Словарь
Английский - Болгарский

Film

fɪlm
Чрезвычайно Распространённый
700 - 800
700 - 800
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.

филм, плоча, филмче, филм (за фотоапарат)

Значения Film на болгарском языке

филм

Пример:
I watched a great film last night.
Гледах страхотен филм снощи.
What is your favorite film?
Какъв е любимият ти филм?
Использование: informalКонтекст: Used in everyday conversation when discussing movies.
Примечание: The word 'филм' is commonly used to refer to a motion picture or movie in general.

плоча

Пример:
The film of the record is scratched.
Плочата на записа е надраскана.
Can you remove the film from the surface?
Можеш ли да свалиш плочата от повърхността?
Использование: formalКонтекст: Used in technical or artistic contexts, often referring to a layer or coating.
Примечание: In this context, 'плоча' can refer to a thin layer of material, often used in artistic or industrial settings.

филмче

Пример:
The kids loved watching the short film.
Децата обожаваха да гледат филмчето.
I made a little film for my project.
Направих малко филмче за проекта си.
Использование: informalКонтекст: Used to refer to a short film or video, often more casual.
Примечание: The diminutive form 'филмче' is used to express affection or to refer to a shorter or less serious film.

филм (за фотоапарат)

Пример:
I need to buy film for my camera.
Трябва да купя филм за фотоапарата си.
This film is ideal for black and white photography.
Този филм е идеален за черно-бяла фотография.
Использование: formalКонтекст: Used in photography contexts to refer to photographic film.
Примечание: This meaning is specific to traditional photography, as digital cameras do not use film.

Синонимы Film

movie

A movie is a motion picture or film intended for entertainment.
Пример: Let's go watch a movie at the cinema tonight.
Примечание: Movie is a commonly used synonym for film and is often used interchangeably.

motion picture

A motion picture refers to a sequence of images that create the illusion of motion when shown on a screen.
Пример: The film won an award for Best Motion Picture at the film festival.
Примечание: Motion picture is a formal term for film and is commonly used in the film industry.

cinema

Cinema refers to a movie theater where films are shown to audiences.
Пример: The cinema is showing a new film by a famous director this weekend.
Примечание: Cinema can refer to the place where films are shown, as well as the art and industry of filmmaking.

flick

Flick is a casual or slang term for a film or movie.
Пример: That new flick with the popular actor is getting great reviews.
Примечание: Flick is a more informal synonym for film and is often used in casual conversations.

Выражения и распространенные фразы Film

on the cutting room floor

This idiom refers to scenes or footage that are removed during the editing process of a film or video.
Пример: Unfortunately, most of my scenes ended up on the cutting room floor.
Примечание: The original word 'film' refers to the medium on which movies are recorded, while this idiom relates to the editing process.

the silver screen

This phrase is a poetic way of referring to the cinema or movie industry.
Пример: She always dreamt of becoming a star on the silver screen.
Примечание: While 'film' specifically denotes the material used for recording movies, 'the silver screen' refers to the industry or world of cinema.

in the can

This phrase means that a film has been completed or finished and is ready for distribution or screening.
Пример: The movie's finally in the can, ready for its premiere.
Примечание: Unlike 'film,' which generally refers to the material or the artistic work, 'in the can' specifically implies completion and readiness for release.

reel in

To 'reel in' means to attract or secure something, such as actors, for a project or film.
Пример: The director managed to reel in a talented cast for the upcoming film.
Примечание: While 'film' usually refers to the medium or production itself, 'reel in' focuses on the action of attracting or securing.

hit the big screen

This phrase means for a movie to be shown in cinemas or on a large screen.
Пример: Their independent film is set to hit the big screen next month.
Примечание: In contrast to the general term 'film,' 'hit the big screen' specifically refers to the distribution and exhibition of a movie.

box office hit

A 'box office hit' refers to a film that is very popular and successful in terms of ticket sales.
Пример: The new action film is predicted to be a box office hit this summer.
Примечание: While 'film' denotes the medium or art form itself, 'box office hit' emphasizes the commercial success and popularity of a movie.

behind the scenes

This phrase means to show or explain what happens in the production of a film, often focusing on the work that goes on unseen by the audience.
Пример: The documentary takes you behind the scenes of the film production.
Примечание: Unlike the word 'film' that refers to the final product, 'behind the scenes' explores the process and activities involved in creating the film.

screen time

'Screen time' refers to the amount of time a character or actor appears on screen during a film.
Пример: The lead actor has a lot of screen time in this film.
Примечание: While 'film' represents the entire work, 'screen time' specifically looks at the duration or prominence of a character's appearance.

roll credits

To 'roll credits' is to display the names of the people involved in making a film at the end of the movie.
Пример: As the movie ended, the audience waited for the screen to roll credits.
Примечание: Compared to 'film,' which denotes the visual content, 'roll credits' focuses on acknowledging the individuals behind the creation of the film.

Повседневные (сленговые) выражения Film

flicks

Refers to multiple films or movies.
Пример: I love watching old flicks on a lazy Sunday afternoon.
Примечание: Informal plural form of 'flick.'

blockbuster

Used to describe a highly successful and popular movie.
Пример: The new Marvel movie is expected to be a blockbuster this summer.
Примечание: Originally referred to bombs that could destroy an entire city block, now refers to a successful movie.

flop

Refers to a movie that is a commercial failure.
Пример: Unfortunately, the film turned out to be a flop at the box office.
Примечание: Originally meant to fall, collapse, or fail in a sudden and complete way.

cinematic

Relating to or characteristic of motion pictures.
Пример: The director created a cinematic masterpiece with stunning visuals.
Примечание: Derived from 'cinema,' emphasizing the visual and storytelling elements of film.

sequel

A film that continues the story of a previous movie.
Пример: I heard they're making a sequel to that popular action flick.
Примечание: Originally meant a part of a liturgical ceremony that follows the main part.

showbiz

The entertainment industry, especially in the context of films, TV, and theater.
Пример: She's been in showbiz for over a decade now.
Примечание: Shortened form of 'show business,' involving the entertainment sector.

Film - Примеры

The film was a huge success at the box office.
Филмът беше огромен успех на касата.
I love watching old black and white films.
Обичам да гледам стари черно-бели филми.
The director is known for his innovative approach to filmmaking.
Режисьорът е известен с иновативния си подход към създаването на филми.

Грамматика Film

Film - Существительное (Noun) / Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass)
Лемма: film
Спряжения
Существительное, множественное число (Noun, plural): films, film
Существительное, единственное или массовое (Noun, singular or mass): film
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): filmed
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): filming
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): films
Глагол, базовая форма (Verb, base form): film
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): film
Слоги, Разделение и Ударение
film содержит 1 слогов: film
Фонетическая транскрипция: ˈfilm
film , ˈfilm (Красный слог ударный)

Film - Важность и частота использования

Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
film: 700 - 800 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy - эффективное изучение языков
Vocafy помогает тебе легко открывать, организовывать и изучать новые слова и фразы. Создавай персонализированные коллекции словарного запаса и практикуйся в любое время и в любом месте.