Dicționar explicativ
Engleză
Daughter
ˈdɔdər
Extrem De Comun
800 - 900
800 - 900
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Daughter -
female child of a parent or parents
Exemplu: She is my daughter, and I am very proud of her achievements.
Utilizare: formalContext: family gatherings, official documents
Notă: Commonly used to refer to a female child in a respectful or official manner.
a female descendant
Exemplu: She is the daughter of a long line of successful entrepreneurs.
Utilizare: formalContext: genealogy discussions, historical contexts
Notă: Used to indicate a familial connection or lineage in a formal setting.
a female person considered as the product of specified circumstances or conditions
Exemplu: She is a daughter of the revolution, fighting for justice and equality.
Utilizare: formalContext: political speeches, literary works
Notă: Can be used metaphorically to describe someone's association with a particular movement or ideology.
term of endearment for a younger female
Exemplu: Come here, my little daughter, let me give you a hug.
Utilizare: informalContext: parent-child interactions, close relationships
Notă: Often used affectionately to address a young girl, regardless of actual familial relationship.
Sinonimele Daughter
child
A child is a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.
Exemplu: She is a loving child.
Notă: Child is a more general term that can refer to a son or daughter.
offspring
Offspring refers to the young of an animal or plant.
Exemplu: The lioness protects her offspring fiercely.
Notă: Offspring is a broader term that encompasses all the children of a parent.
girl
A girl is a female child or young woman.
Exemplu: She is a bright and cheerful girl.
Notă: Girl specifically refers to a female child or young woman.
progeny
Progeny refers to one's descendants or offspring.
Exemplu: The king's progeny will inherit the throne.
Notă: Progeny is a more formal or literary term for offspring.
Expresiile și frazele comune ale Daughter
Like father, like daughter
This phrase means that a daughter shares similar characteristics or behavior with her father.
Exemplu: She's as stubborn as her father. Like father, like daughter.
Notă: The phrase 'like father, like son' is more commonly used, but 'like daughter' emphasizes similarities between a father and daughter.
Daddy's girl
This phrase refers to a daughter who is particularly close to her father and seeks his approval or guidance.
Exemplu: She's always been a daddy's girl, asking him for advice on everything.
Notă: The term 'daddy's boy' is also used but 'daddy's girl' highlights the special bond between a father and daughter.
Daddy's little princess
This phrase describes a daughter who is treated with great care, attention, and indulgence by her father.
Exemplu: She's daddy's little princess, getting whatever she wants from him.
Notă: Similar to 'daddy's girl,' it emphasizes the special relationship between a father and his daughter.
A chip off the old block
This idiom means that a daughter has inherited qualities or characteristics from her parent, usually her mother or father.
Exemplu: She's studying law, just like her mother. A chip off the old block.
Notă: Originally refers to a piece of wood or stone that has been cut or broken from a larger block, indicating a direct resemblance.
Daddy's little girl
This phrase conveys the idea that a daughter will always be cherished and protected by her father, regardless of her age.
Exemplu: She'll always be daddy's little girl, no matter how old she gets.
Notă: Similar to 'daddy's girl,' it emphasizes the enduring bond between a father and his daughter.
Daddy's angel
This phrase portrays a daughter as a source of joy, comfort, and pride for her father.
Exemplu: She's his little angel, always bringing a smile to his face.
Notă: It reflects the father's affectionate view of his daughter as a precious and irreplaceable part of his life.
Daddy's pride and joy
This expression highlights a daughter who brings immense pride and happiness to her father.
Exemplu: She's his pride and joy, excelling in everything she does.
Notă: It emphasizes the father's deep sense of fulfillment and delight in his daughter's achievements and well-being.
Daddy's little treasure
This phrase conveys the idea that a daughter is highly cherished and considered a precious possession by her father.
Exemplu: She's his little treasure, the most valuable thing in his life.
Notă: It symbolizes the daughter's significance and the father's protective and loving attitude towards her.
Expresii de zi cu zi (argou) ale Daughter
Daughter dear
A term used to address or refer to one's daughter affectionately.
Exemplu: Daughter dear, can you pick up some groceries on your way home?
Notă: This slang term emphasizes endearment towards one's daughter.
Daughter of mine
An endearing way to talk about one's daughter.
Exemplu: I can always count on my daughter of mine to brighten my day.
Notă: This term conveys a sense of emotional connection and intimacy with one's daughter.
Daughter dearest
A loving and affectionate way to refer to one's daughter.
Exemplu: What would I do without my daughter dearest helping me out?
Notă: This term conveys a deep sense of love and admiration for one's daughter.
Daughter - Exemple
My daughter is studying abroad.
She is the youngest of three daughters.
His daughter is getting married next month.
Gramatica Daughter
Daughter - Substantiv (Noun) / Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass)
Lemă: daughter
Conjugări
Adjectiv (Adjective): daughter
Substantiv, plural (Noun, plural): daughters
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): daughter
Silabe, Separație și Accent
daughter conține 2 silabe: daugh • ter
Transcriere fonetică: ˈdȯ-tər
daugh ter , ˈdȯ tər (Silaba roșie este accentuată)
Daughter - Importanța și frecvența utilizării
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
daughter: 800 - 900 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.