Dicționar
Engleză - Chineză

Various

ˈvɛriəs
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

各种各样的, 不同的, 多样的

Semnificațiile lui Various în chineză

各种各样的

Exemplu:
There are various options available.
有各种各样的选择。
She has various hobbies, including painting and hiking.
她有各种各样的爱好,包括绘画和远足。
Utilizare: formal/informalContext: Used to describe a range of different items, ideas, or people.
Notă: This meaning emphasizes diversity and variety, often used when listing or discussing different aspects.

不同的

Exemplu:
They faced various challenges during the project.
他们在项目中面临不同的挑战。
The team includes various specialists.
团队包括不同的专家。
Utilizare: formal/informalContext: Used to highlight differences among items or people.
Notă: This meaning can imply not just variety, but also distinctiveness among the items or people being described.

多样的

Exemplu:
The festival featured various performances.
这个节日有多样的表演。
We have various flavors of ice cream.
我们有多样的冰淇淋口味。
Utilizare: formal/informalContext: Often used in contexts such as art, culture, or food.
Notă: This usage conveys a sense of richness and variety, often in a positive connotation.

Sinonimele Various

different

Used to indicate a distinction or contrast between two or more things.
Exemplu: There are different ways to approach this problem.
Notă: Different emphasizes contrast or distinction, whereas various suggests a range of different things.

several

Refers to a small number of things that are more than two but not many.
Exemplu: I have several options for you to choose from.
Notă: Several implies a specific number of items, while various is more general and can indicate a larger range of things.

numerous

Indicates a large number or quantity of something.
Exemplu: There are numerous benefits to regular exercise.
Notă: Numerous emphasizes a high quantity, while various suggests a diversity of things.

diverse

Refers to a variety of different types or forms.
Exemplu: The group is made up of people from diverse backgrounds.
Notă: Diverse emphasizes a range of different types or forms, while various suggests a broader assortment of things.

Expresiile și frazele comune ale Various

Various ways

Refers to different methods or approaches that can be used.
Exemplu: There are various ways to solve this problem.
Notă: The phrase 'various ways' specifically highlights the existence of different options or possibilities.

Various reasons

Indicates multiple possible explanations or causes.
Exemplu: There could be various reasons why she didn't show up.
Notă: Emphasizes the presence of multiple causes or factors for a situation.

In various fields

Denotes different areas or disciplines.
Exemplu: He has expertise in various fields such as technology and finance.
Notă: Highlights the diversity of expertise across different subject areas.

Various options

Refers to a range of choices or alternatives.
Exemplu: We have various options to choose from for our vacation destination.
Notă: Emphasizes the availability of different choices or selections.

Various people

Represents a diverse group of individuals.
Exemplu: Various people attended the conference, including experts and academics.
Notă: Points out the diversity or variety among the attendees.

In various ways

Denotes different manners or methods of expressing something.
Exemplu: She expressed her gratitude in various ways, from a thank-you note to a small gift.
Notă: Shows the diversity in the ways or forms of expression.

Various sources

Refers to different origins or references.
Exemplu: The report cited various sources to support its claims.
Notă: Highlights the variety of places or references where information is obtained.

Of various kinds

Denotes different types or categories.
Exemplu: The museum exhibits artifacts of various kinds, from ancient pottery to modern art.
Notă: Emphasizes the diversity in the types or classifications of objects.

Various aspects

Refers to different facets or viewpoints.
Exemplu: The project will be evaluated from various aspects, including cost, efficiency, and impact.
Notă: Highlights the multiple dimensions or perspectives from which something is considered.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Various

All sorts of

This slang term emphasizes the variety and diversity of something.
Exemplu: I have all sorts of books at home - mystery, romance, even some science fiction.
Notă: While 'various' implies a selection from a range of options, 'all sorts of' suggests a broader and more comprehensive assortment.

Mixed bag

Refers to a combination of different types or qualities.
Exemplu: The concert featured a mixed bag of musical genres, appealing to different tastes in the audience.
Notă: Unlike 'various', 'mixed bag' conveys a sense of unpredictability or inconsistency in the assortment.

Every which way

Describes something happening in all possible directions or in a chaotic manner.
Exemplu: The project seemed to be going every which way with no clear direction.
Notă: This slang term goes beyond the idea of various to imply disorder, confusion, or lack of direction.

Assorted

Refers to a varied collection of different types of things.
Exemplu: She brought an assorted selection of pastries to the party.
Notă: Similar to 'various', 'assorted' also indicates a mix of different items, but it often implies a curated or intentionally selected assortment.

A little bit of everything

Indicates a wide variety or diverse range of items or choices.
Exemplu: Their shop offers a little bit of everything - from vintage clothes to handmade crafts.
Notă: While 'various' suggests a range of options, 'a little bit of everything' emphasizes inclusivity and diversity in a more casual manner.

Across the board

Refers to something being applied universally or affecting all parts.
Exemplu: The company made changes across the board, affecting all departments.
Notă: Unlike 'various', 'across the board' focuses on a comprehensive scope of impact or coverage.

Various - Exemple

Various types of flowers were blooming in the garden.
花园里盛开着各种类型的花朵。
The menu offers various options for vegetarians.
菜单提供了各种素食者的选择。
The book contains various stories from different cultures.
这本书包含了来自不同文化的各种故事。

Gramatica Various

Various - Adjectiv (Adjective) / Adjectiv (Adjective)
Lemă: various
Conjugări
Adjectiv (Adjective): various
Silabe, Separație și Accent
various conține 3 silabe: var • i • ous
Transcriere fonetică: ˈver-ē-əs
var i ous , ˈver ē əs (Silaba roșie este accentuată)

Various - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
various: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.