Dicționar explicativ
Engleză

Quietly

ˈkwaɪətli
Foarte Comun
~ 2100
~ 2100
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Quietly -

In a quiet or subdued manner

Exemplu: She whispered quietly so as not to wake the baby.
Utilizare: formalContext: professional settings, academic environments
Notă: This usage emphasizes the lack of noise or disturbance.

Without attracting attention or causing disturbance

Exemplu: He entered the room quietly, hoping not to be noticed.
Utilizare: formalContext: social gatherings, public places
Notă: This meaning focuses on being discreet or unobtrusive.

In a calm or peaceful manner

Exemplu: She sat quietly by the lake, enjoying the tranquility.
Utilizare: informalContext: relaxing moments, nature settings
Notă: This usage conveys a sense of serenity and peace.

Sinonimele Quietly

silently

Silently means without making any sound or noise.
Exemplu: She tiptoed silently across the room so as not to wake anyone.
Notă: Silently emphasizes the absence of sound, while quietly can also refer to the absence of disturbance or commotion.

peacefully

Peacefully means in a calm and tranquil manner.
Exemplu: The baby slept peacefully in her crib, undisturbed by the noise outside.
Notă: Peacefully implies a sense of calmness and serenity, while quietly focuses more on the absence of noise.

calmly

Calmly means in a composed and relaxed manner.
Exemplu: She sat calmly in the garden, enjoying the peaceful surroundings.
Notă: Calmly suggests a sense of tranquility and composure, while quietly focuses on the absence of noise or disturbance.

Expresiile și frazele comune ale Quietly

Keep it down

This phrase is used to ask someone to be quieter or reduce noise.
Exemplu: Could you keep it down? I'm trying to concentrate.
Notă: It implies a more direct request for quietness compared to just saying 'quietly.'

Hush

This is a command to be quiet or make less noise.
Exemplu: Hush now, the baby is sleeping.
Notă: It is a stronger and more abrupt way of telling someone to be quiet than simply saying 'quietly.'

Softly

This means to speak or act quietly and gently.
Exemplu: She spoke softly so as not to wake the others.
Notă: It emphasizes a gentle and delicate manner of being quiet.

In a hushed tone

To speak quietly in a secretive or confidential manner.
Exemplu: He spoke in a hushed tone so as not to be overheard.
Notă: It implies speaking quietly with an added sense of secrecy or confidentiality.

Muted

Refers to something that is softened or toned down, often in terms of sound or color.
Exemplu: The colors of the painting were muted, creating a calming effect.
Notă: It can refer to a subtle or subdued form of quietness, not necessarily related to loudness.

In whispers

To speak very quietly, almost inaudibly.
Exemplu: They spoke in whispers to avoid being overheard by others.
Notă: It suggests speaking at an extremely low volume, almost like a secret conversation.

Quiet as a mouse

Extremely quiet or silent, like the sound a mouse makes.
Exemplu: She crept into the room as quiet as a mouse.
Notă: It emphasizes the level of quietness by comparing it to the near-silent movements of a mouse.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Quietly

On the down-low

This slang term is often used to mean discreetly or secretly, without drawing attention.
Exemplu: Let's keep this on the down-low and not attract any attention.
Notă: While

Quietly - Exemple

She whispered quietly.
The snow fell quietly outside.
He left the room quietly.

Gramatica Quietly

Quietly - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemă: quietly
Conjugări
Adverb (Adverb): quietly
Silabe, Separație și Accent
quietly conține 1 silabe: quiet
Transcriere fonetică:
quiet , (Silaba roșie este accentuată)

Quietly - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
quietly: ~ 2100 (Foarte Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.