Словарь
Английский - Болгарский
Bed
bɛd
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
легло, креват, легло за сън, долна част на леглото (матрак), легло за риболов
Значения Bed на болгарском языке
легло
Пример:
I sleep in my bed every night.
Спя в леглото си всяка вечер.
The bed is very comfortable.
Леглото е много удобно.
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversation about sleeping or resting.
Примечание: This is the most common usage of 'bed', referring to a piece of furniture for sleeping.
креват
Пример:
He bought a new bed for the guest room.
Той купи нов креват за гостната.
The old bed was falling apart.
Старият креват се разпадна.
Использование: informalКонтекст: Similar to 'легло', but more colloquial. Often used in specific regional dialects.
Примечание: Some regions in Bulgaria prefer this term over 'легло'.
легло за сън
Пример:
The hotel room had a big sleeping bed.
Хотелската стая имаше голямо легло за сън.
I need a bed for sleeping.
Имам нужда от легло за сън.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in more formal or descriptive contexts, often in literature or advertisements.
Примечание: This phrase is more descriptive and emphasizes the function of the bed.
долна част на леглото (матрак)
Пример:
He bought a new mattress for his bed.
Той купи нов матрак за леглото си.
The bed needs a new mattress.
Леглото се нуждае от нов матрак.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to specify the part of the bed that provides comfort.
Примечание: While 'матрак' specifically means 'mattress', it is often implied when discussing beds.
легло за риболов
Пример:
He set up a fishing bed by the river.
Той разпъна легло за риболов до реката.
A fishing bed is useful for long fishing trips.
Легло за риболов е полезно за дълги риболовни пътувания.
Использование: informalКонтекст: Used in specific contexts related to fishing and outdoor activities.
Примечание: This meaning refers to a type of portable bed used while fishing or camping.
Синонимы Bed
bedstead
A bedstead is the frame of a bed, typically made of wood or metal. It is the structure that supports the mattress and bedding.
Пример: She bought a new bedstead for her bedroom.
Примечание: A bedstead specifically refers to the frame of the bed, whereas 'bed' can refer to the entire sleeping surface or furniture.
cot
A cot is a small, portable bed often used for infants or young children. It is usually lightweight and can be easily moved from one place to another.
Пример: The baby slept in a cot next to the parents' bed.
Примечание: A cot is typically smaller and more portable than a regular bed, designed for temporary or occasional use.
mattress
A mattress is a thick pad used as a bed or part of a bed, typically filled with resilient material and covered with fabric.
Пример: She bought a new mattress for her bed.
Примечание: A mattress is the specific component of a bed that provides cushioning and support, while 'bed' refers to the entire furniture piece used for sleeping.
Выражения и распространенные фразы Bed
hit the hay
To go to bed or go to sleep.
Пример: I'm exhausted, I need to hit the hay and get some rest.
Примечание: This phrase is a more informal way of saying 'go to bed.'
early to bed, early to rise
Going to bed early and waking up early is beneficial.
Пример: Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.
Примечание: This phrase emphasizes the importance of a good sleeping schedule for overall well-being.
make the bed
To arrange the covers and pillows neatly on a bed.
Пример: I make the bed every morning to keep my room tidy.
Примечание: This phrase refers to the act of tidying up the bed after waking up, not just lying down on it.
bed of roses
An easy or comfortable situation.
Пример: Life is not always a bed of roses; we all face challenges.
Примечание: This idiom implies that life is not always easy, despite the comfortable image of a bed of roses.
burn the midnight oil
To work late into the night.
Пример: I have a deadline tomorrow, so I'll be burning the midnight oil tonight.
Примечание: This phrase suggests staying up late working instead of going to bed early.
get up on the wrong side of the bed
To be in a bad mood or irritable for no apparent reason.
Пример: I don't know why she's so grumpy today; maybe she got up on the wrong side of the bed.
Примечание: This idiom suggests that a person's bad mood is due to waking up in a negative state.
bedtime story
A story read or told to a child before they go to sleep.
Пример: My mom used to read me a bedtime story every night when I was a child.
Примечание: This phrase specifically refers to a story told before going to sleep, typically to children.
Повседневные (сленговые) выражения Bed
Crash
To crash means to go to bed or fall asleep, usually exhausted.
Пример: I'm going to crash after this long day at work.
Примечание: This slang term emphasizes the idea of a sudden and deep sleep.
Kip
A kip is a short sleep or nap.
Пример: I need a quick kip before we go out tonight.
Примечание: This term is more commonly used in British English.
Snooze
To snooze is to sleep lightly or briefly, also referring to the alarm function on a clock that allows for a short period of sleep.
Пример: I'll just snooze for a few minutes before getting ready.
Примечание: It implies a short and light sleep.
Catch some Z's
To catch some Z's means to go to sleep, with the 'Z' representing the sound of snoring.
Пример: I need to catch some Z's before the big presentation tomorrow.
Примечание: This slang term uses a whimsical way to refer to sleeping.
Hit the sack
To hit the sack means to go to bed, typically when one is tired.
Пример: I'm exhausted, I'm going to hit the sack early tonight.
Примечание: This term suggests a sense of urgency or need for rest.
In the land of nod
In the land of nod means sound asleep or in a dream state.
Пример: I was in the land of nod dreaming about tropical beaches.
Примечание: This expression has a poetic and imaginative quality.
Sawing logs
Sawing logs means snoring loudly while asleep.
Пример: Listen to him, he's sawing logs in there!
Примечание: This term humorously likens the sound of snoring to the cutting of wood with a saw.
Bed - Примеры
The bed was so comfortable that I fell asleep immediately.
Леглото беше толкова удобно, че заспах веднага.
The hospital room had several beds for patients.
Болничната стая имаше няколко легла за пациенти.
She always makes her bed in the morning.
Тя винаги оправя леглото си сутрин.
Грамматика Bed
Bed - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: bed
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): beds, bed
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): bed
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): bedded
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): bedding
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): beds
Глагол, базовая форма (Verb, base form): bed
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): bed
Слоги, Разделение и Ударение
bed содержит 1 слогов: bed
Фонетическая транскрипция: ˈbed
bed , ˈbed (Красный слог ударный)
Bed - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
bed: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.