Словарь
Английский - Болгарский

Fail

feɪl
Чрезвычайно Распространённый
600 - 700
600 - 700
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

неуспех, провалям се, провал, не успявам

Значения Fail на болгарском языке

неуспех

Пример:
He experienced a fail in his exam.
Той преживя неуспех на изпита.
The project was a complete fail.
Проектът беше пълен неуспех.
Использование: informalКонтекст: Used to describe a situation where someone does not achieve the desired results.
Примечание: This meaning is often used in casual conversations, especially among younger speakers.

провалям се

Пример:
I will fail if I don't study harder.
Ще се проваля, ако не уча по-усилено.
She failed to meet the deadline.
Тя се провали в спазването на крайния срок.
Использование: formal/informalКонтекст: Refers to an individual not succeeding in an attempt or effort.
Примечание: This form can be used in more serious contexts, like academic or professional settings.

провал

Пример:
His fail was unexpected.
Неговият провал беше неочакван.
The fail of the experiment surprised everyone.
Провалът на експеримента изненада всички.
Использование: formalКонтекст: Used in discussions about failures in work, studies, or experiments.
Примечание: This meaning can often be found in formal reports or analyses.

не успявам

Пример:
I always fail to finish on time.
Винаги не успявам да завърша навреме.
He fails to understand the point.
Той не успява да разбере смисъла.
Использование: informalКонтекст: Describes a repeated inability to achieve something.
Примечание: This form can convey a sense of frustration and is often used in everyday conversation.

Синонимы Fail

fall short

To not reach a particular standard or goal.
Пример: She fell short of passing the exam by just a few points.
Примечание: This phrase emphasizes not meeting a specific target or expectation.

flunk

To fail an exam or course.
Пример: He flunked the math test because he didn't study enough.
Примечание: This term is commonly used in educational contexts to indicate failing a specific academic assessment.

flop

To be completely unsuccessful or a failure.
Пример: The new product launch was a flop, as it didn't attract many customers.
Примечание: This term is often used in the context of businesses, products, or events that do not succeed as expected.

fall through

To fail to materialize or be completed as planned.
Пример: Their plans to travel together fell through due to unexpected circumstances.
Примечание: This phrase is used when something that was intended to happen does not end up happening.

Выражения и распространенные фразы Fail

Fail miserably

To fail in a very bad or complete way.
Пример: He failed miserably at the attempt to fix the car engine.
Примечание: The addition of 'miserably' intensifies the level of failure.

Epic fail

A failure that is particularly grand or monumental.
Пример: The product launch was an epic fail due to poor marketing strategies.
Примечание: Using 'epic' emphasizes the magnitude of the failure.

Fail to see the forest for the trees

To be so involved in the small details that the overall situation or context is missed.
Пример: She was so focused on the details that she failed to see the bigger picture.
Примечание: This idiom highlights a failure in perspective or understanding.

Fail to live up to expectations

Not meeting or fulfilling the expectations that were set.
Пример: The movie failed to live up to the high expectations set by the trailer.
Примечание: This phrase emphasizes the discrepancy between what was expected and what actually occurred.

Fail-safe

A measure taken to prevent complete failure or to minimize the effects of failure.
Пример: The fail-safe system ensured that the data was backed up regularly.
Примечание: Unlike 'fail', 'fail-safe' indicates a backup plan or precaution to avoid failure.

Fail forward

To view failure as a stepping stone to success by learning from it and progressing.
Пример: It’s okay to fail forward as long as you learn from your mistakes and keep moving.
Примечание: This phrase promotes a positive outlook on failure as a means of growth and progress.

Fail at the final hurdle

To fail at the last or most crucial stage of a process or task.
Пример: He had trained hard for the race but failed at the final hurdle.
Примечание: This phrase highlights failing at the critical moment, often after putting in effort up to that point.

Повседневные (сленговые) выражения Fail

Bite the dust

This slang term refers to failing or being defeated.
Пример: He thought he could pass the exam, but ended up biting the dust.
Примечание: It adds a more dramatic or emphatic tone compared to just saying 'fail.'

Fall flat

When something fails to produce the intended effect or impress others.
Пример: The comedian's joke fell flat with the audience.
Примечание: It implies a lack of success or impact beyond just not succeeding.

Go down in flames

To fail spectacularly or disastrously.
Пример: Their new product launch went down in flames due to poor marketing.
Примечание: It conveys a sense of crashing and burning in a dramatic way.

Tank

To fail badly or utterly underperform.
Пример: The team tanked in the championship game and lost by a huge margin.
Примечание: It suggests a significant failure, often in a competitive context.

Crash and burn

To fail completely or suffer a catastrophic failure.
Пример: Their startup crashed and burned after only a few months.
Примечание: It vividly describes a situation where failure is swift and total.

Fail - Примеры

The project was a fail.
Проектът беше провал.
She failed the exam.
Тя не успя на изпита.
The company's new product launch was a complete fail.
Пускането на новия продукт на компанията беше пълен провал.

Грамматика Fail

Fail - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: fail
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): fail
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): fail
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): failed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): failing
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): fails
Глагол, базовая форма (Verb, base form): fail
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): fail
Слоги, Разделение и Ударение
fail содержит 1 слогов: fail
Фонетическая транскрипция: ˈfāl
fail , ˈfāl (Красный слог ударный)

Fail - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
fail: 600 - 700 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.