Dicționar explicativ
Engleză
China
ˈtʃaɪnə
Extrem De Comun
600 - 700
600 - 700
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
China -
Fine porcelain or ceramic dinnerware made in China
Exemplu: She inherited a set of beautiful china dishes from her grandmother.
Utilizare: formalContext: fine dining, home decor
Notă: Often used to refer to delicate and high-quality dinnerware typically used for special occasions.
The country in East Asia known as the People's Republic of China
Exemplu: He traveled to China to learn about its rich history and culture.
Utilizare: formalContext: geography, politics, travel
Notă: Always capitalized when referring to the country.
Slang term for porcelain or ceramic dishes in general
Exemplu: Be careful with those plates, they're expensive china.
Utilizare: informalContext: everyday conversations, informal settings
Notă: In this context, 'china' is used more casually to refer to any type of ceramic or porcelain dishware.
Sinonimele China
porcelain
Porcelain refers to a type of fine white ceramic material. It is often used to make decorative objects, tableware, and tiles.
Exemplu: She collected delicate porcelain figurines from different countries.
Notă: Porcelain is a specific type of ceramic material known for its strength, translucence, and beauty, whereas 'china' is a more general term that can refer to ceramics in general or specifically to fine dinnerware.
ceramics
Ceramics are objects made from clay or other non-metallic minerals and hardened by firing at high temperatures. They can include pottery, tiles, and other items.
Exemplu: The museum had a vast collection of ancient ceramics from various civilizations.
Notă: Ceramics is a broader term encompassing various objects made from clay or similar materials, including pottery and tiles, while 'china' specifically refers to fine porcelain or earthenware dinnerware.
earthenware
Earthenware is pottery made from clay that is fired at a relatively low temperature. It is often more porous and less durable than porcelain.
Exemplu: The rustic earthenware bowls were perfect for serving soups and stews.
Notă: Earthenware specifically refers to pottery made from clay fired at low temperatures, which is more porous and less durable than porcelain. 'China' typically refers to higher-quality, more refined dinnerware.
Expresiile și frazele comune ale China
China shop
Refers to a store that sells delicate and breakable items like ceramics or glassware. Used metaphorically to describe a situation where one must be cautious to avoid causing damage.
Exemplu: Be careful with those delicate items, you don't want to break anything in this china shop.
Notă: The phrase 'china shop' does not refer to the country China but rather to a shop selling fragile items.
China doll
Describes a person, usually a girl or woman, who is delicate, fragile, and beautiful in appearance.
Exemplu: She was dressed up like a china doll for the costume party.
Notă: The term 'china doll' is a metaphorical comparison of a person's delicate beauty to the fragile nature of a porcelain doll.
China syndrome
Originally referred to a hypothetical nuclear reactor meltdown where the core would melt through the Earth to China. Now used more broadly to describe a catastrophic situation or disaster.
Exemplu: The nuclear power plant accident raised fears of a possible China syndrome scenario.
Notă: The term 'China syndrome' has evolved from its literal meaning to a metaphorical one, no longer directly related to the country China.
China plate
Refers to a plate made of fine porcelain or china, often associated with elegance and fragility.
Exemplu: She dropped the china plate, and it shattered into pieces.
Notă: The term 'china plate' specifically denotes a plate made of china material, not related to the country China.
China cabinet
A piece of furniture designed to store and showcase fine china or other valuable items such as glassware or ceramics.
Exemplu: The antique china cabinet displayed a collection of valuable porcelain figurines.
Notă: The term 'china cabinet' refers to a specific type of furniture for storing and displaying valuable items, not directly associated with the country China.
Not for all the tea in China
Indicates a strong refusal or reluctance to do something, emphasizing that the speaker would not do it under any circumstances.
Exemplu: I wouldn't work for that company again, not for all the tea in China.
Notă: The phrase 'not for all the tea in China' uses the concept of vast quantities of tea in China to emphasize the extremity of the refusal.
China white
Refers to a high-grade, pure form of heroin that is often white or off-white in color.
Exemplu: The substance they found in his possession was identified as China white, a potent form of heroin.
Notă: The term 'China white' specifically describes a type of heroin and is not directly related to the country China.
Expresii de zi cu zi (argou) ale China
China
Slang term for 'mate' or 'friend'. Originates from Cockney rhyming slang where 'China plate' rhymes with 'mate'.
Exemplu: Hey, mate, where's me old china? Haven't seen 'em all day.
Notă: The slang term 'China' is used informally to refer to a friend, while the original word 'China' refers to the country or porcelain.
China man
Australian slang term for a person of Chinese descent.
Exemplu: That China man at the market always gives me a good deal on fruit.
Notă: The term 'China man' is a colloquial and potentially offensive way to refer to a person of Chinese ethnicity, while 'China' refers to the country.
China - Exemple
China is the most populous country in the world.
The Chinese government has implemented strict measures to control the spread of COVID-19.
I love Chinese food, especially dumplings.
Gramatica China
China - Nume propriu (Proper noun) / Nume propriu, singular (Proper noun, singular)
Lemă: china
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): chinas
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): china
Silabe, Separație și Accent
china conține 2 silabe: chi • na
Transcriere fonetică: ˈchī-nə
chi na , ˈchī nə (Silaba roșie este accentuată)
China - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
china: 600 - 700 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.