Dicționar explicativ
Engleză

Three

θri
Extrem De Comun
300 - 400
300 - 400
Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000. Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.

Three -

The number 3

Exemplu: I have three apples.
Utilizare: informalContext: everyday conversations
Notă: This is the most common meaning of 'three' referring to the quantity of three items.

Third in a sequence

Exemplu: She finished in third place.
Utilizare: formalContext: sports, competitions
Notă: Used to indicate the position in a ranking or order.

A group of three people or things

Exemplu: They formed a trio to perform at the event.
Utilizare: formalContext: music, performances
Notă: Can refer to a set of three individuals or objects working together or appearing together.

Sinonimele Three

Trio

Trio refers to a group of three people or things working together or performing together.
Exemplu: They formed a trio to work on the project together.
Notă: Trio specifically implies a group of three individuals or items working or performing together.

Ternary

Ternary relates to the number three or involving three parts or elements.
Exemplu: The ternary system is based on the number three.
Notă: Ternary is more formal or technical compared to the simple term 'three'.

Triad

Triad refers to a group of three related things or people.
Exemplu: The triad of colors used in the painting created a harmonious effect.
Notă: Triad often implies a closer relationship or connection between the three entities compared to just the numerical value of three.

Expresiile și frazele comune ale Three

Third time's a charm

This phrase means that the third attempt at something is likely to succeed after the first two attempts have failed.
Exemplu: I failed my driving test twice, but they say the third time's a charm!
Notă: The phrase 'third time's a charm' emphasizes the idea of success on the third try, rather than just the numerical value of 'three'.

Three's a crowd

This phrase means that a situation becomes uncomfortable or awkward when there are three people, as it disrupts a dynamic meant for two.
Exemplu: I wanted to have a private conversation with my friend, but when another person joined us, I felt like three's a crowd.
Notă: The idiom 'three's a crowd' focuses on the social dynamics and discomfort caused by the presence of a third person.

Three sheets to the wind

This phrase describes someone who is very drunk or intoxicated.
Exemplu: After drinking too much at the party, he was three sheets to the wind and could barely walk straight.
Notă: The idiom 'three sheets to the wind' uses 'three' metaphorically to indicate a high level of drunkenness, not a literal count of three things.

Three strikes and you're out

This phrase is often used in sports to indicate that after three unsuccessful attempts, the person will be disqualified or eliminated.
Exemplu: The baseball player knew it was his last chance at bat, remembering that three strikes and you're out.
Notă: The idiom 'three strikes and you're out' is a rule in baseball where a batter is out after three failed attempts, not just a count of 'three'.

Counting to three

This phrase is used when giving someone a final chance or warning before taking action.
Exemplu: I gave my child a warning, counting to three before they had to stop misbehaving.
Notă: The expression 'counting to three' is a way to signal the end of a grace period or the start of a consequence, not just a numerical count.

Three's company

This phrase is used to indicate that a group of three people is good company and enjoyable.
Exemplu: I enjoy spending time with my two best friends; three's company!
Notă: The idiom 'three's company' emphasizes the positive aspect of having three people together, rather than just the numerical count of 'three'.

Three cheers for

This phrase is used to express congratulations or to show support and enthusiasm for someone or something.
Exemplu: Three cheers for our team who won the championship!
Notă: The expression 'three cheers for' is a traditional way of showing approval or praise, rather than just the number 'three' itself.

Expresii de zi cu zi (argou) ale Three

Triple

Used to indicate three times the usual or regular amount.
Exemplu: I'll have a triple scoop of ice cream, please.
Notă: Refers specifically to three times the quantity of something.

Threesome

Typically refers to a sexual encounter involving three people.
Exemplu: They decided to have a threesome for their anniversary.
Notă: Carries a more specific and often sexual connotation.

Triple threat

Used to describe someone who excels in three different areas or skills.
Exemplu: She is a triple threat with her singing, dancing, and acting abilities.
Notă: Highlights excellence in three particular talents or abilities.

Three-peat

Refers to winning a championship three times consecutively.
Exemplu: The team is aiming for a three-peat this season.
Notă: Specifically denotes winning a championship thrice in a row.

Three - Exemple

I have three books.
She bought three apples at the market.
They have three children.
We need to buy three tickets for the concert.

Gramatica Three

Three - Numeral (Numeral) / Număr cardinal (Cardinal number)
Lemă: three
Conjugări
Silabe, Separație și Accent
three conține 1 silabe: three
Transcriere fonetică: ˈthrē
three , ˈthrē (Silaba roșie este accentuată)

Three - Importanța și frecvența utilizării

Indicele de frecvență și importanță a cuvintelor indică cât de des apare un cuvânt într-o anumită limbă. Cu cât numărul este mai mic, cu atât cuvântul este folosit mai frecvent. Cele mai frecvent utilizate cuvinte variază de obicei de la 1 la 4000.
three: 300 - 400 (Extrem De Comun).
Acest indice de importanță te ajută să te concentrezi pe cele mai utile cuvinte în timpul procesului de învățare a limbii.
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy, învățare eficientă a limbii
Vocafy te ajută să descoperi, organizezi și înveți cu ușurință cuvinte și expresii noi. Creează colecții de vocabular personalizate și exersează oricând, oriunde.