaba roșie este accentuată)

Really - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
really: 100 - 200 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.