Словарь
Английский - Болгарский
Bit
bɪt
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
парче (párche), малко (malko), техника (tehnika), част (chast), забавление (zabavlenie)
Значения Bit на болгарском языке
парче (párche)
Пример:
Can I have a bit of cake?
Може ли да ми дадеш малко парче торта?
He only ate a bit of his dinner.
Той изяде само малко от вечерята си.
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversation to refer to a small piece or amount of something.
Примечание: Commonly used when referring to food or objects in a casual setting.
малко (malko)
Пример:
I need a bit more time to finish.
Имам нужда от малко повече време, за да завърша.
It's a bit cold outside today.
Навън е малко студено днес.
Использование: informalКонтекст: Used to indicate a small quantity or degree of something.
Примечание: This usage is very common in everyday speech for expressing moderation.
техника (tehnika)
Пример:
A bit can refer to a drill bit.
Парче може да се отнася до бургия.
He bought a new bit for his drill.
Той купи нова бургия за своята бормашина.
Использование: formalКонтекст: Used in technical or mechanical contexts.
Примечание: This meaning is more specialized and relates to tools and machinery.
част (chast)
Пример:
She has a bit of knowledge about the subject.
Тя има малко знания по темата.
Every bit of information helps.
Всяка част информация помага.
Использование: informalКонтекст: Used when referring to a portion of something abstract, like knowledge or information.
Примечание: This sense emphasizes that even small quantities can be valuable.
забавление (zabavlenie)
Пример:
Let’s have a bit of fun tonight!
Нека се позабавляваме малко тази вечер!
He’s a bit of a joker.
Той е малко шегаджия.
Использование: informalКонтекст: Used in social situations to describe light-heartedness or humor.
Примечание: Often used when describing someone's personality or the nature of an event.
Синонимы Bit
piece
A part or portion of something.
Пример: Can I have a piece of cake?
Примечание: Piece often refers to a distinct or separate part, whereas 'bit' can be used more informally.
fragment
A small part broken off or detached from something.
Пример: She found a fragment of the ancient vase.
Примечание: Fragment implies a smaller or incomplete part compared to 'bit'.
segment
A part of a whole, especially a distinct part separated by boundaries or divisions.
Пример: Let's divide the project into segments for easier management.
Примечание: Segment often implies a more structured or organized part compared to 'bit'.
portion
A part or share of a whole.
Пример: I only ate a small portion of the meal.
Примечание: Portion can refer to a specific amount or allocation, while 'bit' is more informal and versatile.
Выражения и распространенные фразы Bit
a bit
Means 'a short amount of time' or 'a small degree'.
Пример: Could you wait a bit longer?
Примечание: Differs from 'bit' as it refers to time or degree rather than a physical piece.
bit by bit
Means 'gradually' or 'piece by piece'.
Пример: She's learning the language bit by bit.
Примечание: Differs from 'bit' as it emphasizes the incremental or gradual process.
a bit much
Means 'excessive' or 'more than necessary'.
Пример: His behavior is a bit much for me.
Примечание: Differs from 'bit' as it denotes something as being too much or over the top.
a bit of a (something)
Means 'somewhat' or 'to some extent'.
Пример: He's a bit of a perfectionist.
Примечание: Differs from 'bit' as it describes a person or thing as having a particular quality to some degree.
a bit on the side
Means 'having a secret romantic or sexual relationship'.
Пример: He's been seeing someone a bit on the side.
Примечание: Differs from 'bit' as it refers to an extramarital affair or a secret relationship.
have a bit of a sweet tooth
Means 'to have a liking for sweet foods'.
Пример: I have a bit of a sweet tooth, so I love desserts.
Примечание: Differs from 'bit' as it describes a preference or craving for a particular type of food.
Повседневные (сленговые) выражения Bit
bit of skirt
Refers to an attractive woman or girlfriend.
Пример: He always shows up with a different bit of skirt at these events.
Примечание: The term 'bit of skirt' is slang for 'woman' and is considered derogatory by some.
a bit on the nose
Suggests that something is dubious, unconvincing, or doesn't quite add up.
Пример: His excuse for being late seemed a bit on the nose.
Примечание: The phrase 'a bit on the nose' implies suspicion or skepticism about a situation.
bit of alright
Used to describe someone who is attractive or appealing.
Пример: Have you seen Tom's new girlfriend? She's a bit of alright!
Примечание: In this context, 'bit of alright' is a slang term for a person who is considered attractive.
bit of fluff
Refers to young, often shallow or superficial women.
Пример: He's always surrounded by bits of fluff wherever he goes.
Примечание: The term 'bit of fluff' is a derogatory slang for women, emphasizing superficiality.
do one's bit
To do one's part or contribute to a cause or effort.
Пример: I try to recycle and conserve energy to do my bit for the environment.
Примечание: The phrase 'do one's bit' implies an individual contribution to a larger goal or purpose.
be a bit up oneself
Means to be conceited or arrogant.
Пример: Ever since he got promoted, he's been a bit up himself.
Примечание: The term 'be a bit up oneself' implies arrogance or inflated self-importance.
Bit - Примеры
I need a bit of help with this task.
Нуждая се от малко помощ с тази задача.
The horse took a bit out of the rider's hand.
Конят взе малко от ръката на ездача.
The computer stores data in bits.
Компютърът съхранява данни в битове.
Грамматика Bit
Bit - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: bit
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): bits
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): bit
Слоги, Разделение и Ударение
bit содержит 1 слогов: bit
Фонетическая транскрипция: ˈbit
bit , ˈbit (Красный слог ударный)
Bit - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
bit: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.