Словарь
Английский - Болгарский
Indeed
ɪnˈdid
Чрезвычайно Распространённый
500 - 600
500 - 600
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
действително, наистина, в действителност, всъщност
Значения Indeed на болгарском языке
действително
Пример:
He is indeed a talented musician.
Той действително е талантлив музикант.
It is indeed a beautiful day.
Действително е прекрасен ден.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to affirm or emphasize a statement.
Примечание: This is one of the most common uses of 'indeed', indicating agreement or confirming something.
наистина
Пример:
Did you really do that? Yes, I did, indeed.
Наистина ли го направи? Да, наистина го направих.
Is she coming to the party? Yes, she is indeed coming.
Тя ли идва на партито? Да, наистина идва.
Использование: formal/informalКонтекст: Used to express sincerity or truthfulness about a statement.
Примечание: 'Наистина' can also imply surprise or confirmation of unexpected news.
в действителност
Пример:
Indeed, there is more to this story.
В действителност, има повече в тази история.
He is indeed not what he seems.
В действителност, той не е това, което изглежда.
Использование: formalКонтекст: Used in a more serious or formal context to clarify realities.
Примечание: Often used in discussions where the truth of a situation is being emphasized.
всъщност
Пример:
She thought he was joking, but he was indeed serious.
Тя мислеше, че той се шегува, но всъщност той беше сериозен.
It's indeed a challenge, but we can handle it.
Всъщност е предизвикателство, но можем да се справим.
Использование: informalКонтекст: Used in casual conversations to clarify or emphasize a point.
Примечание: 'Всъщност' is often employed in everyday language to give more weight to a statement.
Синонимы Indeed
certainly
Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
Пример: She certainly knows how to play the piano.
Примечание: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.
undoubtedly
Undoubtedly means without a doubt or certainly.
Пример: The team is undoubtedly the best in the league.
Примечание: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.
absolutely
Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Пример: I absolutely agree with your decision.
Примечание: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.
truly
Truly means in a truthful or sincere manner.
Пример: She is truly talented in many ways.
Примечание: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.
Выражения и распространенные фразы Indeed
Indeed
Used to emphasize agreement or confirmation.
Пример: I am indeed impressed by your performance.
Примечание: Directly means truly or certainly.
Indeed so
Emphatic agreement or confirmation.
Пример: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Примечание: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.
Indeed not
Strongly denying or rejecting a suggestion.
Пример: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Примечание: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.
Indeed to say
Used to introduce a stronger or more accurate statement.
Пример: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Примечание: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.
Very much so
Expresses strong agreement or confirmation.
Пример: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Примечание: Similar to 'indeed' but with added intensity.
Повседневные (сленговые) выражения Indeed
For sure
Used to express agreement, certainty, or confirmation.
Пример: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Примечание: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.
Definitely
Expresses strong agreement or certainty.
Пример: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Примечание: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.
Totally
Emphasizes complete agreement or confirmation.
Пример: Are you ready for the exam? - Totally!
Примечание: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.
You bet
Affirmative response indicating willingness or agreement.
Пример: Can you help me with this? - You bet!
Примечание: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.
No doubt
Expresses certainty or agreement.
Пример: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Примечание: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.
Absolutely sure
Confidently stating agreement or certainty.
Пример: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Примечание: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.
Indeed - Примеры
Indeed, I think you're right.
Наистина, мисля, че си прав.
She is indeed a talented musician.
Тя наистина е талантлива музикантка.
The weather is indeed beautiful today.
Времето наистина е красиво днес.
Грамматика Indeed
Indeed - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лемма: indeed
Спряжения
Наречие (Adverb): indeed
Слоги, Разделение и Ударение
indeed содержит 2 слогов: in • deed
Фонетическая транскрипция: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (Красный слог ударный)
Indeed - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
indeed: 500 - 600 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.