Dicționar explicativ
Engleză

Click

klɪk
Extrem De Comun
0 - 100
0 - 100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Click -

To press a button on a computer mouse or trackpad to select an item or activate a function.

Exemplu: Click on the 'Submit' button to send your form.
Utilizare: formalContext: computer-related tasks, websites, software interfaces
Notă: Commonly used in digital contexts.

To make a short, sharp sound, like that of pressing a button or snapping one's fingers.

Exemplu: The door clicked shut behind her.
Utilizare: informalContext: everyday sounds, mechanical actions
Notă: Describes a distinct sound.

To attract or draw someone's attention or interest.

Exemplu: The catchy headline clicked with the audience.
Utilizare: informalContext: marketing, advertising, social media
Notă: Used metaphorically to indicate success in engaging others.

Sinonimele Click

Press

To apply pressure on something, typically a button or key, in order to activate or operate it.
Exemplu: Please press the button to continue.
Notă: While 'click' often implies a sharp sound or action, 'press' focuses on applying pressure.

Tap

To touch something quickly and lightly, especially on a touchscreen device.
Exemplu: Tap on the screen to open the app.
Notă: Similar to 'click,' but specifically refers to a light touch, often on a digital device.

Select

To choose or pick something from a range of options or alternatives.
Exemplu: Select the desired option by clicking on it.
Notă: While 'click' can be a general action, 'select' implies making a choice or decision.

Hit

To strike or press forcefully, often with the hand or a tool.
Exemplu: Hit the 'Enter' key on your keyboard.
Notă: More forceful than 'click,' 'hit' implies a stronger impact or action.

Expresiile și frazele comune ale Click

Click on

To select or activate something on a computer or other electronic device by pressing a button.
Exemplu: Click on the link to open the webpage.
Notă: While 'click' refers to the action of pressing a button, 'click on' specifically indicates selecting or activating something.

Click through

To progress through a series of slides, webpages, or images by clicking a button or link.
Exemplu: I clicked through all the slides in the presentation.
Notă: This phrase implies a continuous action of clicking through a series of items, different from a single click action.

Clickbait

Content, especially online, that is designed to attract attention and encourage users to click on a link.
Exemplu: The headline was clickbait and didn't reflect the actual content of the article.
Notă: Distinct from the physical act of clicking, 'clickbait' refers to content created with the intention of generating clicks by being sensational or misleading.

Double-click

To quickly press a mouse button twice in rapid succession to perform an action, such as opening a file or launching a program.
Exemplu: To open the file, double-click on its icon.
Notă: Involves two consecutive clicks rather than a single one, usually to trigger a specific action.

Click away

To remove or dismiss something on a computer screen by clicking elsewhere.
Exemplu: She tried to click away the pop-up ads that kept appearing on the screen.
Notă: Implies the action of clicking to make something disappear or close, as opposed to just clicking without a specific purpose.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Click

Clicks

In slang, 'clicks' refer to the number of times a link or content has been accessed or interacted with online.
Exemplu: She posted a cute selfie and got thousands of clicks on social media.
Notă: Different from the original word 'click', which typically refers to the act of pressing a button on a device.

Clickety-clack

Describes a repetitive clicking or tapping sound, often associated with heels on hard surfaces or a typewriter.
Exemplu: I could hear the clickety-clack of her high heels as she walked down the hallway.
Notă: The term 'clickety-clack' is a playful and onomatopoeic way to describe a series of clicking sounds.

Clickety-click

An expression used to indicate success, similar to saying 'bingo' or 'aha'.
Exemplu: Bingo! Clickety-click, I finally found the right answer.
Notă: Deriving from the sound of the ball hitting the bingo machine, 'clickety-click' is a playful way to signify a correct or satisfying discovery.

Clicker

A handheld device that emits a clicking sound, commonly used in animal training to mark desired behaviors.
Exemplu: He used a clicker to train his dog to do tricks.
Notă: While 'clicker' originates from the action of clicking a button, in this context, it refers to a specific tool used for training purposes.

Clique

A small, exclusive group of people who share common interests or social activities.
Exemplu: She's part of the popular clique at school.
Notă: Despite sharing the 'click' sound, 'clique' refers to a social group rather than a specific action like clicking a button.

Click-clack

The rhythmic clicking and clacking sound of a moving train on the tracks.
Exemplu: The sound of the train's wheels going click-clack was soothing as I dozed off.
Notă: While 'click-clack' involves the clicking sound, it is often paired with a clacking sound to depict a specific type of rhythmic noise.

Click - Exemple

Please click on the link.
I always click the button to start the game.
He clicked his pen nervously during the meeting.
You can click and drag the file into the folder.

Gramatica Click

Click - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: click
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): clicks
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): click
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): clicked
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): clicking
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): clicks
Verb, forma de bază (Verb, base form): click
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): click
Silabe, Separație și Accent
Click conține 1 silabe: click
Transcriere fonetică: ˈklik
click , ˈklik (Silaba roșie este accentuată)

Click - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Click: 0 - 100 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.