Dicționar explicativ
Engleză

Give

ɡɪv
Extrem De Comun
0 - 100
0 - 100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Give -

To transfer possession or control of something to someone else

Exemplu: She gave me a book for my birthday.
Utilizare: informalContext: daily conversations
Notă: Commonly used in various contexts to indicate the act of providing something to someone else.

To provide or offer something willingly

Exemplu: He gave his time to help the community.
Utilizare: formalContext: professional settings
Notă: Often used in formal situations to convey the act of offering assistance or resources.

To yield or produce a result or effect

Exemplu: The new strategy gave positive results.
Utilizare: formalContext: academic or business discussions
Notă: Used to describe the outcome or consequence of a particular action or decision.

To perform an action or gesture

Exemplu: He gave a speech at the conference.
Utilizare: formalContext: public speaking or presentations
Notă: Frequently used in the context of public speaking or performing a specific task.

Sinonimele Give

Give

To transfer the possession of something to someone else.
Exemplu: She gave me a book for my birthday.
Notă:

Provide

To supply or make available something that is needed or desired.
Exemplu: The organization provides shelter for the homeless.
Notă: Provide often implies fulfilling a need or requirement.

Grant

To agree to give or allow something requested.
Exemplu: The committee granted her request for additional funding.
Notă: Grant is often used in formal or official contexts.

Offer

To present or proffer something for someone to accept or reject.
Exemplu: He offered his assistance with the project.
Notă: Offer implies presenting something for acceptance or refusal.

Donate

To give something, especially money or goods, to a person or organization for a charitable cause.
Exemplu: Many people donated money to help the victims of the disaster.
Notă: Donate specifically refers to giving for a charitable or altruistic purpose.

Expresiile și frazele comune ale Give

Give up

To stop doing or believing in something; to surrender.
Exemplu: She decided to give up smoking for her health.
Notă: The original word 'give' simply means to provide something, whereas 'give up' implies quitting or surrendering.

Give in

To yield or surrender; to stop resisting.
Exemplu: After a long argument, he finally gave in and agreed to her idea.
Notă: While 'give' can mean to provide something, 'give in' means to yield or surrender in a situation.

Give back

To return something that was borrowed or taken.
Exemplu: He promised to give back the money he borrowed from his friend.
Notă: Unlike 'give,' which is a general term for providing something, 'give back' specifically refers to returning something.

Give away

To donate or distribute something for free.
Exemplu: They decided to give away their old furniture to charity.
Notă: While 'give' involves providing something, 'give away' emphasizes giving something for free or as a gift.

Give in to

To succumb to a desire or pressure; to yield to a temptation.
Exemplu: She couldn't resist the temptation and gave in to eating the chocolate cake.
Notă: This phrase adds the aspect of yielding to a specific desire or pressure, unlike the general act of giving.

Give off

To emit or release something such as light, heat, or odor.
Exemplu: The flowers give off a pleasant fragrance in the garden.
Notă: Whereas 'give' refers to providing something, 'give off' indicates emitting or releasing something.

Give out

To distribute or dispense something to others.
Exemplu: The teacher gave out the assignment to the students.
Notă: Unlike 'give,' which is a general term, 'give out' specifically refers to distributing or dispensing something.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Give

Give a heads up

To inform or warn someone in advance about something.
Exemplu: Hey, just wanted to give you a heads up that the meeting has been rescheduled.
Notă: This slang term adds a sense of giving prior notice compared to just 'give'.

Give it a shot

To try something without being too serious or committing to it.
Exemplu: I've never tried surfing before, but I'll give it a shot this weekend.
Notă: This slang term implies making an attempt or effort, often without a guarantee of success, compared to just 'give'.

Give me a break

Expression used to ask for sympathy, understanding, or to request to stop being teased or criticized.
Exemplu: I studied all night for this test. Give me a break if I don't do well.
Notă: This slang term is a plea for leniency or understanding, compared to just 'give' which is more neutral.

Give someone a hand

To help someone with a task or problem.
Exemplu: Could you give me a hand lifting this heavy box?
Notă: This slang term involves providing assistance to someone, compared to just 'give' which is less specific.

Give - Exemple

Can you give me a pen?
They always give generously to charity.
I will give you my phone number so we can stay in touch.
Please give me some advice on how to improve my English skills.

Gramatica Give

Give - Verb (Verb) / Verb, forma de bază (Verb, base form)
Lemă: give
Conjugări
Substantiv, plural (Noun, plural): give
Substantiv, singular sau masă (Noun, singular or mass): give
Verb, timpul trecut (Verb, past tense): gave
Verb, participiu trecut (Verb, past participle): given
Verb, gerunziu sau participiu prezent (Verb, gerund or present participle): giving
Verb, persoana a 3-a singular prezent (Verb, 3rd person singular present): gives
Verb, forma de bază (Verb, base form): give
Verb, prezent non-persoana a 3-a singular (Verb, non-3rd person singular present): give
Silabe, Separație și Accent
Give conține 1 silabe: give
Transcriere fonetică: ˈgiv
give , ˈgiv (Silaba roșie este accentuată)

Give - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
Give: 0 - 100 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.