Dicționar explicativ
Engleză

A

Extrem De Comun
0 - 100
0 - 100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

A -

indefinite article used before singular nouns that begin with a consonant sound

Exemplu: I need a pen.
Utilizare: formalContext: academic or professional writing
Notă: Used to indicate a non-specific item or thing

used to express agreement or confirmation

Exemplu: A: Do you want to go to the movies? B: A, that sounds like a good idea.
Utilizare: informalContext: casual conversations
Notă: Commonly used in spoken English to show approval or affirmation

used before singular countable nouns to introduce a new or less familiar person or thing

Exemplu: There is a new teacher in our school.
Utilizare: formalContext: describing a situation
Notă: Helps to introduce a person or object for the first time in a conversation or text

Sinonimele A

One

One is used to indicate a singular count or quantity.
Exemplu: I have one apple left.
Notă: A is an indefinite article used before singular countable nouns, while one can also function as a pronoun or adjective indicating a specific number.

Any

Any is used to refer to an unspecified amount or quantity.
Exemplu: Do you have any spare change?
Notă: A is used before singular countable nouns, while any is used in questions, negatives, or to indicate a lack of restriction or limitation.

Some

Some is used to refer to an unspecified amount or quantity.
Exemplu: I need some time to think about it.
Notă: While 'a' is used before singular countable nouns, some is used to indicate an indefinite quantity or amount that is not specified.

Expresiile și frazele comune ale A

At the drop of a hat

This idiom means to do something immediately or without any delay.
Exemplu: He's always ready to go fishing at the drop of a hat.
Notă: The literal meaning of 'at the drop of a hat' is different from its idiomatic usage.

All ears

To be fully attentive and ready to listen to someone.
Exemplu: I'm all ears, please go ahead and tell me your idea.
Notă: The literal meaning of 'ears' is different from its idiomatic usage in this phrase.

A piece of cake

Something that is very easy to do.
Exemplu: The test was a piece of cake for him.
Notă: The literal meaning of 'cake' is different from its idiomatic usage in this phrase.

A dime a dozen

Something that is very common and easy to get.
Exemplu: Those souvenirs are a dime a dozen in that tourist shop.
Notă: The literal meaning of 'a dime a dozen' is different from its idiomatic usage.

A blessing in disguise

Something that seems bad or unlucky at first but turns out to be good in the end.
Exemplu: Losing that job was a blessing in disguise as it led him to a better opportunity.
Notă: The literal meaning of 'blessing' and 'disguise' is different from their combination in this idiom.

Actions speak louder than words

What someone actually does means more than what they say they will do.
Exemplu: Don't just say you'll help; actions speak louder than words.
Notă: The idiom conveys a deeper meaning than the literal interpretation of its individual words.

A watched pot never boils

When you wait for something to happen, it seems to take longer.
Exemplu: Stop checking the oven; a watched pot never boils.
Notă: The literal meaning of the words is different from the metaphorical meaning of the idiom.

Expresii de zi cu zi (argou) ale A

Ace

In British slang, 'ace' means excellent or great.
Exemplu: That's ace news, thank you!
Notă: It is a casual and informal way to express approval or admiration, different from the more formal uses of 'excellent' or 'great'.

Amigo

Amigo is Spanish for friend but commonly used in English to refer to a close friend or buddy.
Exemplu: Hey, amigo, how's it going?
Notă: It adds a touch of informality and may convey a sense of camaraderie compared to the English word 'friend'.

Amped

'Amped' means excited or full of energy.
Exemplu: I'm so amped for the concert tonight!
Notă: It is slang and more expressive than simply saying 'excited'.

Aight

'Aight' is a short form of 'alright', often used in casual speech.
Exemplu: I'll see you later, aight?
Notă: It's informal and more colloquial than 'alright', often used in relaxed conversations.

Asap

'ASAP' stands for 'as soon as possible', indicating urgency or immediacy.
Exemplu: Can you send me the report ASAP?
Notă: It's an abbreviation commonly used in written communication to convey the need for prompt action.

Amp

An 'amp' is short for an amplifier, a device used to increase the volume of music or sound.
Exemplu: The music festival had incredible amps on stage.
Notă: The slang 'amp' is more casual and commonly used among musicians or music enthusiasts.

Arvo

'Arvo' is Australian slang for afternoon.
Exemplu: Let's catch up this arvo for a coffee.
Notă: It is a colloquial term commonly used in Australia, different from the standard English 'afternoon'.

A - Exemple

I have a cat.
He is a doctor
She bought a new car.
This is a good idea.

Gramatica A

A - Pronume (Pronoun) / Determinant (Determiner)
Lemă: a
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
A conține 1 silabe: a
Transcriere fonetică: ˈā
a , ˈā (Silaba roșie este accentuată)

A - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
A: 0 - 100 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.