Словарь
Английский - Болгарский

Enter

ˈɛn(t)ər
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

влизам, въвеждам, влизам в сила, включвам се

Значения Enter на болгарском языке

влизам

Пример:
Please enter the room quietly.
Моля, влезте в стаята тихо.
He will enter the competition next week.
Той ще влезе в състезанието следващата седмица.
Использование: formal/informalКонтекст: Used when talking about going into a place or participating in an event.
Примечание: This is the most common meaning and is used in both formal and informal settings.

въвеждам

Пример:
You need to enter your password.
Трябва да въведете вашата парола.
Please enter your details in the form.
Моля, въведете вашите данни в формуляра.
Использование: formalКонтекст: Commonly used in contexts involving technology, forms, or databases.
Примечание: This meaning emphasizes inputting information into a system.

влизам в сила

Пример:
The new law will enter into force next month.
Новият закон ще влезе в сила следващия месец.
The agreement will enter into effect on January 1st.
Съглашението ще влезе в сила на 1 януари.
Использование: formalКонтекст: Used in legal or official terms regarding laws or agreements.
Примечание: This phrase is often used in legal documents and formal discussions.

включвам се

Пример:
I decided to enter the discussion.
Реших да се включа в дискусията.
She entered the conversation with a great idea.
Тя се включи в разговора с чудесна идея.
Использование: informalКонтекст: Used when joining a discussion or activity.
Примечание: This meaning is more casual and implies participation rather than physical entry.

Синонимы Enter

access

To enter or approach a place or object, typically with permission or authorization.
Пример: You can access the building through the main entrance.
Примечание: Access implies the ability or right to enter a place or use something.

gain entry

To successfully enter a place, often implying overcoming obstacles or barriers.
Пример: The burglars managed to gain entry into the house through a window.
Примечание: This phrase specifically emphasizes the act of entering despite difficulties or restrictions.

penetrate

To enter or pass through something, especially with force or intensity.
Пример: The sunlight penetrated through the thick curtains.
Примечание: Penetrate often conveys a sense of forceful or deep entry into a substance or barrier.

step into

To enter a place by taking a step or steps inside.
Пример: She cautiously stepped into the dark room.
Примечание: This phrase emphasizes the physical action of stepping as a means of entering.

Выражения и распространенные фразы Enter

Enter into

To begin or engage in something, such as an agreement, relationship, or discussion.
Пример: They entered into a partnership to expand their business.
Примечание: The phrase 'enter into' emphasizes the initiation or commencement of a specific action or commitment.

Enter the fray

To join a competition, argument, or conflict.
Пример: As tensions rose, he decided to enter the fray and express his opinion.
Примечание: This idiom implies actively engaging in a situation, often with a competitive or confrontational element.

Enter the picture

To become involved or influential in a situation or group.
Пример: When the new manager entered the picture, changes started happening quickly.
Примечание: The phrase suggests someone or something becoming a noticeable factor or influence in a particular context.

Enter one's mind

To come into one's thoughts or be considered.
Пример: The idea of starting a new business had entered her mind recently.
Примечание: It indicates the occurrence of a thought or idea arising in someone's consciousness.

Enter the room

To come or go into a room or space.
Пример: She entered the room quietly, not wanting to disturb anyone.
Примечание: This phrase specifies physically moving into a specific enclosed area, such as a room.

Enter the workforce

To begin working or participating in employment.
Пример: After completing her degree, she was excited to enter the workforce and start her career.
Примечание: It highlights the transition from being a student or inactive individual to being part of the working population.

Enter a plea

To formally declare one's response or stance, typically in a legal context.
Пример: The defendant entered a plea of not guilty during the court hearing.
Примечание: It denotes the act of officially stating one's position or response regarding a legal matter or accusation.

Enter the stage

To come onto a stage or platform, often as part of a performance.
Пример: The lead actor entered the stage to thunderous applause.
Примечание: It specifically refers to the action of appearing on a stage for a presentation, show, or performance.

Enter the conversation

To join or contribute to a discussion or dialogue.
Пример: She wanted to enter the conversation and share her perspective on the topic.
Примечание: This phrase indicates actively engaging in a verbal exchange or communication with others.

Повседневные (сленговые) выражения Enter

Get in

To contact or communicate with someone.
Пример: Hey, can you get in touch with Sarah and tell her about the meeting tomorrow?
Примечание: Uses a more casual and conversational tone compared to 'contact.'

Walk in

To unexpectedly interrupt or join a situation or conversation.
Пример: He walked in on a heated argument between his colleagues.
Примечание: Implies a sudden presence or arrival, often without invitation.

Bang on

To talk continuously or excessively about something.
Пример: She always bangs on about her vacation in Bali.
Примечание: Conveys a sense of repetitive or annoying discussion.

Jump into

To start or participate in something quickly and enthusiastically.
Пример: Let's just jump into the discussion and share our ideas.
Примечание: Emphasizes immediate action and energy compared to 'start.'

Dive into

To start something enthusiastically or with great interest.
Пример: I decided to dive into learning a new language over the summer.
Примечание: Suggests a deeper level of engagement or immersion compared to 'start.'

Plug into

To connect or engage with something, usually technology or information.
Пример: You need to plug into the latest trends in digital marketing to stay competitive.
Примечание: Refers to actively engaging with or accessing something rather than just connecting physically.

Enter - Примеры

Press the enter key to submit your answer.
Натиснете клавиша enter, за да изпратите отговора си.
You need a valid ticket to enter the concert.
Нуждаете се от валиден билет, за да влезете в концерта.
The security guard checked my ID before allowing me to enter the building.
Охранителят провери моята лична карта, преди да ми позволи да вляза в сградата.

Грамматика Enter

Enter - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: enter
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): entered
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): entering
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): enters
Глагол, базовая форма (Verb, base form): enter
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): enter
Слоги, Разделение и Ударение
enter содержит 2 слогов: en • ter
Фонетическая транскрипция: ˈen-tər
en ter , ˈen tər (Красный слог ударный)

Enter - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
enter: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.