Dicționar explicativ
Engleză
Could
kʊd
Extrem De Comun
0 - 100
0 - 100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Could -
Expressing past ability or permission
Exemplu: I could swim when I was younger.
Utilizare: informalContext: personal anecdotes or casual conversations
Notă: Used to talk about general past abilities or permissions.
Expressing a polite request or suggestion
Exemplu: Could you please pass me the salt?
Utilizare: formalContext: formal requests or polite inquiries
Notă: Considered more polite than 'can' in formal situations.
Expressing possibility or uncertainty
Exemplu: It could rain later, so bring an umbrella.
Utilizare: informalContext: discussing future events or hypothetical situations
Notă: Used to indicate a potential outcome or situation.
Expressing a conditional situation
Exemplu: If I had more time, I could help you with your project.
Utilizare: formalContext: hypothetical scenarios or conditional statements
Notă: Used to show what might happen under certain conditions.
Sinonimele Could
Can
Can is used to express ability or permission. It is commonly used interchangeably with could in many contexts.
Exemplu: I can speak Spanish fluently.
Notă: Can is more direct and present tense compared to could which is more polite or conditional.
Might
Might is used to express possibility or uncertainty. It is similar to could in indicating a chance or potential for something to happen.
Exemplu: She might come to the party if she finishes her work early.
Notă: Might is often seen as more tentative or less definite than could.
May
May is used to ask for permission or to express possibility. It can be used similarly to could in polite requests or hypothetical situations.
Exemplu: May I borrow your pen?
Notă: May is considered more formal or polite compared to could in certain contexts.
Would
Would is used to make polite requests, offers, or to express hypothetical situations. It can convey a similar sense of possibility or willingness as could.
Exemplu: Would you like some coffee?
Notă: Would is often used in more formal or polite contexts compared to could.
Shall
Shall is used to make suggestions, offers, or to seek advice. It can be used similarly to could in proposing an action or seeking agreement.
Exemplu: Shall we go for a walk?
Notă: Shall is considered more formal and old-fashioned compared to could in modern English.
Expresiile și frazele comune ale Could
Could you
Used to make polite requests or ask for permission.
Exemplu: Could you pass me the salt, please?
Notă: The phrase 'Could you' is softer and more polite than 'Can you' or 'Will you'.
Could have
Refers to something that was possible in the past but did not happen.
Exemplu: I could have finished the project on time if I had started earlier.
Notă: Indicates a missed opportunity or regret about a past action.
Could be
Expresses a possibility or likelihood.
Exemplu: He could be at the library right now.
Notă: Implies uncertainty or speculation about a situation.
Could do with
Suggests a need or desire for something.
Exemplu: I could do with a cup of coffee right now.
Notă: Conveys a sense of wanting or benefiting from something.
Could care less
Indicates a lack of interest or concern.
Exemplu: I could care less about what others think of me.
Notă: Often used sarcastically to emphasize a lack of care.
Could well
Acknowledges a strong possibility or likelihood.
Exemplu: It could well rain this afternoon.
Notă: Implies a high probability of something happening.
Could not help
Expresses inability to control a reaction or emotion.
Exemplu: I could not help laughing at his joke.
Notă: Suggests a spontaneous or involuntary response.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Could
Coulda
Informal contraction of 'could have'. Used to indicate a happening in the past that was expected but did not occur.
Exemplu: I coulda sworn I locked the door before leaving.
Notă: Informal spoken form of 'could have'.
Cuda
Informal contraction of 'could have'. Common in casual spoken language.
Exemplu: She cuda told me earlier about the party.
Notă: Informal spoken form of 'could have'.
Cud
Informal contraction of 'could'. Used in casual conversations or text messaging.
Exemplu: I cud have done better on that test.
Notă: Informal spoken form of 'could'.
Cudve
Informal contraction of 'could have'. Used to express a possibility that was not realized.
Exemplu: He cudve easily passed the exam with proper preparation.
Notă: Informal spoken form of 'could have'.
Could - Exemple
Could you please pass me the salt?
I could hear the birds chirping outside my window.
Could you tell me where the nearest post office is?
I couldn't believe my eyes when I saw her perform on stage.
Gramatica Could
Could - Auxiliar (Auxiliary) / Verb modal (Modal)
Lemă: could
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
Could conține 1 silabe: could
Transcriere fonetică: kəd
could , kəd (Silaba roșie este accentuată)
Could - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Could: 0 - 100 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.