Словарь
Английский - Болгарский
Audio
ˈɔdioʊ
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Аудио, Звук, Аудиосистема, Аудио-визуален
Значения Audio на болгарском языке
Аудио
Пример:
I love listening to audio books.
Обичам да слушам аудиокниги.
The audio quality is excellent.
Аудио качеството е отлично.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in discussions about sound recordings, media, and technology.
Примечание: The term 'аудио' is used in various contexts, especially in technology and entertainment.
Звук
Пример:
The audio from the movie was too low.
Звукът от филма беше твърде нисък.
Make sure the audio is clear before recording.
Уверете се, че звукът е ясен преди запис.
Использование: informalКонтекст: Commonly used in everyday conversation and casual contexts.
Примечание: While 'аудио' refers specifically to recorded sound, 'звук' can refer to any sound.
Аудиосистема
Пример:
We need to upgrade our audio system.
Трябва да обновим нашата аудиосистема.
The audio system in the car is fantastic.
Аудиосистемата в колата е фантастична.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when discussing sound equipment, particularly in home or vehicle audio setups.
Примечание: This term combines 'аудио' with 'система' (system) to refer to a comprehensive audio setup.
Аудио-визуален
Пример:
The audio-visual presentation was impressive.
Аудио-визуалната презентация беше впечатляваща.
They specialize in audio-visual equipment.
Те се специализират в аудио-визуална техника.
Использование: formalКонтекст: Used in educational or professional settings when discussing multimedia.
Примечание: This term is often seen in academic and corporate environments.
Синонимы Audio
Sound
Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
Пример: The sound quality of the audio recording was excellent.
Примечание: Sound is a more general term that can encompass various types of auditory stimuli, including music, speech, and noise.
Acoustic
Acoustic relates to sound or the sense of hearing.
Пример: The acoustic performance of the audio system was impressive.
Примечание: Acoustic specifically refers to the properties or qualities of sound as perceived by the sense of hearing.
Sound recording
Sound recording refers to the process of capturing and storing sound using recording equipment.
Пример: I need to edit the sound recordings before we finalize the audio project.
Примечание: Sound recording specifically focuses on the act of capturing and storing sound, often in a digital or analog format.
Выражения и распространенные фразы Audio
Audiovisual
Refers to something that involves both sound (audio) and visual components.
Пример: The presentation was enhanced with audiovisual effects.
Примечание: Combines 'audio' with 'visual' to indicate a multimedia experience.
Audiobook
A recording of a book being read out loud, allowing people to listen to the content instead of reading it.
Пример: I enjoy listening to audiobooks during my commute.
Примечание: Transforms written content into a spoken format for auditory consumption.
Audiophile
Someone who is passionate about high-quality sound reproduction and audio equipment.
Пример: He's such an audiophile that he spends a fortune on high-end audio equipment.
Примечание: Describes a person's enthusiasm or expertise in audio-related matters.
Audiometry
The measurement of hearing acuity and the evaluation of hearing loss.
Пример: The doctor performed an audiometry test to assess the patient's hearing abilities.
Примечание: Refers to the scientific measurement of hearing, distinct from general audio perception.
Audiology
The branch of science that studies hearing, balance, and related disorders.
Пример: She pursued a career in audiology to help people with hearing impairments.
Примечание: Focuses on the scientific study and treatment of hearing-related issues.
Повседневные (сленговые) выражения Audio
Soundbite
A brief, impactful excerpt of audio, often used in media or marketing to convey a message quickly.
Пример: Let's include a catchy soundbite in the podcast to grab listeners' attention.
Примечание: Unlike 'audio,' a soundbite specifically refers to a short snippet of audio chosen for its effect or significance.
Track
A piece of recorded music or sound in a broader sense, typically part of an album or playlist.
Пример: This track has a great beat; it's perfect for dancing.
Примечание: While 'audio' is a general term for sound or music in any form, 'track' specifically denotes a recorded piece of music.
Jam
A colloquial term for a song or music performance, especially in informal settings.
Пример: Let's put on some jazz jams for a relaxed vibe during the party.
Примечание: In this context, 'jam' refers to a more casual or impromptu musical performance, unlike the formal connotation of 'audio.'
Audio - Примеры
The machine can retrieve and play audio from a disc.
Устройството може да извлича и възпроизвежда аудио от диск.
Supports all popular audio formats.
Поддържа всички популярни аудио формати.
Грамматика Audio
Audio - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: audio
Спряжения
Прилагательное (Adjective): audio
Слоги, Разделение и Ударение
Audio содержит 2 слогов: au • dio
Фонетическая транскрипция: ˈȯ-dē-ˌō
au dio , ˈȯ dē ˌō (Красный слог ударный)
Audio - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
Audio: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.